» » » » Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия


Авторские права

Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия

Здесь можно скачать бесплатно "Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия
Рейтинг:
Название:
По имени Феникс. Дилогия
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По имени Феникс. Дилогия"

Описание и краткое содержание "По имени Феникс. Дилогия" читать бесплатно онлайн.



Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия. Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество — самоуверенность. В войне не окажется победителей — только он!..






— Невозможно! Это же сколько магии потратят адепты! Я не разрешу тратить столько энергии впустую!

— Но это его приказ!

Архимаг посмотрел на упрямо сжавшего кулаки рыцаря и решил пойти на попятную:

— Ладно. Исполню. Маги прибудут в меньшем числе, чем планировалось, но гораздо быстрее. Что-то ещё он передавал?

— Да.

— Говори.

— «Приказываю свергнуть того Лжефеникса, что посмел водрузить свой вонючий зад на место специально откалиброванное под идеальные пропорции настоящего, всеми стихиями помазанного на владение Снорарлом и прочими мирами, пресветлого, огнеликого, стокрылого, зоркоглазого и длиннорукого Феникса!» — дословно привёл заученный приказ Рин.

Собеседник долго молчал, переваривая и усваивая послание. Когда же информация загрузилась, то архимаг ответил:

— После такой речи я склонен еще больше поверить в то, что прошлый Феникс всё ещё жив.

— Вот и отлично! — обрадовался Рин. — Тогда мы обязаны как можно скорее свергнуть ложного Феникса!

— Нет, — сожалеюще развел руками маг. — Всё что я могу, так это пообещать не вмешиваться.

— Но как же так?.. Вы же…

— Я уже объяснял про ответственность перед Школой. Верю или нет, но я не могу рисковать и идти против Феникса, даже если и считаю его ложным.

Некоторое время Ринальдо пытался переубедить собеседника, но напрасно.

— Мне нужно переговорить с милордом!

Архимаг с интересом наблюдал, как рыцарь положил руку на крест и закрыл глаза, сосредоточившись на чём-то. Глава Магической Школы знал множество способов общения на расстоянии, но вооружившись Магическим Зрением, так ничего и не заметил. Никакой магии. Создавалось ощущение, что Рин его дурит. Если бы не уверенность в честности этого верного рыцаря, то архимаг посчитал, что тот немного не в себе после смерти Феникса. Но переданные приказы свидетельствовали о жизни прежнего Феникса: такой манеры речи нет ни у кого из сноральцев.

После пяти минут молчания, Рин повернулся к магу и поведал о договорённости с Фениксом:

— Он понимает ваши предосторожности и прощает.

— Хорошо, — архимаг действительно обрадовался. Если существует вероятность, что он не исполнит приказ настоящего Феникса, то это серьезно сократит время его жизни.

— Но также Феникс не отменяет приказа свергнуть подделку с трона. Но это дело он полностью поручил мне. Также я рассказал ему о некоторых своих мыслях, и он их одобрил.

— Что за мысли?

— Я решил собрать подмогу. Если уж лживый Феникс так силён, как о нём говорят, то мне нужна помощь. Я бы отправился и в одиночку, но Феникс приказал не рисковать. В общем, первого помощника я себе нашёл. Главное, чтобы он согласился.

— И кто же это?

Архимаг молил всех богов, чтобы Рин не решил завербовать его самого. Как тут откажешь? Ведь не всю же Школу на битву с Фениксом вербует, а одного только мага. Ведь архимаг же признавался, что не за себя, а за Школу рдеет. И это так! Не объяснять же, что помимо этого есть и маленькая другая проблема. Архимаг уже много лет не участвовал в битвах, предпочитая им мирные исследования.

Но рыцарь обнадёжил и одновременно заставил призадуматься словами:

— По дозволению Феникса я приказываю освободить бывшего командира гарнизона Грома!

Спустя какое-то время в Казематах Школы Магии состоялся разговор:

— И зачем вам меня отпускать?

— Тебя никто и не отпускает. По дозволению милорда, я лишь принимаю тебя на службу.

— И зачем мне это?

— Ты получишь второй шанс. А это многого стоит. Ведь так?

— Так. Что я должен делать?

— Помочь мне свергнуть ложного Феникса с трона.

Гром задумался. Даже по прошествии времени, он выглядит всё также грозно и величаво, как и в дни своей славы.

— Не грозит мне искупление, — расстроено покачал он головой. — Я оказался в тюрьме именно за то, что попытался свергнуть Феникса. И ты предлагаешь повторить? Смеешься?! Назвал вторым шансом? Вторым шансом на свержение, а не на восстановление чести?!

— Спокойнее, господин Гром. Это дело послужит на благо настоящего Феникса, а значит, вы искупите вину.

Гром склонил голову долу и крепко призадумался. Из противоположной камеры донесся ехидный смешок:

— Кхи-хи-хи… И меня вербуйте! Соглашайся, Гром! Сразимся, как в старые добрые времена… Глядишь в этот раз удача окажется на нашей стороне…

— Заткнись, Назран! — в сторону осужденного мага полетела керамическая кружка, но разбилась о прутья решётки. — Одна из главных причин для меня покинуть камеры — это убраться от твоего мерзкого голоса куда-подальше!

— Так что решишь? — требовал скорейшего ответа Рин. — Нужно торопиться. Действия лживого Феникса ведут Снорарл к беде.

— Согласен, — махнул рукой Гром, уверенно глядя прямо в глаза Рина. — Но почему ты решил взять меня?

Ринальдо стал загибать пальцы, перечисляя:

— Ты не сопротивлялся при аресте. Ты помог мне освободиться. Милорд не выказался против твоего освобождения. Причин много.

— Это я не сопротивлялся при аресте? — возмутился Гром. — Да я же тебе пару ребер точно сломал!

Ринальдо потер свой бок, и улыбнулся воспоминаниям.

— Не пару, а три штуки. И руку сломал…

— Ну, с рукой это ты сам виноват. Не нужно крушить всё, что под руку подвернётся! — рассмеялся Гром, когда дверь в камеру уже отворили. — Помнишь же! А говоришь, что я не сопротивлялся.

— Так ты же не использовал колдовство, а дрался честно. На кулаках. Или не так всё было? Мне ещё тогда это странным показалось, ведь я готовился к другому бою.

Гром никак не прокомментировал высказывание рыцаря, и они вместе направились прочь из казематов. Лишь обожжённый до неузнаваемости Назран кричал вдогонку:

— И меня освободите! Я тоже готов свергать Феникса!

— А что его никто не исцелит? — дабы поддержать разговор, поинтересовался Рин у магов, охраняющих арестантов. — Или не принято с осужденными по-человечески обращаться?

— Ты про Назрана? — переспросил маг-охранник. — Так не помогает ничего. Чего только ни испробовали. На нём же маги-лекари все новые заклинания пробуют — ничего не помогает. Видать непростым огнём его пожгли. Хотя, что ещё ждать, если с ним биться стал сам первосвященник Харимон! Могучий бой же был… Пару кварталов сожгли и порушили. Хотя, что же это я говорю. Ты и сам видел…

Ринальдо, конечно боя Харимона с Назраном не видел. В это время занят был выяснением отношений с Громом. Охранник продолжил:

— А ведь с Назраном раньше никто и связываться не желал. У нас в Школе Магии самые могучие волшебники собрались… а никто дуэли с Назраном вот уже сколько лет не вёл — опасались. А Харимон, которого из-за религиозных наклонностей никто и за мага то не считал, выступил смело и победил. Могучий маг!

Примечания

1

Всюду врозь, но вместе всюду,
Меж двоих исчез просвет.
Не срослись, но щели нет, —
Все дивились им, как чуду.

Уильям Шекспир «Феникс и голубка»

Перевод В. Левика

2

people for the ethical treatment of animals — организация, ведущая борьбу за права животных.

3

Да здравствует свобода (ит.)

4

Объем циркулирующей крови.

5

Всемирный фонд дикой природы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По имени Феникс. Дилогия"

Книги похожие на "По имени Феникс. Дилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Грек

Максим Грек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия"

Отзывы читателей о книге "По имени Феникс. Дилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.