» » » » Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)


Авторские права

Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Notik. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Чертовски ангельски (ЛП)
Издательство:
Notik
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чертовски ангельски (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Чертовски ангельски (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Люси Моргенрот и Леандер фон Херувим прекрасно уживаются друг с другом - если Люси как раз не занимается своим любимым спортом, паркуром. Так как работа Леандера, как её невидимый страж, защищать Люси, так, чтобы она не заметила этого. Задача не из лёгких с девочкой, которая больше любит балансировать на перилах, чем сидеть дома или заниматься балетом. В какой-то момент Леандер решает, что с него довольно. Он объявляет забастовку - и даже не представляет, что с этим его проблемы только начинаются.






— Как правило, самое позднее после полового созревания. Когда наши клиенты достигают половой зрелости, мы поэтапно предоставляем их самим себе и смотрим, как они справляются. Поэтому в этот период случается столько дерьма, и они чувствуют себя ужасно одинокими и становятся невыносимыми. Но они должны научиться сами о себе заботиться. И если по нашему мнению мы можем отпустить их, то нас переводят, и мы получаем новый приказ о назначении.

— Но тогда, тогда это ведь не такая большая проблема! — с надеждой воскликнула я. — Мне тринадцать! Я точно скоро достигну половой зрелости или как раз достигла ее, а если нет, то скажи другим, что я созрела и...

— Люси, это не так просто, — Леандер прервал поток моих слов с нравоучительным выражением на лице. — Ты еще далека от половой зрелости. Ты ведешь себя как ребенок! И ты не можешь даже чуть-чуть позаботиться о себе. В списке штаб-квартиры ты точно относишься к особым случаям, к тем, кто нуждается в защите до восемнадцати или девятнадцати лет. А то и дольше.

Словосочетание половая зрелость я всегда считала кошмарным, и то, что узнала на уроке биологии об этом или прочитала, не вызывало у меня желания быстрее ее достичь. Половая зрелость приносила только неприятности. Плюс прыщи, как бесплатное приложение. Но то, что здесь выдавал Леандер, глубоко ранило меня. Откуда, к черту, именно он знал, когда я достигну половой зрелости? Ладно, я была маленького роста и, честно говоря, все еще довольно плоской, но это определенно была наследственность от мамы. Мы просто были спортсменками. Хотя мама и была большой женщиной, но большой груди у нее не было.

Я уже была влюблена в Сеппо. Или, по крайней мере, я так думала. А это, безусловно, относилось к становлению взрослым. Думал ли Сеппо также, что я вела себя по-детски?

Нет, я больше не была ребенком. Софи также было только тринадцать, и она точно достигла подросткового периода. Она подкрашивала ресницы тушью, постоянно была влюблена в кого-то другого, иногда ревела без причины, и на носу у нее было полно угрей. Может быть, мне нужно спросить у нее завтра, когда точно понимаешь, что достиг половой зрелости. Софи охотно разговаривала на такие темы. Мама, к сожалению, тоже.

— Могу я, по крайней мере, поговорить завтра с моей единственной подругой Софи? — сварливо спросила я Леандера и встала. — Сегодня ты всеми силами отгонял меня от нее.

— Софи завтра не будет.

—Почему это?

— Грипп. Разве ты не заметила, какой бледной и тихой она была? Почему ты думаешь, я все время удерживал тебя в стороне от нее? Ты совсем недавно переболела гриппом и лежала в больнице. Ты можешь снова заразиться.

— Тебе стоит присоединиться к моей маме, Леандер. Вы были бы отличной командой. Он только ухмыльнулся и самовлюбленно провел рукой по груди. Насупившись, я удалилась в комнату, без разбора покопалась в интернете, чтобы отвлечься. Леандер поудобнее устроился на подоконнике, тоскливо глядя в темноту на улице, и иногда вздыхал. Он напоминал мне запертое в клетке животное.

— Можешь спокойно выйти на улицу и полетать. Пожалуйста, — предложила я, не поднимая глаз. — Я справлюсь сама.

— Конечно, — ответил он саркастически.

— Боже мой, Леандер, сейчас я почищу зубы, а потом лягу спать, что при этом может случиться?

Я чувствовала, что он смотрит на меня, анализируя. Это напоминало мне рентген в больнице. В рентгеновской камере у меня тоже всегда появлялось гнетущее чувство, как сейчас. Даже экран моего ноутбука засветился голубым светом. Леандер пытался заглянуть в меня. Но я была вполне серьезна. Я не врала. Сегодня вечером я ничего больше не собиралась вытворять. Для этого у меня не было никакого желания.

— Ладно, - сказал он после нескольких минут молчания, в которые я, ничего не понимая, нажимала на ссылки английского сайта о паркуре. — Вполне возможно, что сейчас ничего не получится. Так как я не имею ни малейшего понятия, могу ли я все еще это делать.

- В больнице ты справился с этим, не смотря на ваше железное правило номер один, - сказала я вызывающе. - Так что и теперь это сработает.

- А если нет? Что, если моё тело не растворится, когда я отдалюсь от тебя?

- Тогда мы найдём для тебя чудесный гроб. У папы имеется первоклассная модель внизу. С фиолетовой, атласной подшивкой. Крышка из полированного, красного дерева.

Леандер смотрел на меня, качая головой. Его щёки побледнели.

- Ты просто невыносима, Люси.

- Нет, это ты невыносим. А теперь уматывай. Мой голос звучал более холодно, чем я себя чувствовала. Что, если это больше не сработает? Тогда на нашем тротуаре окажется разбитый парень с глазами хаски. Леандер нерешительно повернул ручку окна вниз.

- Но больше никаких приседаний и прыжков с подоконника, понятно? И оставь окно открытым. Я скоро вернусь.

Я неохотно кивнула. Мне было хорошо, что я на какое-то время смогла бы остаться одна. Я наблюдала с чувством беспокойства в животе, как Леандер встал на карниз, руки расправил в стороны и, пошатываясь, перешёл на крышу. Потом, удерживая баланс, исчез из моего поля зрения. Я прислушалась. Нет, я не слышала никаких криков или стонов. Так же никакого удара от падения. Либо он сидел где-то на нашей крыше и не мог сдвинуться с места, либо его тело растворилось в воздухе после нескольких метров. Я подождала немного. Потом подошла к окну и посмотрела наружу. Его нигде не было видно. Даже голубовато-прозрачного силуэта. Я с облегчением вздохнула и вернулась на кровать. Едва Леандер исчез в темноте, как в дверь нашей квартиры застучали, и мама с папой вернулись из подвала. Я услышала, как хлопнула пробка от бутылки вина, и зазвенели бокалы. Значит, они померились.

Я смылась в ванную, где всё ещё пахло гелем для душа после Леандера, почистила зубы и глубоко зарылась в свою постель. На улице начался дождь. Хорошо, подумала я. Теперь ему будет изрядно холодно в его нелепой жилетке. Когда я закрыла глаза, то татуировка Леандера промелькнула перед моими закрытыми глазами. Mea maxima culpa. Более трагически невозможно придумать. Тем не менее, крылья ангела заворожили меня.

Церковные часы на башне пробили три раза, пока я, наконец, не задремала. И лишь когда я услышала, как ручка на окне заскрипела, и до моего носа достиг едва уловимый запах геля для душа, мои дрожащие веки отяжелели, а мои мысли разлетелись.

Посреди ночи я проснулась, потому что моё правое ухо было открыто и заледенело. В сущности, я была слишком вялой, чтобы вытащить руки из моего кокона, а затем всё заново устроить, но мне нельзя было рисковать и получить восполнение уха. У меня было достаточно воспалений ушей, когда я была ребёнком. С закрытыми глазами я лежала и думала, продолжить ли мне спать дальше или завернуться в одеяло заново. Ещё в то время, когда я продолжала размышлять над этим, я заметила возле себя движение. Моё одеяло тихо зашуршало и угол лёг назад на моё ухо. Потом я почувствовала, что мой кокон был осторожно стабилизирован. Теперь мне снова везде стало уютно и тепло. Я удовлетворённо зевнула, а моё тело отяжелело. Мне снился сон? Или это случилось на самом деле?

- Даже не думай, что это держится само по себе, дорогуша. Я делаю это, по меньшей мере, пять раз за ночь.

Леандер? Это был голос Леандра? Я не могла точно сказать. Я уже снова засыпала.

Остаток ночи меня преследовали хаотичные сны, в которых коврик из ванной Элвиса и татуировка Леандера ожили и погнались за мной, а я беспокойно ворочалась туда-сюда, чтобы убежать от них.

Но когда я проснулась на следующие утро, я всё ещё была завёрнута до самого кончика носа.

Глава 16. Ухудшение обстановки

В следующие две недели я всё чаще проклинала тот день, в который Леандер вошёл в мою жизнь. Ладно, он был рядом с моего рождения, но я не видела и не слышала его и тем более не знала о его существование. И очевидно он не прилагал слишком много усилий, чтобы контролировать меня или как положено защищать. Хотя он всегда говорил, что меня уже давно бы не было, если бы не он, но Леандер был склонен к хвастовству и бахвальству. Sky Patrol здесь, Sky Patrol там. Бла-бла-бла.

Я каждый день напрасно надеялась на то, что он получит знак от своих родителей. Да, что они наконец-то простят его и дадут другого протеже. Так как он медленно, но верно доводил меня до белого каления. Признаюсь, было время, когда мы достаточно хорошо выносили друг друга, и атмосфера была довольно мирной. Например, тогда, когда он помогал мне с домашним заданием по французскому. Леандер говорил на ясном, мелодичном французском языке. Между ним и торопливым шипением моей учительницы лежали целые миры. Я с удовольствием слушала его. Когда он говорил по-французски, я даже понимала некоторые слова. А когда у него было хорошее настроение, он называл меня насмешливо «chérie». Я тайком посмотрела, значение этого слова, когда он был на своей ночной вылазке в полёте. Это значило что-то вроде моя дорогая, моё сердечко. Сначала я хотела запретить ему называть меня так, но решила, что это звучало слишком хорошо, чтобы отказываться от этого. Потому что, когда Леандер называл меня Люси, это всегда звучало или вымучено, или раздражённо, или требовательно. Его же «шери» было приемлемым. А кто ещё называл меня шери? Никто.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чертовски ангельски (ЛП)"

Книги похожие на "Чертовски ангельски (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Беттина Белитц

Беттина Белитц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Чертовски ангельски (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.