» » » » Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)


Авторские права

Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Notik. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Чертовски ангельски (ЛП)
Издательство:
Notik
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чертовски ангельски (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Чертовски ангельски (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Люси Моргенрот и Леандер фон Херувим прекрасно уживаются друг с другом - если Люси как раз не занимается своим любимым спортом, паркуром. Так как работа Леандера, как её невидимый страж, защищать Люси, так, чтобы она не заметила этого. Задача не из лёгких с девочкой, которая больше любит балансировать на перилах, чем сидеть дома или заниматься балетом. В какой-то момент Леандер решает, что с него довольно. Он объявляет забастовку - и даже не представляет, что с этим его проблемы только начинаются.






Леандер спокойно стоял и по-прежнему смотрел мне глубоко в глаза. Ветер задул его волосы ему на лоб. На его скулах лежала голубоватая тень. Я, задыхаясь, набрала воздуха, чтобы продолжить ругаться.

- Ты не защищаешь меня, нет, ты делаешь меня несчастной. Ты забираешь у меня то, что я люблю - мой спорт. Понимаешь, я люблю его! Он даёт мне такие хорошие ощущения! Я охотно провожу время с парнями и бегаю по крышам, и зависаю в парке. Мне нравиться двигаться и прыгать, и делать сальто, и балансировать! Я чувствую себя дерьмово, потому что больше не могу этого делать. Мои друзья стыдятся меня! С того времени я почти больше не смеюсь. Я не могу больше нормально спать. Я боюсь, что потеряю Сеппо. Я уставшая, испытываю страх и грустная, а прежде со мной почти никогда такого не было.

Почему он не отвечает? Почему он абсолютно ничего не скажет на это?

- Знаешь что, Леандер. Это не Сеппо приносит мне вред. Это ты вредишь мне. Ты разрушаешь меня. - Я застонала, потому что в ухе снова стрельнуло, и на мои лихорадочные щёки закапали слёзы. – Убирайся, наконец. Проваливай! Пожалуйста. Я хочу назад свою старую жизнь.

- Нет. Никогда. - Он твёрдо посмотрел на меня. В отчаяние я хотела убежать, как вдруг поняла, что мне следует сказать. Наверно, это было подло и, да, это было не порядочно, но это была единственная возможность. Но прежде всего это была правда. Даже прежде чем я произнесла свои слова, меня охватила ледяная дрожь, которая трясла всё моё тело.

- Ты делаешь мне плохо, Леандер. Если я не буду тренироваться, то потеряю свою силу, и подвижность, и выносливость. Я пойду на встречу с Дэвидом. Ты знаешь это. Но ты каждый день удерживаешь меня от тренировок. А этим, - я понизила свой голос, который и так был слишком хриплым шепотом, - этим ты выдаёшь меня Хозяину времени.

Леандер поджал губы, и я увидела, что он тоже дрожал. Его кулаки свело судорогой. Он глубоко вдохнул и выдохнул. Он боялся. Он сделал шаг в мою сторону, потом снова отступил, качая головой. Одно мгновение он смотрел на меня так уныло, что я чуть ли не забрала свои слова обратно. Но мне было нельзя этого делать. Леандер засунул руки глубоко в свои карманы штанов, как будто они могли что-то сделать, чего он не хотел, и кивнул мне печально.

- Прощай, шери, - сказал он глухо, развернулся и пошёл, волоча ноги, вверх по переулку. Уже после нескольких метров тело начало отсвечивать голубым, затем стало прозрачным и полностью растворилось. Леандер ушёл.

Я всхлипнула и побежала, шатаясь, назад на улицу, которая приведёт меня домой. Плача, я поднялась по лестнице и ввалилась к маме на кухню.

- О Боже Люси, что случилось, Люси, дорогая ... Она бросила ветку ели, которую как раз украшала глупо ухмыляющимися ангелами, и обняла меня.

- Я опоздала на электричку и теперь Сеппо один в кино, и вообще, моё ухо так болит! - плакала я и всё ещё не могла поверить в то, что только что случилось. Я действительно прогнала Леандера. Он ушёл. Нет, он исчез, растворился в воздухе. В тёмном узком переулке, в котором я только что так сильно боялась, внезапно наступила гробовая тишина. Как будто Леандера никогда и не было. Я была снова свободна. И всё же я плакала так сильно, что едва могла дышать.

- Твоё ухо? Моё сокровище, да ты вся горишь! Неудивительно, что ты чувствуешь себя плохо. О, моя маленькая, моя бедная, маленькая девочка ...

Мама отвела меня в кровать, как будто я была в возрасте детского сада, и ей удалось найти врача, который так поздно вечером пришёл к нам.

- Очень хорошо, - сказал он после того, как заглянул мне в ухо, а я знала, что это значило у врачей. Загноилось. По меньшей мере, загноилось.

И так оно и было. Но к счастью, только ухо, а не горло или бронхи. Мне дали капли от боли и антибиотик. Я была так измучена, что не смогла удержать маму от того, чтобы она села ко мне на кровать и прочитала рождественскую сказку.

В какой-то момент я задремала от утомления, но в моих ночных лихорадочных снах я всё время прислушивалась, откроется ли окно или заскрипит письменный стол или пряжка кожаной жилетки Леандера процарапает по батарее. Но тут никого не было. Здесь была только я.

Глава 19. Воскрешение

Спустя три дня болезни мама перестала называть меня «моя маленькая девочка», а перешла на «молодая барышня». Значит, я начинала выздоравливать. Для этого у меня было достаточно времени и покоя. Никакого Леандера, который часами хвастался о весьма захватывающем существовании Sky Patrol, запихивал в себя фрикадельки с кетчупом, использовал галлоны геля для душа и спрягал для меня французские глаголы.

В первые два дня я этим наслаждалась. Я не смогла бы вынести его болтовни. На третий день, когда мне стало немного лучше, то отсутствие Леандера казалось странным. Да я была рада, что наконец-то прогнала его. Но в тоже время я знала, что теперь я была действительно одна. Уже в тринадцать лет у меня больше не было Sky Patrol. Хотя я и была уверенна в том, что мне вообще никакой и не нужен и скорее всего никогда и не был нужен. Но мысль о том, что раньше кто-то был всегда со мной, в непосредственной близости, а теперь я полностью была предоставлена сама себе, иногда приводила меня в оцепенение.

И некоторые вещи изменились, так сильно изменились, что я не могла игнорировать их. Например, ночью я мёрзла, как цуцик. Теперь, когда моё ухо так сильно загноилось, одеяло постоянно сползало с моего лица, а это мешало мне спать. Только теперь я поняла, как холодно было в нашей квартире между девятью часами вечера и шестью часами утра. Я поругалась с папой, потому что хотела убедить его больше не выключать отопление.

- Если каждый будет думать, как ты, моя дорогая Люси, - сказал он натянуто, - тогда самое позднее через пять лет нас затопят океаны. Возьми одеяло потолще, если мерзнешь. У твоей мамы их достаточно.

Это было верно. У мамы был целый отдел в шкафу полный одеял. Но это не помогало. Я могла завернуться в десять одеял, но как только я начинала шевелиться, угол соскальзывал с моего уха. Папу невозможно было переубедить. А мой лучший аргумент я не могла назвать. Существо, которое раньше накрывало моё ухо, больше не было со мной. Так что я на ночь надевала футболку с капюшоном и завязывала его так сильно под подбородком, что утром у меня оставались отпечатки на шее.

Иногда мне не хватало ожидания, пока Леандером мылся в ванной, смотреть на плитку и слушать журчание душа. Почему-то мне стало скучно ужинать вместе с родителями. У меня почти не было аппетита. Голод настигал меня, когда я возвращалась в свою пустую комнату, в которой больше никто не сидел на письменном столе и читал лекции или жалел сам себя. Я снова могла использовать свой письменный стол. Тем не менее, я делала уроки, как и недели до этого на кровати. Я не могла заставить себя занять моё старое место. Это вызывало слабость в животе, когда я пыталась сделать это.

Время от времени я думала, что слышу, как Леандер поёт или говорит по-французски. Это случалось всегда незадолго до того, когда я засыпала. Тогда я садилась, включала свет, в твёрдой надежде увидеть два ярко светящихся глаза хаски. Я испытывала облегчение, когда обнаруживала, что никто не облокачивался на батарею. Но потом я долго лежала без сна и спрашивала себя, кому он теперь действовал на нервы.

Кроме того я считала это довольно безответственным, что Sky Patrol участвовал в этой игре. Леандер всё время говорил о труппе и штаб-квартире. И когда же теперь кто-то из них заглянет ко мне и возьмёт работу на себя? Они ведь не могли оставить меня в полном одиночестве. Вообще-то они должны были отправить его сразу же ко мне обратно.

И это был не единственный вопрос, который так навязчиво крутился у меня в голове. Я жалела о том, что не слушала Леандера, когда он болтал о своих операциях для Sky Patrol. Я познакомилась с одним из телохранителей и надела наушники, вместо того, чтобы больше узнать о них. Это не убило бы меня, по крайней мере, иногда обращать на него внимание. Тогда я бы сейчас возможно знала, откуда эти телохранители вообще берутся, где они живут и пришлют ли мне замену вместо Леандера.

Но все же про себя я торжествовала, думая о том, что после моего выздоровления смогу наконец-то снова тренироваться, когда и так часто, как захочу. Поэтому я послушно принимала таблетки, прогревала моё ухо три раза в день инфракрасным светом и глотала мамин ужасный, ею приготовленный куриный бульон. (Первая курица, как и скалка, полетела в стену, потому что при разделывании и потрошении она постоянно выскальзывала у мамы из рук, но папа смог спасти её остатки и успокоить маму).

Ни один из парней не связался со мной, как всегда. Но в этот раз это меня злило. Мы должны были, наконец, согласовать, что именно мы хотим показать Дэвиду. Восемнадцатого декабря он будет здесь, и мы должны были срочно подготовиться к этому.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чертовски ангельски (ЛП)"

Книги похожие на "Чертовски ангельски (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Беттина Белитц

Беттина Белитц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Чертовски ангельски (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.