Колин Мэлой - Империя Дикого леса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Империя Дикого леса"
Описание и краткое содержание "Империя Дикого леса" читать бесплатно онлайн.
Двенадцатилетняя Прю и ее школьный приятель ищут Мака, младшего брата Прю, которого похитила стая воронов. Поиски приводят их в Дикий лес, который пользуется недоброй славой. Теперь их жизнь навсегда связана с загадочной чащей, где за деревьями скрывается совсем другой мир, полный волшебства и опасностей.
Завершение волшебной, загадочной и неповторимой трилогии Колина Мэлоя с уникальными иллюстрациями Карсон Эллис.
Что-то должно было поддаться.
Так и случилось.
Это был ботинок Элси. Он соскользнул с ее ноги, будто сгоревшая шкурка от зефирки, запеченной над костром, и очутился в руках изумленного грузчика. Гарри с силой потянул девочку на себя, и Элси практически взмыла вверх. Ухватившись друг за друга, они поспешили к люку, и через несколько секунд оказались в безопасности вентиляционной шахты.
У самого отверстия люка послышались дикие, яростные крики грузчиков. Ребята даже услышали, как те пытаются протиснуться вглубь узкой трубы, но безрезультатно. Неусыновляемые завернули за угол, и вскоре до них стали доноситься лишь неразборчивые отголоски криков громил, которые с трудом можно было вычленить в общем шуме здания.
* * *Антэнк смотрел в монитор, наблюдая за всей сценой в черно-белом цвете. От напряжения он затаил дыхание, прижимая руки к слегка разинутому рту. Увидев, что дети скрылись в вентиляционной шахте, он не удержался и издал победный клич.
— Да! — прокричал он, грозя кулаком экрану. — ДА!
А потом ударился в песню, которую так долго пытался подавить. Джоффри громко распевал в тишине маленькой комнаты, а его ноги сами отбивали на ламинате какую-то радостную чечетку.
Но вдруг он осознал, что должно произойти дальше.
Уронив руки, он попятился из комнаты, и мониторы, на которых в режиме реального времени с разных углов транслировалась самая настоящая революция, остались в одиночестве. Антэнк закрыл дверь и запер ее, а потом, похлопав себя по карману со свертком, повернулся и направился в сторону лестницы. Ему нужно было добраться до последнего этажа. До кабинета Уигмана. Поднимаясь по лестнице, он вспоминал…
— Ты пойдешь до конца? — спросил его Жак в полутемном убежище диверсантов, надежно укрытом от чужих глаз. Комната была полна жизни — столько людей, столько детей корпело над планом хитроумной вылазки!
— Да, — ответил он. — Я пойду до конца.
— Один заряд, верхний этаж. Подожди, пока дети выберутся наружу.
— Один заряд, верхний этаж, — он помедлил. — А что, если они не выберутся, тра-ла, тра-ли?
Кажется, Жак покачал головой?
— Не пой, — вот что он сказал. Еще одно напоминание. А он ответил на вопрос? Антэнк повторил:
— А что, если они не выберутся?
— Они выберутся, — сказал Джек, точнее, Жак.
— А если нет? — не унимался Антэнк. Он вспомнил.
Жак уставился на своего давнего партнера тяжелым взглядом. Быть может, не ожидал такого напора от человека, объявленного сумасшедшим.
— Тогда мучеников за правое дело станет немного больше, — вот что он сказал. — Всё это мы делаем ради того, чтобы разрушить величайшую промышленную империю, когда-либо господствовавшую в этой стране. Мы наносим последний смертельный удар, Джоффри. И среди нас нет места трусам и отступникам.
— Нет места, — повторил Антэнк. — В самом деле. Места нет.
И вот он, тяжело дыша, взбирался наверх. Впереди лежало еще восемь этажей — до тридцатого. С каждым шагом сверток в кармане становился все тяжелее.
Глава двадцатая
Поцелуй. Через границу
Марта Сонг видела сон. Или, по крайней мере, ей так казалось. Она стояла перед большой толпой людей, и ей вручали награду. Кто-то стоял рядом с ней; она повернулась посмотреть и сразу же узнала в этом человеке самого мэра Портленда. На самом деле она никогда и не видела портлендского мэра — Антэнк держал приют в довольно строгой информационной изоляции, — но ее подсознание как будто подразумевало, что человек перед ней (аккуратный костюм-тройка, очки в роговой оправе, тщательно напомаженные волосы) в самом деле был мэром. Она, видимо, еще не до конца себя убедила, потому что на плече его вдруг ниоткуда появилась лента с надписью «Мэр Портленда». Человек в очках улыбнулся и указал на ленту.
— Ой, — сказала Марта. — Здрасте.
— С огромным удовольствием вручаю вам, Марта Сонг, ключ от города Портленд, — объявил мэр в смешной, похожий на космический корабль микрофон. Ликующая толпа, которая тянулась до самого горизонта, взорвалась одобрительными криками. Мэр продолжил: — За трудности, которые вы преодолели, за жертвы, которые принесли. Просто чтобы вы знали: они не остались незамеченными.
— Э-э-э, спасибо, — Марта склонила голову, чтобы на нее удобней было надеть награду; та оказалась какой-то странной. Поднеся руку к лицу, девочка ощутила под пальцами легкие пряди длинной седой бороды.
Она подняла голову и увидела, что теперь находится посреди очень темной комнаты из гладкого камня. В зарешеченное окно высоко наверху пробивался слабый свет. Руки были грязными; оказывается, она рыла ими туннель. Вход находился тут же — он был практически выгрызен в углу каменной стены. Девочка плюнула на ладони и согнулась, готовясь продолжить свой труд.
И тут ее потрясли за плечо. Очнувшись, Марта услышала вой сирены. Издалека доносились тихие хлопки взрывов, словно кто-то швырял подушки с большой высоты. Она открыла глаза.
— Элси? — выдавила девочка. И еще одно открытие — затылок был немного влажный и пульсировал очень странной тупой болью. Пелена перед глазами понемногу рассеялась, и она четко увидела лицо напротив. — Как ты…
— У нас нет времени! — крикнула Элси. Она запыхалась; казалось, ей пришлось приложить очень много сил, чтобы добраться сюда и вот так нависнуть над Мартой, словно планета над солнцем. — Что случилось с Каролем?
Воспоминания хлынули лавиной. Они были в этой самой комнате; не в мрачном подвале какого-нибудь неприступного замка, а просто в странной комнате рядом с кабинетом Брэда Уигмана. Когда первый взрыв потряс здание, пробежав волной дрожи до самого верхнего этажа, словно мурашки по позвоночнику, Марта с Каролем тихонько сидели… Они ведь что-то читали? Она уронила книгу и посмотрела Каролю в глаза, хотя тот не мог ее видеть. Тут дверь в комнату распахнулась, и явился этот Роджер, одетый в какой-то странный религиозный балахон.
— Он закрыл за собой дверь, — продолжала рассказывать Марта, поднимаясь на локтях, — бормотал что-то про книгу, про то, как все оказалось просто. Потом очень крепко схватил Кароля за руку. Я вскочила его остановить, и он ударил меня чем-то по голове. Может, бутылкой? Не знаю. Было больно. Я упала. В глазах вроде как потемнело. А потом появилась ты.
Словно пройдя сквозь стену, в комнате материализовались новые Неусыновляемые. Марта потерла глаза и попыталась сфокусировать взгляд.
— Оз? Гарри? Рути? Что вы тут делаете? — она ощутила, как в груди разливается теплотой радостное облегчение.
Трое ребят, заполнив собой крошечную комнатку, торопливо оглядывали каждый уголок с одинаковым отчаянием на лицах, словно испуганные зайцы.
Тут до Марты дошло, что происходит еще кое-что — что она заметила даже сквозь свой полусон-полуобморок: кто-то стучал в стену. Марта села; остальные дети замерли. До них донесся голос, сочащийся акцентом, который звучал бы к месту больше, если бы доносился с тройки с бубенцами где-нибудь в далекой степи.
— Я требую, шоб вы открыли дверь!
Дети узнали этот голос: надзирательница из их приюта, Дездемона Мудрак.
— Нет! — крикнула Элси, взяв инициативу на себя. — Нет, пока вы не скажете, что случилось с Каролем!
По другую сторону стены воцарилась тишина. Дездемона, видимо, пыталась оценить неожиданное новое положение дел: Кароль из сейфа пропал, но вместо этого там появилась девочка-сирота, которой, насколько она помнила, до этого в комнате не было.
— Кто говорит? — спросила она.
— Это Элси Мельберг, мисс Мудрак, — крикнула Элси. — И мы пришли спасти своих друзей.
— Кароль не в комнате? И мистер Свиндон тоже?
Элси, словно перепроверяя, огляделась вокруг. Комната была размером каких-нибудь десять квадратных футов; интерьер ограничивался стеллажом и двумя обращенными к нему стульями, один из которых был опрокинут. На другом сидела Марта Сонг, уронив голову в руки.
— Нет, — заключила Элси.
Дездемона помедлила секунду, словно переваривая эту информацию, а потом сказала:
— Отомкни дверь. Я вам помогу.
Элси окинула комнату взглядом:
— Тут нет двери.
— Есть, — донеслось в ответ. — Клавиатура под полкою.
В самом деле, под первой полкой на дальней стене обнаружилась панель, похожая на калькулятор.
— Набери пять-восемь-три, значок фунта, девять, — командовала Дездемона.
Элси послушалась, и дверь скользнула в сторону, открыв взорам силуэт Дездемоны Мудрак, подсвеченный сзади современным освещением гигантского кабинета. Она оглядела пятерых детей, набившихся в комнатку, и нахмурилась.
— Вот тупица, — сказала она, имея в виду человека, которого здесь не было и который сбежал, прихватив с собой Кароля. Элси догадывалась, что это было ругательное слово. — Что случилось?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Империя Дикого леса"
Книги похожие на "Империя Дикого леса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Колин Мэлой - Империя Дикого леса"
Отзывы читателей о книге "Империя Дикого леса", комментарии и мнения людей о произведении.