Джорджия Ле Карр - Сорок 2 дня (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сорок 2 дня (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Сорок 2 дня (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты… Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+
— Что с тобой? – спрашивает она.
— Просто устала, — говорю я. — Ты не могла бы посидеть с ним несколько часов, пока я вернусь назад и посплю?
— Ух ты, — говорит она, ее голос какой-то глухой и слышится издалека. — Ты идешь куда-то не туда. Пойдем-ка.
Я послушно поворачиваю голову, словно набитую ватой. Она ведет меня к своей постели. Я падаю лицом вниз с благодарностью, и чувствую запах ее лака для волос и духов. Такое знакомое, с трудом поворачиваюсь к ней.
Она кладет свою прохладную руку мне на лоб.
— Черт, — словно из колодца, слышу я ее голос. – Ты вся горишь, у тебя температура.
Я проваливаюсь в сон и просыпаюсь, от громкого рассерженного голоса Блейка.
— Почему ты мне не позвонила?
— Она не умирает. Она подцепила гребаный грипп. Каждый болеет им.
— Я звоню врачу.
— И кто тебе мешает?
Я чувствую, как кровать прогнулась, Блейк сидит рядом. Он кажется несчастным.
— Со мной все в порядке. Это просто грипп.
— Доктор скоро будет здесь.
Врач подтверждает, диагноз, поставленный Билли.
— Грипп, но, — предупреждает он, — она, кажется, недоедает и очень сильно. Возможно, даже анемия. Я должен провести полное обследование.
Приходят другие врачи и вкалывают мне витамины С и группы В. Признаться, я чувствую намного лучше после этих уколов. Блейк кормит меня с ложки томатным супом, который прислала Лаура. Он не вкусный, я не привыкла к такому, я предпочитаю томатный суп от Хайнца, поэтому отворачиваюсь и корчу рожицу.
— В нем просто отсутствует глутамат-натрия, — сухо говорит Блейк и заставляет меня съесть все до последней капли.
Я лежу в кровати в моей старой комнате у Билли. Простыни поменяны, я чувствую какие они прохладные при соприкосновении с моей горячей кожей. Я испытываю облегчение, проваливаясь в мягкую черноту, но сплю плохо, всю ночь ворочаюсь. Иногда открываю глаза, и Блейк всегда рядом, не спит, работает. Он перенес стол в мою комнату. Жар отступает ранним утром. Я сажусь в постели и съедаю стаканчик, наполненный желе с каким-то непонятным вкусом. Пока я ем начинаю выражать недовольство и что-то бурчать.
— Ты такая ужасная пациентка. Все съесть до конца, тебе это необходимо. Твое тело стонет от нехватки минералов и витаминов, — ругается Блейк.
К моему ужасу, на следующий день меня переносят в коляску и вкатывают в лифт, в котором воняет мочой, и я вижу, как рот Блейка медленно превращается в жесткую линию. Он ненавидит грязь, хаос, беспорядок и уродство.
Неделю я, словно полный лежачий инвалид, но дорогие ежедневных инъекции уколов и стаканчики красного, зеленого и желтого желе, делают свою дело и благотворно влияют на мой организм, и скоро я обретаю силы и становлюсь само собой, прежней. Мой аппетит постепенно возвращается, и я чувствую себя намного лучше.
Но я потеряла пять дней из 42.
22.
Я встречаюсь с Блейком на обеде в ресторане «Maide Vale», который отличается непринужденным стилем.
— Почему мы здесь встречаемся? – спрашиваю я.
— Мне нужно тебе кое-что показать, — говорит он.
— Что? — с любопытством спрашиваю. Его глаза поблескивают, и он смеется .
— Зачем портить сюрприз?
— Хорошо.
После обеда, Том подвозит нас к многоквартирному дому в центре Маленькой Венеции. Мы поднимаемся на лифте на пятый этаж. Блейк выуживает ключ из кармана, и с усмешкой, глядя на мое недоуменное нахмуренное лицо, вставляет ключ в дверь и открывает. Мы делаем шаг в пустую квартиру. Я сразу же обращаю внимание на балкон, с него открывается прекрасный вид на всю водную поверхность и каналы, которые и составляют «Маленькую Венецию». Довольно удивительно.
— Тебе нравиться?
— Да, — осторожно говорю я, не совсем уверенная, что происходит. И вдруг меня осеняет. Он купил ее для меня, как прощальный поцелуй после окончания 42 дней. Я сохраняю светлую улыбку на лице, надеясь, что он не увидит насколько она искусственная и отворачиваюсь.
Он достает Сораба из коляски и идет ко мне, держа его на руках.
— Он обслюнявит весь твой костюм, — говорю я, пытаясь выглядеть нормально.
— Пойдем, я покажу квартиру, — святясь воодушевлением, что еще больше раздражает меня, мы обходим комнаты. Я вспоминаю, как Джек сказал, что ни один мужчина не захочет, женщину только на 42 дня. Ты закончишь только, как его любовница.
Молча, я следую за ним по трехкомнатной квартире. Главная спальне солнечная и просторная, но мое сердце разрывается изнутри. Он хочет, запрятать меня сюда!
— Ты думаешь Билли понравится?
— Билли? — в замешательстве спрашиваю я.
Он кивает.
— Ты знаешь ее вкус, ты думаешь, ей понравится?
Я хмурюсь.
— Почему Билли?
— Это для нее.
— Что? – я безудержно начинаю смеяться.
— Ну?
Я снова смеюсь, но уже с облегчением. Внутри меня что-то переворачивается, как чаша с маленькими веселыми шариками, и мой смех звучит радостно от того, что я вижу.
— Она полюбит это.
— Тогда хорошо, — говорит он, довольным тоном. – Квартира оформлена на твое имя, конечно, поскольку я знаю, что она продолжает...э-э...сложные финансовые взаимоотношения с правительством Ее Величества, но как только, она станет финансово независимой, ты сможешь перевести на нее.
— Зачем ты это сделал?
— Я не хочу, чтобы ты ездила к ней в этот ужасный квартал. Каждый раз, когда ты сообщаешь мне, что собираешься туда, я почти весь покрываюсь сыпью.
Я не могу перестать улыбаться.
— Очевидно, здесь нужна новая ванная и кухня, но вы, девочки, можете переделать все, как хотите. Просто свяжись с Лаурой, и она откроет счета, там, где вам нужно.
Меня так переполняет радость, что на глазах наворачиваются слезы.
— Это самая прекрасная вещь, которую кто-либо делал для Билли.
Он вдруг становится отстраненным от смущения.
— Ну, мне пора возвращаться в офис. Том отвезет вас, если вы захотите, куда-нибудь пойти. Увидимся дома вечером.
Я обнимаю его за шею, и чувствую в себе, так много любви к нему.
— Спасибо, — шепчу я. — Спасибо, — я отстраняюсь и смотрю в его глубокие красивые глаза. — Я очень, очень, всем сердцем люблю тебя.
Он наклоняет голову и нежно целует. Почему он не хочет сказать мне, что тоже меня любит? Я знаю, что любит. Тот, кто не любит, никогда бы не сделал такой великодушный и восхитительный подарок.
Я провожаю его к двери, он останавливается.
— А ты думала, для кого квартира?
— Для меня.
— Тебя? — он, кажется искренне удивленным. — Почему ты так подумала?
— Решила, что это прощальный подарок.
Он гладит меня по щеке тыльной стороной ладони.
— А других идей у тебя нет, верно? Документы — на камине, — говорит он, и уходит.
Я стою на балконе и смотрю, как он выходит из здания, переходит дорогу и направляется к темно-синему Rolls-Royce, ожидающим его, с серебряной эмблемой на капоте, как только машина двигается, я звоню Билли.
— Билли, что ты делаешь в эту минуту?
— Наблюдаю, как сохнут мои ногти.
— Ты можешь взять такси и встретиться со мной у Maida Vale.
— Почему именно там?
— Ты хочешь испортить сюрприз?
— Разве я против?
Дверной звонок звенит меньше, чем через полчаса.
Я открываю дверь и с глупой улыбкой на лице, с которой ну, ничего не могу поделать. Я так счастлива и взволнована за Билли.
— Я смазала лак для ногтей, поэтому лучше, чтобы новость была хорошей, — говорит она, размахивая пальцем с испорченным ногтем перед моим носом.
— Извини, — говорю я, она, как и я, сразу же направляется на балкон.
— Вау, здесь просто потрясающий вид, правда? Чья эта квартира?
— Твоя.
Билли медленно разворачивается.
— Что, прости?
— Она твоя. Блейк купил ее для тебя.
— Для меня? — удивленно хмуриться она.
Ее глаза превращаются в узкие щелочки.
— С какой стати?
— Я думаю, что ему не нравится, что ты живет в таком муниципальном жилье. Он предпочитает, чтобы мы подальше находились от шприцов и запаха мочи на лестничных площадках.
— Что ты имеешь в виду для меня? А что будет после 42 дней?
— Ничего. Эти апартаменты все равно будут твои.
Она расплывается в широкой благоговейной улыбке.
— Квартира прямо в центре небольшой стильной Маленькой Венеции для меня не самая малость? Вау. Ты знаешь, если бы он не был таким прямолинейным во всех отношениях с тобой, с первого раза, как вы встретились, я бы никогда не поверила в это.
— Ну, на данный момент квартира записана на мое имя, но как только наш бизнес наберет обороты, и ты перестанешь получать пособие по безработице, я перепишу ее на тебя.
Я протягиваю ей документы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сорок 2 дня (ЛП)"
Книги похожие на "Сорок 2 дня (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джорджия Ле Карр - Сорок 2 дня (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Сорок 2 дня (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.