Борис Соколов - Абхазская повесть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Абхазская повесть"
Описание и краткое содержание "Абхазская повесть" читать бесплатно онлайн.
Остросюжетная военно-приключенческая повесть Б. Н. Соколова «Абхазская повесть» написана в 50-е годы и повествует о трудной и опасной борьбе советских чекистов с иностранными разведслужбами. Книга написана живо, увлекательно и представляет большой интерес для самой широкой читательской аудитории.
Замыкающими были Обловацкий и Измаил. Старик ехал задумчиво, изредка теребя седую бороду. Сидел он на коне легко и красиво, как влитый в седло.
— Измаил! — окликнул его Сергей Яковлевич.
— Я здесь, батоно! — ответил старик, оторвавшись от своих дум.
— Вот, смотри, раньше ты был с Эмхи, знал их, его, — Обловацкий кивнул в сторону мертвого Минасяна. — Знал Косту. Ты сам рассказывал, что участвовал в нескольких диверсиях.
— Я все рассказал начальнику, когда пришел к вам. Сам пришел. Понял, что они против народа. И если придут турки или англичане, драться буду с ними. Знаю, что будет, если они придут сюда. Мне дед рассказывал…
Конь его споткнулся, Измаил дернул на себя повод.
— Вот седой, старый стал, — продолжал он, — а долго не видел где правда. Пословица говорит: дурак, и тот дорогу к воде найдет. У нас в селении люди в колхоз начали собираться, я пошел, а меня не приняли. Кто я? Кулак или князь? Дома женщины плакали, сыновья молчали, в глаза не смотрели. Я много думал и решил, пришел к вам.
— Ну, а он как же? — спросил Облавацкий, снова показав на перекинутое через седло тело Минасяна.
Старик пожал плечами и цокнул языком.
— Все в руках аллаха.
— Как он решился? — не отставал Обловацкий.
Измаил снова пожал плечами.
— Он много знал, чтобы остаться жить, — помолчав, заметил он.
— Ты тоже много знаешь, но живешь.
— Неизвестно, как мне это удастся. Один человек сказал мне: простит ли тебе аллах, не знаю, а вот Советская власть — не думаю! Но он неправду сказал.
— Я знаю этого человека?
Измаил пожал плечами.
— Это тот, кто приезжал к тебе в Ажары? Шелия? — догадался Обловацкий.
Измаил кивнул головой.
— Об этом ты говорил начальнику?
Измаил кивнул головой и оглянулся на понуро идущего Косту.
— Да, — добавил он, — хорошо тому, кто мало знает!
Когда подъезжали к селению, взошло солнце. Начинался новый день.
32
Сидевшие в приемной открыто выражали свое недовольство затянувшейся беседой председателя, всеми уважаемого Назима Эмир-оглу с находившимся у него представителем Наркомзема республики Григолом Шелия. Секретарь, немолодая сухопарая Тина Георгиевна, уже дважды пыталась напомнить своему начальнику о все увеличивающейся очереди посетителей, но каждый раз, как ошпаренная, выскакивала из кабинета. Судя по ее пунцовому лицу с дрожащим пенсне на длинном мужском носу, всегда корректный Эмир-оглу на этот раз был не особенно вежлив с секретаршей. Приход Шелия, раньше никогда здесь не бывавшего, нарушил обычную деловую обстановку. Тина Георгиевна умирала от любопытства, но подслушать что-либо ей так и не удалось. А разговор в кабинете был, несомненно, интересен.
— Зачем ты сюда явился, я же запретил тебе это! — увидев Шелия, невольно спросил Эмир-оглу.
— Мне только что звонил Платон. Убит Минасян!
Шелия, не обращая внимания на раздражения Эмир-оглу, быстро подошел к широкому, во всю стену, столу и тяжело опустился в большое кожаное кресло.
— Ну и что же? — бросил Назим. — И из-за этого ты пришел сюда?
— Подожди, дай сказать. Они устроили на Красном мосту засаду и захватили Косту.
Эмир-оглу вскочил.
— Как это случилось? Ну что ты молчишь? — его широкое, полное, с крупными рябинками лицо покрылось красными пятнами. Большие навыкате глаза, всегда наглые, сейчас испуганно смотрели на Шелия.
— Я думаю, что и смерть Минасяна и захват Косты — случайность, хотя Платон предупредил меня, что Чиверадзе после ранения Дробышева активизировал работу своей группы, — неуверенно успокоил его Шелия.
— Собаки! Не догадались добить его, этого Дробышева, — перебил Эмир-оглу.
— Ты же знаешь, мы пытались, но эта лиса Чиверадзе предупредил нас.
— В каком состоянии он сейчас? Мне передавали, что он без сознания.
— Видимо, да, потому что к нему никого не пускают.
— Датико говорил, что ехал из Москвы в одном купе с его женой. Что же, и она ничего не знает? — удивился Эмир-оглу.
— Она несколько раз была в госпитале и у Чиверадзе, но ее тоже не пускают к нему. Охраняют его крепко. По ночам в саду стоят чекисты.
— Стоят, стоят! — передразнил Эмир-оглу. — Неужели нельзя положить ему что-нибудь в передачу? Организаторы! — зло буркнул он.
— И это делали. Сам Платон носил.
— Почему же он живет?
Шелия пожал плечами.
— Передай Датико, пусть он уделит больше внимания этой женщине, она может быть нам полезна.
— Хорошо, — кивнул головой Шелия. — Что ты думаешь о Дзиапш-ипа, не проболтается он?
— А что он знает? — возразил Эмир-оглу. — Да и трус. Его хвост плотно увяз у меньшевиков. Сейчас он дрожит за свою семью. С ним тоже надо кончать. Когда его освободят, пусть поживет немного дома и успокоится, а через несколько дней пошли к нему Шелегия. Кстати, как его здоровье?
Шелия неопределенно пожал плечами.
— Но осторожно! — продолжал Эмир-оглу. Проверь у Платона. Если Дзиапш-ипа им наболтал, тогда ликвидируйте его сразу! — тоном приказания жестко произнес он.
— Слушай, Назим, — вполголоса спросил Шелия, — когда все это кончится? Временами мне становиться страшно. Мне кажется, что мы ходим по краю пропасти. Каждую минуту я жду встречи с чекистами и знаю, что это будет моя последняя встреча. — Он зябко повел плечами. — Неужели ты не чувствуешь опасности?
— Ты ее почувствовал только сейчас? Мы все эти годы ходим по краю. Да, по краю, — подчеркнул Эмир-оглу. — Но разве игра не стоит свеч? Когда мы захватим власть, я напомню тебе этот разговор, и мы посмеемся над твоей слабостью.
— Ты ничего не видишь и ничего не понимаешь! — махнув рукой, перебил его Шелия. — На моих глазах меняются люди, меняются обычаи. Помнишь, я зимой ходил к перевалу? В Ажарах я зашел к Измаилу. И не узнал его! Увидев меня, он перепугался, точно я прокаженный, замахал руками и потребовал, чтобы я скорее оставил его дом! Он, видишь ли, хочет вступить в ТОЗ[9] и боится, что односельчане не примут его за связь с бандитами. Он так и сказал. Выходит, что мы с тобой бандиты!
— Ничего! Мы ему это скоро припомним!
— Я ему так и сказал, чтобы он не забыл о своем прошлом убийцы и контрабандиста. А он ответил, что аллах и люди его простили.
— Что аллах? Простит ли Советская власть?
— Я ушел от него, — продолжал Шелия, — и всю дорогу думал, что если такие, как Измаил, отходят от нас, то мы скоро останемся одни.
— Пусть тебя это не пугает — одни отходят, другие приходят. Ты прав в одном: время работает на них, но теперь уже недолго ждать. Им не удастся подчинить себе наш народ!
— А ты считаешь себя грузином или абхазцем? — криво усмехнулся Шелия.
— Дурак! Мы мусульмане и боремся за чистоту нашей религии. Мы не хотим, чтобы эти собаки диктовали нам свои законы.
— Пусть их диктуют нам англичане, верно? — съязвил Шелия.
— Что ж, из многих зол выбирают меньшее. С ними мы скорее договоримся, да и платят они неплохо. Но мне не нравятся твои разговоры.
— Они мне самому не нравятся. Что ж поделаешь, когда такие мысли лезут в голову. Но ты не беспокойся, я не уйду к большевикам, мы с тобой пойдем до конца, — перехватив испуганный взгляд своего сообщника, торопливо добавил Шелия. — Да и не примут они таких, как я.
В дверь снова постучали. Увидев просунувшуюся голову Тины Георгиевны, Эмир-оглу замахал на нее рукой, и она снова скрылась.
— Давай заканчивать этот разговор. Запомни, что тебе необходимо проверить через Платона, как им удалось ликвидировать Минасяна, что говорил на допросе Дзиапш-ипа, и как ведет себя Коста. Интересно, что они у него взяли. Хотя… — он беспечно махнул рукой, — что он может им рассказать? Вот если бы Платону удалось влезть к ним в доверие, тогда бы мы действительно знали все. Ну, ничего! Потерпи немного, это лето будет последним, а там мы будем хозяевами! И самое главное — сюда не ходи!
33
В середине мая Дмитренко по поручению Чиверадзе выехал в селение Михайловка, лежавшее у слияния двух небольших горных рек, километрах в двенадцати от Сухума. Вечером на дороге, проходившей вдоль реки, он встретился с нужным человеком. Они сошли с дороги, и, пробравшись через густой орешник, сели на старый, поваленый бурей дуб.
Дмитренко хотел достать портсигар, хотел вынуть спички, но человек предупредил его. Шатающийся, неяркий огонек, прикрытый рукой от ветра и любопытных взглядов, осветил его морщинистый лоб и большую седоватую бороду. Резкие, прямые, как вырубленные, черты делали его лицо строгим и даже жестким. Зная, что собеседник не курит, Дмитренко прикурил и задул огонек.
— Что нового? — спросил он, затянувшись.
— Люди говорят, что Федор совсем плохой? — полувопросительно сказал человек и почему-то вздохнул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Абхазская повесть"
Книги похожие на "Абхазская повесть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Соколов - Абхазская повесть"
Отзывы читателей о книге "Абхазская повесть", комментарии и мнения людей о произведении.