» » » » Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения


Авторские права

Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения

Здесь можно скачать бесплатно "Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Пмбл, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения
Рейтинг:
Название:
Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения
Автор:
Издательство:
Пмбл
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения"

Описание и краткое содержание "Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения" читать бесплатно онлайн.



Дышать становилось все труднее. Коллеги наверняка хватились и уже ищут ее. А здесь, внизу, ее никто никогда не найдет. Анна поняла, что совершила роковую ошибку, войдя в потайную дверь. Но прежде чем повернуть назад, она сделала еще несколько шагов, и тут коридор неожиданно закончился, выведя ее в просторную комнату с высоким потолком.Полными ужаса глазами она уставилась на чудовищную картину, представшую ее взору. Анна хотела закричать, но крик застрял у нее в горле.На голом каменном полу лежали скелеты в лохмотьях. Костлявая рука одного из них тянулась к глиняному кувшину. Вероятно, когда-то в кувшине была вода, но он стоял на недоступном для несчастного узника расстоянии.Вдруг откуда-то раздался леденящий душу хохот. Анна, все еще не в силах издать ни звука, огляделась. На противоположной стороне залы в дверном проеме кто-то стоял. Лица и даже фигуры было не разглядеть, их скрывал ярко-алый плащ, в который был одет незнакомец. Дикий, отчаянный крик, наконец, вырвался из груди молодой женщины.






– Несколько костей?! – возмутилась Анна. – Да это были целые скелеты людей, прикованных цепям к стене и, вероятно, умерших от голода!

– Да, такое было возможно в старину, – сказал Петр.

– А человек в красном плаще?

Яна замерла и испуганно посмотрела на Анну.

– Ты его видела, это привидение? – спросила она, чуть дыша.

– Клянусь! – заверила Анна. – Но я была там одна, и теперь никто мне не верит. Карел и Петр подумали, что я спятила, но я, черт возьми, совершенно нормальная. И верю тому, что видела собственными глазами.

– Минутку! – перебил ее Милан. – Уж не хочешь ли ты сказать, что встретилась с привидением?

– Было ли это привидение, я не знаю, – огрызнулась Анна. – Это был мужчина, его лица я не рассмотрела. На нем был красный плащ, покрывавший его с головы до ног. Я отчетливо видела его в том ужасном склепе со скелетами.

– Ерунда какая-то! – воскликнул Милан.

– Ерунда? – переспросила Анна еще более раздраженно. – Короче, Милан! Ты можешь продолжать замеры самостоятельно. Меня в эти старые руины больше на аркане не затащишь. Мне о них многое рассказывали, очень многое, но я…

– Довольно! – Милан попытался закончить разговор. – Мы же все культурные люди…

– Милан, я тебе уже не раз говорила, что в области паранормальных явлений существуют уже и научные исследования, и нельзя их игнорировать, – вмешалась Яна.

Милан помолчал пару мгновений.

– Я отказываюсь во что-то верить, чего я не видел собственными глазами! – твердо заявил он.

– Но я видела все это! – попыталась убедить его Анна. – Думаешь, я лгу?

– Анна, никто так не думает, – примирительно сказала Яна. – Но не могло ли случиться так, что твои мысли…

– Исключено! – отрезала Анна.

В этот момент в холл вошли двое мужчин, одетые в строгие темные костюмы. Они представились сотрудниками уголовной полиции, расследующими прискорбный несчастный случай в замке.

– Пан Гинтер?

– Да, – ответил Милан и встал, поправляя галстук.

– Вы владелец замка?

– Моя жена и я, – уточнил Милан. – Мы узнали о несчастье и немедленно приехали, чтобы на месте позаботиться обо всем. Вам удалось что-нибудь выяснить?

– Пан Павлек, скорее всего, споткнулся на винтовой лестнице и упал вниз. Вероятно, света свечей было недостаточно…

– У Карла никаких свечей не было! – тут же вклинилась в разговор Анна. – У него был мощный электрический фонарь. Зачем человеку пользоваться свечами, если у него при себе фонарь.

– Нам не удалось найти фонарь на месте происшествия. Только трехрожковый подсвечник. Он лежал недалеко от тела на лестнице.

– Именно в нем и горели свечи, – прошептала Анна едва слышно.

– Вы сказали, пани Миркова, что видели, как в окнах замка горели свечи? – спросил один из полицейских.

– Да, это так. Как я уже сказала, именно по этой причине Карел и вернулся в замок. Увы, мне и моему коллеге не удалось отговорить его от этой затеи.

– И вы не знаете, кто бы мог в это время находиться в замке?

– Мы тщательно заперли все двери, когда уходили, – заверил Петр. – Никто не мог попасть внутрь.

– Да, настоящая загадка, – задумчиво произнес комиссар.

– Похоже, что так, – сказала Анна. – Но мы оба можем поклясться, что этот свет в окнах действительно был. Так ведь?

– Пани Миркова права, – подтвердил Петр. – Мы все втроем видели этот свет, поэтому-то Карел и вернулся в замок.

Оба архитектора подробно описали путь, по которому двигался таинственный свет.

– Он исчез в башне, – сказала Анна. – Совершенно внезапно.

Позже комиссар отдельно переговорил с супругами Гинтер в баре гостиницы.

– Я не вправе скрыть от вас, что в замке произошло уже несколько несчастных случаев, – объявил он. – И по всем им, к сожалению, не удалось провести расследования. Вам об этом известно?

– Нет, – быстро ответил Милан, еще до того как Яна успела открыть рот. – Нет, мы понятия не имели.

– Вы верите в привидения? – вдруг задал вопрос полицейский.

Супруги подняли головы и с удивлением посмотрели на мужчину.

– В привидения? – переспросил Милан.

– Ну, вы знаете, ходят разные мистические слухи о замке, – осторожно начал комиссар. – Их рассказывают тут и сям по всей округе.

– Ах, и вы верите во всю эту чушь? – Милан был готов вскипеть, но Яна сжала его руку, чтобы он успокоился.

– Я этого не сказал, пан Гинтер, – спокойно возразил полицейский. – Но иногда нам приходится иметь дело с явлениями, объяснить которые трудно. С вещами, которые так и остаются для нас загадкой.

– И вы думаете, что столкнулись с подобным в замке Шварцгейст? – спросил Милан.

– Честно говоря, я не знаю, – сказал мужчина. – Я только сказал, что нам предстоит разбираться в загадочной истории.

– То, что Карел упал с лестницы, факт, конечно, в высшей степени печальный, – начал Милан. – Он был отличным парнем, и мне его ужасно жаль. Но это был несчастный случай!

– Да, но куда подевался его фонарь? И что за свет видели ваши коллеги в окнах замка?

– Привидения не воруют фонари, – сухо возразил Милан. – Я думаю, скорее всего, кто-то из любопытных жителей деревни пробрался в замок, когда там работали мои люди. Когда же они ушли и все заперли, он начал искать выход.

– Вполне вероятная версия, – посчитал комиссар, – но свет видели на втором этаже. Глупо искать выход наверху, не правда ли?

Милан откинулся на спинку кресла и небрежно махнул рукой:

– Не знаю… Надо поспрашивать в деревне, народ тут разговорчивый.

Он при этом сделал пальцами жест, обозначающий деньги, как бы говоря, что все в деревне падки до наживы.

– Мы еще чем-нибудь можем вам помочь? – спросил, выдержав паузу, Милан.

– О нет, спасибо, – вежливо поблагодарил комиссар. – Мы будем держать вас в курсе расследования.

– Спасибо, очень любезно с вашей стороны, – сказал Милан и встал. Как только комиссар вышел, молчавшая все это время Яна накинулась на мужа:

– И это все, что ты хотел рассказать полиции?

– А что еще?

– Ты же ведь знал, что люди рассказывают о замке. Почему ты промолчал?

– Потому что не хотел усложнять дело, – резко ответил Милан. – Нам нужно работать дальше. Мы не можем себе позволить, чтобы толпа полоумных парапсихологов перевернула в замке все вверх дном и заставила нас остановить реконструкцию. Время – деньги! Ты что, еще этого не поняла?

– Да. Я в этом уже убедилась, – ответила она сухо. – Бедный Карел!

– Я уже сказал, что мне его тоже ужасно жаль! Но что мне делать? Оживить его я не в силах! Вот увидишь, через пару месяцев все забудется.

* * *

Это случилось пару дней спустя. Несколько деревенских ребятишек – три мальчика и две девочки – отправились в лес собирать чернику, ее в этой местности было пруд пруди.

По дороге они шутили, шумели, смеялись и поддразнивали друг друга, как и положено детям. Они старались, как им и наказали старшие, не приближаться к замку, однако тропинка, петляя, привела их практически под самые стены зловещего сооружения. Постепенно их смех стих, они шли молча, с опаской поглядывая на замок, стараясь как можно быстрее преодолеть опасный участок. Было видно, что люди старались не бывать в этой части леса. Покрытые мхом и лишайниками упавшие деревья делали лес местами непроходимым.

Один из мальчиков – Мартин – чуть отошел в сторону от тропы и вдруг обнаружил, что стоит на площадке, вымощенной каменными плитами, хотя и изрядно поросшей бурьяном. С ужасом ребенок понял, что оказался среди развалин старого аббатства, того самого, в котором сожгли жестокого графа.

В пустых глазницах окон, через которые было видно ослепительно голубое небо, завывал ветер. В щелях и трещинах остатков стен росли молодые березки и сосенки – лес уверенно захватывал здание.

Мартин окаменел от страха. Каждый ребенок в деревне знал легенду об ужасной смерти Йосифа фон Шварцгейста. Он оказался в царстве человека в красном плаще! Этот образ использовался в здешних краях как страшилка для непослушных детей. Пышущее здоровьем личико мальчика побледнело. Ведерко выскользнуло из его руки, и с таким трудом собранные ягоды рассыпались по каменным плитам, закатываясь в трещины. Мартин попытался развернуться и убежать, но ничего не получилось – ноги словно приросли к земле.

Возможно, со страху, но все звуки вокруг казались Мартину ужасно громкими. Скрежет и треск, доносящиеся из развалин, буквально оглушили его. А тут еще несколько камней с грохотом скатились с одной из стен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения"

Книги похожие на "Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лара Грей

Лара Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения"

Отзывы читателей о книге "Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.