Кира Измайлова - Vice Versa
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Vice Versa"
Описание и краткое содержание "Vice Versa" читать бесплатно онлайн.
Это фанфики. Не претендую, не имею, не привлекалась.
— Ты чудо, Луна! — он сгреб девочку в охапку и немножко подбросил вверх, насколько хватило сил.
— Поттер! — раздался за спиной хорошо знакомый голос. — Мне кажется, вам еще рано обжиматься с девочками по углам. А вам, мисс Лавгуд, давно пора спать, вы не находите?
— Да, сэр, — спокойно отозвалась та, одернула мантию, подняла сумку и удалилась, сказав: — Пока, Гарри.
Воцарилось молчание.
— Что это было, Поттер? — мрачно спросил Снейп. — Ей и двенадцати нет!
— Я поблагодарил ее за хорошую идею, — пожал тот плечами. — Сэр, вы меня за кого принимаете вообще?!
— Все так скверно? — спросил тот безо всякого перехода.
— Ну… Вроде мне удалось прикинуться, что о размерах наследства и о том, как ведется управление делами, я ничего не знаю. Это плюс. Мне запретили писать домой — это минус. Но проблема преодолимая.
— Я за вас писать не буду, Поттер, и не мечтайте!
— А и не надо, у меня есть Луна, — хмыкнул тот. — Представляете, какой роскошный получился букет? Управляющим моими делами гоблины назначили мистера Хиггса! Миссис Хиггс активно переписывается с мистером Лавгудом насчет всяких этих… мозгошмыгов. А я тусуюсь с Луной! Красиво?
— Семейный подряд, — буркнул Снейп. — Она вас не выдаст?
— Луна? Да она даже если и скажет что-то, ей никто не поверит, — хмыкнул Гарри. — Потому как, чтобы понять, о чем она говорит, надо вслушиваться, а почти никто на это не способен!
— А вы способны, значит?
— Ну раз она со мной встречается, то, видимо, да…
— М-да… Идите спать, Поттер. И постарайтесь ни во что не вляпаться хотя бы… ну хотя бы до завтра!
— И вам спокойной ночи, сэр, — хмыкнул Гарри и пошел прочь, строя планы на будущее.
Правда, дойти до спальни ему не было суждено: его окликнул портрет. Вернее, директор Блэк с портрета — сейчас он красовался на фоне какого-то пейзажа.
— Поттер, — сказал он. — Идите-ка вон за тот угол, пропустите три поворота и поднимитесь на пару ступеней. Там висит старая картина, сейчас я туда перейду.
Мысли ослушаться у Гарри почему-то не возникло.
— Значит, Поттер… — задумчиво произнес Блэк, загородив на потемневшем от времени холсте какого-то дремлющего старика. — Вашего отца я помню. Мать тоже.
Гарри почтительно молчал.
— Вы на них мало похожи, — заключил наконец бывший директор. — Не внешне, нет, лицо, глаза — это мелочи. У вас совсем другой характер. И, я бы сказал, имеется здоровый житейский прагматизм, чего у них, к сожалению, не было… Сознайтесь: проделка с банком — ваших рук дело?
— А откуда мне знать, что вы немедленно не расскажете обо всем Дамблдору? — решился Гарри.
— Я не одобряю его методов, — мрачно сказал тот. — А кроме того, напоминаю, вы мне родня, и не такая уж дальняя. И вы крестник моего непутевого потомка, дементоры его заешь!..
— Насколько я понимаю, именно этим они сейчас и занимаются, — еще более мрачно пошутил Поттер. — В этом… как его… Азкабане, вот.
Блэк переменился в лице.
— Позор! — прошептал он. — Наследники древнейшего и благороднейшего рода… Один пропал, другой в Азкабане, кузина его там же, другая — замужем за магглом, третья… ну, хоть третьей повезло.
— А кто третья? — живо спросил Гарри.
— Нарцисса Малфой, — хмыкнул портрет. — Удивлены?
— Ага! Это выходит, мы с младшим Малфоем тоже родня? Пусть даже и не ближняя?
— Да мы тут все родственники, молодой человек, — ворчливо сказал Блэк. — Разве что Принцы мало с кем роднились, ну так и что от них осталось?
— Что?
— Ваш обожаемый профессор, вот что, — фыркнул тот.
— Погодите, но он же Снейп!
— По матери — Принц.
— А-а-а… — вспомнил Гарри. — Точно. Он говорил, что его мать была волшебницей. Выходит…
— Такую семью погубили! — тяжело вздохнул Блэк и вдруг посмотрел сурово: — Вы тоже последний из рода, Поттер. Мать вашу я в расчет не беру, она магглорожденная, а вот отец… Вы поняли меня?
— В грязь лицом не ударю, не беспокойтесь, — прищурился Гарри. — Хм, а Лавгуд — достойная семья?
— Вполне. Что, уже подбираете невесту?
— Не подбираю, а выбираю, — поправил Гарри. — Разве плохо? К тому времени, когда она окончит школу, я уже встану на ноги, можно будет и пожениться. Думаю, она возражать не будет, ее отец тем более.
— Берите лучше Уизли, — ядовито сказал портрет. — Кровь чистейшая. И тоже нам родня.
— Ага, со всей семейкой впридачу? Какая свадьба без драки, да? Увольте!
— Ну-ну… — усмехнулся Блэк. — Удачи на этом поприще. Вот только…
— Да, сэр?
— У Блэков тоже не осталось наследников. Замужние женщины вообще не в счет, а последний мужчина сидит в Азкабане.
— Сэр, я так понял, его за что-то серьезное посадили…
— Мальчик, я краем уха слышал, что его посадили даже без суда! Так что сделай старику одолжение, выясни, что случилось на самом деле, и почему в камеру угодил именно этот кретин!
— Хорошо, — подумав, кивнул Гарри. — Я постараюсь, порасспрашиваю. Правда, если профессор даст мне по голове чем-то тяжелым, виноваты будете вы. Хотя с вами-то ничего не сделаешь! Ну а так… Если дело нечисто, то я почитаю делом чести вытащить крестного на свободу, каким бы долбоклюем он ни был.
— Слова не мальчика, но мужа, — фыркнул Блэк и исчез.
«Да-а… — подумал Гарри, потерев лоб. — Вот мне только расследования сейчас и не хватало!»
* * *«Здравствуй, любитель яблок!
Ты меня не знаешь. Дальше много-много пустого места, но ты в курсе, что с ним делать. Ответ отдай маме.»
Получив это послание, написанное фиолетовыми чернилами, Терри быстро сложил два и два, вспомнил их с Гарри увлечение проявителями, с третьей попытки подобрал, наконец, нужный и смог прочесть послание.
«Привет, яблоневая плодожорка!
Мне запретили вести переписку. Ну, мы это с тобой предполагали, как ты помнишь. Придется извращаться…
В этот раз письмо тебе отправила Луна, но постоянно просить ее об этом я не могу — отследят, знают же, что мы с ней парочка. Так что она будет писать отцу, тот — твоей маме, а дальше уж разберемся. Я на всякий случай буду поступать, как в этот раз, только с разными чернилами, учти.
Директор не сумел запустить загребущие ручонки в мой сейф и обозлился. Сам-знаешь-кто тоже ходит мрачнее тучи и вчера швырнул в меня пробиркой, спасибо, пустой. Видимо, ему тоже хвоста накрутили, но за что, в толк не возьму.
Еще со мной вышел на связь один из бывших директоров, помнишь, я рассказывал, вредный такой, с портрета? Он мой родственник, как и мой крестный. А крестный сидит давно и прочно. Я сейчас пытаюсь выяснить, за что ж его так законопатили, причем без суда и следствия, потому что сдуру пообещал старику вытащить единственного наследника. Ну, если тот невиновен, конечно. (Кстати, вышло, что с Павлинышем мы тоже родня! Вот умора!) В общем, весело у меня тут…
Передавай привет родителям.
Боюсь, теперь часто писать не получится.»
* * *«Привет, пожиратель лимонов!
Наконец-то ты объявился! Я тут чуть не рехнулся… Отец сказал: в эту вашу школу даже наши зубастые друзья не могут отчеты посылать, а тебе полагается их подписывать, между прочим, имей в виду!
Луна твоя — просто клад, если упустишь ее, я тебе не прощу! Тем более, у нас тут бизнес наладился-таки: тот парень написал рассказ, его взяли в журнал, сказали, что можно бы и серию запустить, уж больно увлекательно, так что процесс пошел.
Кстати, Марта уже позволяет носить ее сумку, по-моему, прогресс… У вас легче: народу не так много, выбор небольшой, к тому же все постоянно на глазах, а тут поди извернись!
Препода не трогай пока, думаю, ему тоже несладко пришлось. Ну, я имею в виду, больше обычного не доставай.
Насчет крестного ничего порекомендовать не могу. Без суда, говоришь? Поднимай газетные подшивки, даже самые гадостные издания смотри. Наверно, в библиотеке у вас найдется такое? И я думаю, сам-знаешь-кто должен что-то знать, сечешь? Только вот трогать его пока опасно… Работай с источниками, в общем! Информацию фильтровать ты умеешь. Если что, посоветуемся. Дело-то стоящее.
П.С. С глазами как?»
* * *«Привет, яблоневая плодожорка!
Привет тебе от Луны, ей очень понравились те фиговины, что ты прислал, как их, капсы, что ли? Серьги себе сделала и ходит красуется. На каникулах я вас познакомлю, но попробуешь отбить — дам в глаз! Так что окучивай поживее свою Марту, сколько можно-то? Подари ей связку крышек от колы (ха-ха!), вдруг дело быстрее пойдет?
К сам-знаешь-кому я сейчас даже подойти боюсь. Не знаю, что ему насвистел директор, что у него в голове, но глаза дикие. Если я спрошу про крестного, он мне точно башку оторвет. Спасибо, пока пускает посидеть в уголке… Тут в плюс, что мне зрение сильно напрягать нельзя, так что я или занимаюсь, или на башне с Луной торчу, романтика, все такое. И пофиг, что она мне в это время мозги трансфигурацией засирает, все одно польза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Vice Versa"
Книги похожие на "Vice Versa" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Измайлова - Vice Versa"
Отзывы читателей о книге "Vice Versa", комментарии и мнения людей о произведении.