Кира Измайлова - Vice Versa
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Vice Versa"
Описание и краткое содержание "Vice Versa" читать бесплатно онлайн.
Это фанфики. Не претендую, не имею, не привлекалась.
Он прекрасно помнил о Люпине, но решил посмотреть на реакцию Дамблдора. Тот кисло улыбнулся, но разуверять Гарри ни в чем не стал.
— Думаю, мы сможем это устроить, — ответил он. — Но, боюсь, профессор Снейп тебя сопровождать не сможет, он очень занят.
— Ну, я попрошу мадам Спраут! — радостно сказал Гарри. — Я думаю, она не откажется, верно ведь? Или профессора МакГонагалл! Или вы сами можете!..
— Мальчик мой, у меня столько дел… — покачал головой директор. Поттер поймал взгляд Блэка на портрете и подмигнул, мол, есть разговор. — Но, думаю, профессор МакГонагалл сможет вас сопровождать. Иди, Гарри, тебе нужно отдохнуть…
* * *— С одной стороны, приятно слышать, что последний Блэк на свободе, — мрачно проговорил Блэк-старший, расхаживая взад-вперед по темной картине. — С другой — он совершенно отбился от рук! И вы правы, молодой человек, он ничего еще не понимает в жизни, и ему заданы неправильные ориентиры… Разбазарить наследство!.. Будь я живым, приложил бы его парочкой непростительных, чтобы неповадно было!
— Сэр, так вы согласны с ним повидаться? — осторожно вклинился Гарри, сидевший на корточках у стены пыльного коридора. Миссис Норрис бдила у выхода, готовая оповестить о незваном посетителе, Шен тоже ошивалась где-то поблизости — у них сложилось что-то вроде паритета сил.
— Разумеется! Иначе он натворит такого, что прежние его похождения покажутся детскими шалостями! Вы уже придумали, как пронести картину в палату?
— А то! — ответил Гарри. — Я просто холст вот из этой картины вырежу, и все. А в палате его к стенке приклею скотчем. Надеюсь, это для вас не слишком оскорбительно?
— Ну, насколько я понимаю, другого способа нет, — вздохнул тот. — Сойдет и так.
— Как мне дать вам знать, что пора двигаться? Вы же обычно в кабинете директора…
— Режь холст, изверг, не тяни! Я буду на своем месте, а как принесешь картину в палату, постучи вот так… — Блэк изобразил замысловатую дробь. — Я приду. Но лучше, конечно, предупреди заранее. Я должен подробно объяснить молодому человеку, в чем состоит его глубочайшее заблуждение!
— Хочу это услышать, — мечтательно произнес Гарри, вынимая из кармана перочинный нож.
* * *— Крестный, добрый день! Как вы себя чувствуете? — Гарри был сама забота, и сегодня он явился один, без приятеля и профессора. Кажется, в коридоре мелькнула сухопарая фигура МакГонагалл, но она была достаточно деликатна для того, чтобы оставить их наедине.
— Спасибо, Гарри, намного лучше, — Сириус неуверенно улыбнулся.
— Вас навещал еще кто-нибудь? Ну, из старых друзей.
— Н-нет, — ответил тот. — Да ведь никого не осталось…
— Ну как же? — поразился Поттер. — А Люпин? А Грюм? Кто там еще был… Да хоть Дамблдор! Неужели он не заглядывал?
— Да, зашел ненадолго, он же так занят… — выговорил Сириус, думая о том, что Гарри как-то подозрительно много знает. Вряд ли от Дамблдора, тот предпочитает помалкивать, так от кого же? Вывод напрашивался только один, и он не радовал. Ну куда смотрел директор, когда позволил мальчишке подпасть под влияние Пожирателя смерти?!
— Плохо, — сказал Гарри, наблюдая за сменой выражений лица крестного.
— Ну что ж поделаешь… А как у тебя в школе? — оживился тот.
— Да ничего, — отмахнулся тот. — Ужас как скучно.
— Разве у тебя нет друзей? — осторожно спросил Сириус, припомнив оговорки директора.
— Есть. В большом мире, — усмехнулся Гарри. — А в этом… Н-ну… тут у меня подружка имеется.
— Уже! — засмеялся Блэк. — Кто, если не секрет?
— Луна Лавгуд, — ответил тот серьезно. — Тут я сорвал джек-пот, если вы понимаете, о чем я.
Сириус кивнул. Лавгуд? Был такой… странноватый тип. Ну да ладно, подружка не жена.
— А так, — задумчиво продолжал Гарри, — с друзьями в школе незадача. Позавчера опять двинул в морду Уизли: ну ничему не учится, не может от простого удара уйти. Ну я и выбил ему два зуба… — Он потер рассаженные костяшки пальцев. — Потом треснул по шее Малфоя, чтобы прекратил выделываться, не дорос еще. Потом мы играли в настольный теннис с Ноттом, кстати, это дело отлично реакцию тренирует, он оценил, позвал остальных, стали играть двое на двое, мы с ним против Крэбба с Гойлом, обставили их на раз-два.
— Гарри, ты же на Хаффлпаффе, — вставил Сириус.
— И что?
— Почему же ты общаешься со слизеринцами?
— А почему нет? — пожал тот плечами. — У них башка варит. Хотя Луна вообще из Рэйвенкло… Из гриффиндорцев я только с Дином могу о футболе поболтать и с Лонгботтомом немножко, да и то его уже испортили. У нас вот скучновато. А эти ребята много чего знают и умеют, чего ж не поучиться? Надо было все-таки туда идти, — вздохнул он.
— А…
— Шляпа предлагала, — хмыкнул Гарри, — да я не согласился. На Гриффиндор тоже. Нафиг?
— Я ее убедил распределить меня на Гриффиндор, — сказал Сириус сквозь зубы.
— Ну и зря, вы же чистый слизеринец, — вздохнул тот. — Там бы вы были на своем месте, а тут… дурью маялись.
— Это тебе Сопливус наплел?
— Сэр… — Гарри снял очки и прищурился. — Я, кажется, уже говорил…
— Извини! Снейп, я хотел сказать, — поднял руки Сириус. — Понимаешь, это школьное прозвище, никак не отлипнет!
— А откуда оно взялось? — между делом поинтересовался тот.
— Да я уже не помню… — почесал в затылке Блэк. — Кажется, мы ему наподдали разок, чтобы не умничал, он и пустил слезу. Ну Джеймс моментально и придумал, а его прозвища приклеивались раз и навсегда.
— М-да, очень достойный поступок — вчетвером на одного, — фыркнул Гарри.
— Ты его защищаешь, что ли? — изумленно спросил Сириус. — Этого…
— А почему нет, собственно? — снова прищурился тот. — Лично мне он никогда ничего дурного не делал, хотя на дух не выносил… в первое время. По-моему, он лучший преподаватель в нашей долбаной школе, и это несмотря на то, что ненавидит он ее всей душой. Он пытается меня чему-то научить, вроде бы небезуспешно, и я могу ему доверять гораздо больше, чем собственному декану или директору. Чего вам еще нужно, Сириус? Я верю, что в моем возрасте он был мелким противным засранцем, которому так и тянет накостылять, да только такие типы быстро растут и становятся большими засранцами, а им уже хрена с два наваляешь, они сами кого хочешь по стенке размажут… Ну вот как я, например, — добавил он не без самодовольства. — И давайте без этой детской чепухи, очень вас прошу! Я не хочу выбирать между учителем и крестным, потому что заранее знаю, кого именно выберу…
Гарри сделал выразительную паузу, чтобы Сириус сумел переварить сказанное.
— Хорошо, — выдавил тот наконец. — Я лучше вообще не буду о нем упоминать.
— Ну и прекрасно! Вот что еще… Тут кое-кто хотел с вами побеседовать о вашем поведении.
— Директор? — вскинулся Сириус.
— Ага, директор, — ухмыльнулся Гарри и полез за пазуху. Оттуда он выудил сверток, из кармана — скотч, и принялся надежно приклеивать к стене напротив койки крестного старый темный холст. Потом постучал по нему и произнес: — Гхм, сэр! Мне кажется, сейчас ваш выход!
— Ну здравствуй, потомок, — вкрадчиво произнес Финеас Найджелус Блэк, выступая из темной глубины картины. Сириус помнил его еще по портретам в родном доме и невольно содрогнулся. — Надо же, до какого гнусного состояния можно довести представителя древнейшего и благороднейшего семейства… Поттер, выйдите, я желаю побеседовать с наследником наедине!
— А если он вас оборвет со стены, сэр? — поинтересовался тот.
— Не оборвет. Палочка у вас с собой? Вы этого заклинания не знаете, ну да я вам подскажу…
— Эй! — возмутился Сириус. — Я на помощь позову!
— Silencio, — невозмутимо сказал Гарри. — Сэр, так что я должен сделать? Я могу кое-чем приложить, но он же должен все слышать и соображать при этом, да?
— Именно. Действуйте, как я скажу…
…-Что там такое, Поттер? — недовольно спросила МакГонагалл, когда тот вывалился в коридор, пряча палочку в рукав. Из палаты доносилась ругань: что-то коротко вскрикивал освобожденный от заклятия немоты Сириус, и громко, убедительно, голосом, способным перекрыть шум большого собрания, вещал кто-то еще.
— А! Это с крестным захотел побеседовать один из его родственников, — улыбнулся тот, привалившись к стене. — Простите, профессор, видимо, придется подождать, у него накопилось…
— А без нас они не обойдутся?
— Нет, я же потом должен отклеить крестного от кровати, а его родственника — от стены, — вздохнул Гарри и прислушался. — Ух ты, это надолго, похоже… Тут негде выпить кофе, не знаете?
— У меня масса дел, Поттер, — процедила та. — Сопровождать вас…
— Я знаю, профессор! — воскликнул тот. — Но одного меня никуда не отпускают, я в этом не виноват!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Vice Versa"
Книги похожие на "Vice Versa" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Измайлова - Vice Versa"
Отзывы читателей о книге "Vice Versa", комментарии и мнения людей о произведении.





