Авторские права

Admin - i db8cd4e57c86abca

Здесь можно скачать бесплатно " Admin - i db8cd4e57c86abca" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i db8cd4e57c86abca
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i db8cd4e57c86abca"

Описание и краткое содержание "i db8cd4e57c86abca" читать бесплатно онлайн.








   Дети Эмрам играли вокруг нее. Касилия сплела Эмрам и своему брату венки из цветов. И только тогда Эмрам заметила, что ее сын исчез, когда ее дочь сказала ей о том, что хочет отдать брату венок, но Джутаро спрятался и не отзывается. Касилия протянула матери венок. И тут Эмрам ощутила на своей шее холодные пальцы страха, что мешали ей крикнуть и позвать сына. В венке, сплетенном Касилией для Джутаро, Эмрам увидела цветок, который прежде никогда не встречала: цветок был совершенно черным и казался живым. Когда же рука Эмрам коснулась его, цветок запел звонким детским голоском: "Проснись, Эмрам! Проснись!"

   Эмрам проснулась. В руке она сжимала черный цветок. Чародейка почувствовала, как по ее щекам катятся слезы, ощутила их солоноватый привкус на губах. Эмрам прижала цветок к груди, и несколько слезинок упали на его черные лепестки. Цветок затрепетал, словно живой, и снова звонко пропел ей: "Не плачь, Эмрам! Не плачь!"

   - Цветочек мой, Джутаро. Почему? - прошептала волшебница.

   - Ты же знаешь, почему? Зачем спрашиваешь? - ответил ей цветок голосом Джутаро и рассыпался прахом. Голос сына еще звучал в ее голове. - Все так и должно быть. Спасибо тебе и помни обо мне. Просто помни.

7

   - Прощай, - прошептала Эмрам, глядя в сторону башни.

   Варвар посмотрел на волшебницу.

   - Мы бы могли остаться, - предложил он ей.

   - Нет, Зовар, я хочу уйти. Уйти вместе с тобой в твой мир. Я дала обещание, - ответила Эмрам.

   - Кому? - удивился он, ведь на острове никого, кроме них, не было.

   - Неважно. Просто обещание, - Эмрам не хотела говорить об этом и, кажется, Зовар понял это.

   Варвар помог волшебнице сесть в лодку. Обернувшись, Зовар окинул печальным взглядом башню.

   - Хорошая была кузница, - вздохнул он.

   - Это потому, что ты хороший кузнец. Башня здесь непричем.

   То, что сказала Эмрам, было правдой, и волшебница хотела, чтобы варвар знал об этом.

   - Возможно, ты и права, - Зовар взялся за весла. Ритмичные и непрерывные движения весел убаюкивали Эмрам. Волшебница посмотрела на варвара. Зовар улыбался, глядя на нее.

   - Почему ты улыбаешься? - спросила она его.

   Он не ответил, а губы растянулись в широкой улыбке, обнажив белоснежные зубы.

   - Что? - снова спросила Зовара Эмрам. Ее щеки залились румянцем.

   - Я - самый счастливый в мире человек, - ответил он ей, наконец.

   - Это почему же? - Эмрам все же была немного удивлена. Она любила Зовара и знала, что он любит ее. Но когда Зовар узнал о ребенке, лишь только тогда Эмрам по-настоящему поняла, насколько этот человек дорожит ею, а она - им.

   - Боги услышали мои молитвы. Я знал, что рано или поздно мне придется покинуть башню, но я мечтал о том, чтобы ты всегда была со мной. Об этом и молился. Хотя прежде редко просил богов о чем-либо, - объяснил ей Зовар.

   - Поверь, не боги услышали твои молитвы, - ответила ему Эмрам.

   - Не боги? Тогда кто? - искренне удивился варвар.

   - Когда-нибудь я обязательно расскажу тебе, но не сейчас.

   Парус лодки отбрасывал тень, защищая Эмрам и Зовара от палящего солнца. Какое-то время они плыли молча. Зовар нарушил молчание первым.

   - Что будет с башней?

   - Об этом можешь не беспокоиться, - ответила варвару волшебница.

   - Я и не беспокоюсь. Просто спрашиваю. Ведь столько лет ты заботилась о ней, - Зовар хотел вернуться назад в родные северные края к отцу, и предполагал, что и Эмрам когда-нибудь захочет вернуться назад к башне.

   - Ты ошибаешься. Это башня заботилась обо мне. Она привела тебя ко мне, - спокойно ответила волшебница, зная, какие мысли беспокоят Зовара.

   - Значит, теперь башня осталась совсем одна? - варвар проявлял поразительную настойчивость, желая удостовериться в судьбе башни.

   - Нет, Зовар. Тот, кому я дала обещание, позаботится о ней, - ответила Эмрам.

   - Все же очень любопытно, кому и какое обещание ты дала? - не унимался Зовар.

   Эмрам улыбнулась, не спеша с ответом.

   - Скажу лишь, что ты бы сильно удивился, если бы знал - кому.

   - Но ты не скажешь? - Зовар задал вопрос, хотя знал, что услышит в ответ.

   - Ты же знаешь. Зачем тогда спрашиваешь? - на самом деле волшебница хотела сказать варвару о причинах, и все же не делала этого, зная заранее, что Зовару потребуется очень много времени, чтобы принять и осознать это. Волшебница больше не хотела терять варвара, а потому ей было немного страшно.

   - Ты удивительная, - Зовар не перерставал восхищаться Эмрам и постоянно говорил ей об этом.

   - Это почему же? - волшебница искренне удивилась услышанному.

   - Когда задаешь вопрос, то обычно ждешь ответа. С тобой по-другому. Задав вопрос, я чаще слышу не ответ, а вопрос, на который мне нечем ответить.

8

   Дверь тихонько отворилась и в комнату королевы Ольны вошли.

   - Ты хотела видеть меня, мама?

   - Да, Тетелис, - ответила королева эльфов.

   Прошло немногим более двадцати лет со времени последней встречи Ольны и Джутаро. Двадцать долгих лет, но Джутаро так и не объявился в землях эльфов. Королева решила дать своему сыну имя в память об эльфе, который отдал свою жизнь ради Касилии, ее названной сестры. Командир эльфов был храбрым воином и был наполовину эльфом, как и ее сын. Чем старше становился Тетелис, тем сильнее он напоминал Ольне Джутаро, и не только ей одной.

   - В прошлый раз нам не удалось поговорить, Тетелис. Ты был настолько увлечен работой в библиотеке, что не нашел времени для меня, - в голосе королевы Ольны послышались нотки ревности и обиды на сына за его поведение.

   - Прости, но я... Я принял решение. Я отправлюсь к башне, - решительно заявил Тетелис.

   Королева Ольна отвела взгляд от окна, в котором наблюдала за тем, как эльфийки-служанки ухаживают за ее садом. Слова сына не удивили Ольну. Ее удивило то, с какой решимостью это было сказано.

   - Ты знаешь дорогу? - настороженно спросила королева.

   - Нет. Но знаю, что найду! - уверенно ответил ей Тетелис.

   - Почему ты уверен, что сможешь найти ее? - снова спросила Ольна сына.

   - Потому что искать я буду отца. И хочу знать, почему он не вернулся и почему зовет меня? Башня - это все, что осталось у нас.

   - Ты просишь слишком много, Тетелис. Ведь знаешь, что я не могу и не хочу отпускать тебя.

   - Знаю. А потому ослушаюсь. Ты ведь понимаешь, что я должен идти. По-другому нельзя. Отец не стал бы напоминать о себе спустя двадцать лет. Скажи мне, мама, что бы сделала ты, если бы он позвал тебя? Смогла бы отказать ему? Кто бы в это мгновение принимал решение - любящая женщина или королева? Ты молчишь. И я знаю, что ты скажешь. У меня есть долг не только перед моим народом, но и перед нашей семьей. И это значит для меня многим больше. Ты ведь знаешь, что мне никогда не стать королем, как это не было суждено моему отцу. Ты всегда верила в него. Почему же отказываешься верить в меня?

   - Иди, - Ольна не могла поверить, что сказала это. Однако у нее не было выхода. Двадцать лет назад она готова была ослушаться отца и пойти против его воли. Ильсур поступил мудро и уступил дочери, в глубине души понимая, что Ольна права.

   - Я рад, что мне не пришлось идти против твоей воли. Только, прошу тебя, позволь мне все сделать самому.

   Ольна отвела взгляд. Слезы сами катились по ее щекам. Ольна знала, что если Тетелис задержится еще хотя бы на мгновение, она прикажет заковать его в цепи. Но он не уходил.

   - Мама, - тихонько и ласково позвал он ее.

   Ольна посмотрела на сына. Тетелис подошел и опустился на колени перед ней, взял ее руку и поцеловал.

   - Я вернусь, - пообещал он ей.

   - Просто найди его, - королева улыбнулась сквозь слезы и нежно коснулась щеки сына. Не зная почему, но Ольна поверила Тетелису. Наверное, потому, что у него были глаза Джутаро. Она не могла не верить этим глазам.

9

   Королева Ольна смотрела в хрустальный шар. В нем она видела Тетелиса. Ее сын нашел башню, как и обещал, но когда он вошел в нее, то бесследно исчез.

   - Проклятая башня! - выругалась Ольна. - Пошли вон! - закричала королева на стражников. Когда испуганные внезапным приступом гнева королевы стражники удалились, Ольна снова посмотрела в хрустальный шар. - Джутаро, если ты меня слышишь, умоляю тебя, верни мне сына. Ведь он все, что осталось у меня от тебя, - королева обессиленно опустилась в кресло и горько заплакала. Она осталась совсем одна.

Часть II: Путь не оканчивается никогда

  -- Перед лицом будущего

   - Башня. Ее ищут. От нее бегут. А кое-кто идет к ней, не догадываясь об этом, не понимая, что за сила влечет его. Эмрам называла эту силу судьбой, веря, что эта сила ведет нас. И в ее руках мы лишь фигурки на шахматной доске, а ее враг - это хаос. В этом она ошибалась. Лишь в одном Эмрам оказалась права - в том, что выбрала моего отца. И в том, что касалось меня, она тоже не ошибалась. Все остальное не имело значения. Почему я говорю, что моя мать ошибалась касательно судьбы? Это просто и, вместе с тем, очень сложно. Для этого нужно пройти тот путь, что прошел я. Испить мою чашу. Однако это невозможно, да и не нужно. Я многое понял и потому расскажу тебе, Тетелис. Когда я поднялся на гору, где надеялся встретить короля демонов и покончить с тем, что угрожало вашему миру, я понял - как далеко можно зайти в желании защитить тех, кого любишь и кем дорожишь. Но ты не ослышался, Тетелис. Я правильно сказал: "вашему". Вашему, потому что твой мир перестал быть моим в тот самый миг, когда я осознал, что король демонов - это я. Ты удивлен? Знаю, что это так. Возможно, сейчас ты не поймешь сказанного мною, но мы - и есть хаос, мы - и есть судьба. Мы - все, и мы - ничто. Мы ищем мир, любовь, счастье и радость где-то, но только не в нас самих. Мы и есть все то, что нам нужно. Ты слышишь мой голос, но я далеко. Там, где только могу наблюдать за тобой и надеяться, что ты услышишь меня и попытаешься понять. У тебя много вопросов. К сожалению, я вынужден отказать тебе в этом. Ответы ты должен найти сам, как ищут бесценные сокровища. Я дам тебе ключи, но не буду открывать замки для тебя. Это та часть пути, который ты должен пройти ради будущего твоего мира, которое не столь радостно. Ради твоей матери и, что самое главное, ради самого себя. В то самое мгновение, когда вопросов уже не будет, когда сомнения оставят тебя, ты будешь благодарен мне за то, что все случилось именно так. Тебя ждет величайшее путешествие - путь сквозь жизнь. Когда ты войдешь в портал, который уже открывается, ты перенесешься в будущее этого мира. Но каким бы ни был твой выбор, как бы далеко ты не зашел, знай, что нас оберегает вера и любовь тех, за кого мы сражаемся. Наша сила - в этом, и только в этом. Пусть вера и любовь всегда ведут тебя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i db8cd4e57c86abca"

Книги похожие на "i db8cd4e57c86abca" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Admin

Admin - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Admin - i db8cd4e57c86abca"

Отзывы читателей о книге "i db8cd4e57c86abca", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.