Авторские права

Танит Ли - Любовь из металла

Здесь можно скачать бесплатно "Танит Ли - Любовь из металла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 0101. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Танит Ли - Любовь из металла
Рейтинг:
Название:
Любовь из металла
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
0101
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь из металла"

Описание и краткое содержание "Любовь из металла" читать бесплатно онлайн.



В марте 2005 года в Bantam Books выходит роман «Любовь из металла» (Metallic Love), ставший сиквелом «Серебряного любовника» и вторым романом в обозначенной теперь серии «S.I.L.V.E.R.»: в 2009 году в интервью интернет-журналу «The Voyage Blog» Танит Ли заявила о своем желании написать и третью книгу, касающуюся истории Джейн и Сильвера, и название для романа у нее уже есть — «The Tin Man». «И каждый, кто внимательно прочтет [ „Любовь из металла“], поймет, куда уведет сюжет третьей книги, если она когда-нибудь появится (а название у нее уже есть — The Tin Man). А ведет все обратно к Сильверу, и обратно к Сильверу-и-Джейн» — комментирует Ли.

Предлагаемый вам перевод выполнен не профессионалом, а так же без помощи и советов профессионалов. Переводчик располагал своим уровнем знания языка, своим художественным чутьем и интуицией. Никакой коммерческой выгоды работа под собой не подразумевала, а авторство текста принадлежит исключительно Танит Ли и ее партнерам-издателям.






— Давай уже пройдем внутрь, — предложил Верлис.

— А почему не тут? В конце концов, здесь — это тоже внутри.

— Ну, если ты предпочитаешь так.

— Как строго это прозвучало.

— Ты хочешь, чтобы я был строг?

— Нет. Я хочу…

— Чего, Лорен? Скажи мне. Я могу быть… сделать… все, что угодно.

— Я знаю. Ты даже можешь оттрахать меня в другом виде. В форме воздушного змея, например? Или, вот, можешь стать диском или колесом?..

Он развернул меня, совсем не нежно. Взял мое лицо своими ладонями и притянул мой рот к своему. На этот раз глаза я закрыла.

Он спросил:

— Ну что, я делаю успехи?

Я оттолкнулась от него. Мне хотелось ударить его. Он это знал. Он поймал мою руку еще до того, как я ее занесла:

— Не надо. Помни, какое у меня покрытие. Ты сделаешь себе больно.

— Это ты делаешь мне больно!

— Не намеренно.

— Ты.

Он прижал меня, спиной я почувствовала ствол дерева. Я чувствовала его язык на своей шее, на груди. Мое тело накалилось, как железо, — добела. Оно говорило мне: «Позволь ему, ты тоже этого хочешь. Не ограничивай себя. Наслаждайся».

Когда я выворачивалась, он держал меня крепче, целовал, его руки были повсюду. Когда он вошел, я могла только извиваться, прижимаясь к нему. Зачем лгать себе? Он-то все понимает.

— Это, — прошептал он мне в ухо, — это… это — мы. Верь этому… Ты и я… Я и ты… Лорен…

Мир растворился. Настоящий или притворный, он разбился на множество сверкающих иссиня-черных алмазов. Из меня вырвался крик. Будто закричала в небе птица. И над жилистой рекой, за много миль, зазвучала музыка для любого, кто захотел бы танцевать.

Он держал меня на руках и понес в блок; он стоял в лифте, держа меня, и целовал мои волосы, мои веки. Когда мы оказались в круговой квартире, он аккуратно опустил меня на диван, будто что-то очень хрупкое. Затем он лег на меня; тяжелый; каждый атом наших тел был связан. Он беспрерывно был внутри меня.

Его лицо, когда он поднял голову, было искажено дикой агонией. Я говорила, что он может кончать, как обычный мужчина. Джейн научила Сильвера… Сильвер научил Верлиса.

— Еще? — спросил он.

— Пока нет.

— Твои волосы потоком стекают с дивана и лежат на полу. У тебя чудесные волосы, Лорен. И твоя кожа… Ты ведь не знаешь, что ты красива?

— Нет.

— И мне никогда не удастся убедить тебя.

— Нет.

Он лежал рядом и притянул меня поближе.

— Я не мог видеться с тобой чаще, потому что были дела, которые нужно было сделать.

За нашими окнами сияла фонарями и звездами мирная ночь.

— Потому что городские власти начали выдвигать ультиматумы или организовывают атаку.

— Они не будут действовать подобным образом, — возразил он. — Они уже постарались все замолчать. Как и в прошлый раз. Пожар в МЕТА без несчастным случаем. Мне надо показать тебе новостные бюллетени.

— Но вас все еще необходимо остановить.

— Само собой. Никакого сообщения между нами и ними до сих пор не было. Но мы можем перехватить большую часть их внутренних цифровых сообщений, даже те, которые должные вводить нас в заблуждение. У них несколько планов действий, невыполнимых. Одна из их главных проблем заключается в том, что они хотят сохранить это место для себя, нетронутым, на случай если оно понадобится. Удобное убежище от войны или чумы, если Астероид никогда не приведет к катастрофе. Но они придумают что-то рано или поздно. Человеческая раса изобретательна. Однако, мы знаем, что нас создали по их образу.

— Так что вы более изобретательны.

— У нас, — сказал он, — есть туз в рукаве. Наша воля. Пока все не будет улажено, я не хочу говорить тебе слишком много.

— Не доверяешь мне?

— Я не думаю о тебе, как о потенциальном пленном под пыткой или как о предателе.

— Тогда почему не посвятить меня?

На это он ответил:

— Раз ты не можешь читать мои мысли, придется тебе подождать.

Больше извращенной игривости? Я набрала воздуха.

— Посмотрим, расскажешь ли ты мне об этом: Джейн тоже здесь?

— А, — вздохнул он. Я посмотрела на него. — Глая говорила мне, что однажды ты решишься об этом спросить. Ты хочешь, чтобы я ответил?

— Очевидно. Иначе зачем бы мне решаться спросить тебя?

— Если я скажу, что ее нет здесь, вся ответственность по укрощению моей незрелой сексуальной одержимости ложится целиком и полностью на тебя. И да, даже сейчас незрелая. Не смотря на его воспоминания, ты все еще первая у меня. С другой стороны, если я скажу, что да, Джейн тоже здесь, что тогда? Опасное положение? Ты мне ничем не обязана, и, соответственно, тебе следует ускользать от моих острых когтей.

Я снова стала вырываться, и на этот раз он меня отпустил. Я поднялась и отряхнулась, как собака, выбравшаяся из воды. Большей части моей одежды на мне не было. Я повернулась к нему спиной.

— Да брось, ты или кто-то другой уже позаботились о том, чтобы я с ней познакомилась. Так она здесь?

— Раз ты ссылаешься на вашу встречу… можно сказать, что она тут.

Молчание все тяжелее опускалось на нас. И полностью накрыло.

— Ты часто с ней встречаешься?

— Я виделся с ней. Она здесь не для того.

— Она была той ночью на самолете?

— Нет, Лорен.

— Тогда…

— Лорен, я не готов тебе объяснять. Я объясню. Но не сейчас.

— Пошел на хуй.

— Я не стану оскорблять тебя неизбежным клише.

Я пересекла круговую комнату. Подошла к окну.

— А как тебе такое клише? Дай мне уйти, — сказала я. — Дай мне уйти отсюда.

— Не могу. Сейчас, в одиночку, ты даже не сможешь спуститься с гор до шоссе. Внизу у них патрули…

— Я знаю. И те безтопливные робо-коптеры.

— Они перехватят тебя сразу же, как определят, что ты не олень. Ты не знаешь, как защитить себя.

Я обернулась и пристально на него посмотрела. Ненавидела ли я его? Да, я ненавижу его. Любовь и ненависть, перемешанные друг с другом, новый вид эмоции. Лучше назвать его Ненабовь, или Любисть?

Я сказала:

— Больше никогда не говори мне, чтобы я пришла сюда.

Он лежал на диване, не глядя в мою сторону. Он был голым. Такой, каким Джейн описывает его. Не могу состязаться с ней в описании. Тогда для нее все это было в новинку. Вы не можете превзойти оригинальность.

— Если ты не хочешь, не приходи, — ответил он.

— Дай мне одежду, — сказала я. — Ты порвал эту.

— Мне жаль.

— Тебе всегда жаль.

— Вероятно, да. В ванной есть одежда.

Я прошла по кривой мимо окон к слепой стене, за которой открывалась ванная, и зашла внутрь. Я захлопнула и заперла за собой дверь, зачем-то, и села напротив нее на пол.

Сидела ли я там, что-то оплакивая? Я не лью слез, помните?

Позже я поднялась и надела свежее белое белье — белую льняную майку и белые джинсы. Прямо как невеста.

Механизм моего разума бесконечно тикал. Я хотела бы уметь выключать его, но он продолжал работать. Мой разум подчиняется своему собственному разуму.

Как Джейн могла находиться тут, не прилетев в том ВЛО? Она прибыла сюда после? Как? Ее бы остановили.

И неожиданно до меня дошло.

Я застыла перед зеркалом в своих белых одеждах, уставившись на свое отражение.

Затем я отперла дверь. Я снова выскочила в комнату… но Верлиса уже не было. Его не было в комнате.

Тогда я выкрикнула в пустоту. Это все, что мне оставалось.

— Оборотни!

Я не помню, как выбегала из комнаты, не помню лифт, не помню, как пересекала сад и мост. Когда я опомнилась, я была на площади, передо мной стоял Эндрюуэст в историческом костюме, викторианском костюме-тройке, дополненном небесно-голубым галстуком.

— Привет, Лорен-Люси, — сказал он.

Я посмотрела ему в глаза и легкомысленно ответила:

— Как я рада тебя видеть.

Его глаза были полны похоти, в точности как у Верлиса.


Я не переспала с ним. Посетила ли меня мысль, хотя бы на секунду, что я могла бы? Не уверена. Это не имеет значения. Он даже не человек, в строгом смысле слова, верно? Если, конечно, и это все не ложь. Ее так много.

Я свалила после второй выпивки. Эндрюуэст, с сальной ухмылкой сказал:

— Что за черт, я же не платил за эти напитки, или платил?

Когда я снова оказалась в своем блоке у парка, случилось кое-что еще.

Я говорила, что этот блок был пуст, он принадлежал только мне с моей комнатой Сильвера и Джейн.

Но этой ночью… Я слышала как снизу что-то двигалось. Должно быть, человек… или кто-то, тщательно изображающих человека. Здесь нет диких животных, которые могли бы пробраться в дом, если не считать роботов-птиц и летучих мышей. Тогда кто внизу? Я снова вышла на улицу. Встала перед фасадом и стала разглядывать окна в поисках другой освещенной комнаты; моя едва светилась из-за гардин. И все. Я обошла вокруг, чтобы посмотреть со стороны ночного парка. Водопад шуршал как миллион бумажных пакетов, но других освещенных окон не было.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь из металла"

Книги похожие на "Любовь из металла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Танит Ли

Танит Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Танит Ли - Любовь из металла"

Отзывы читателей о книге "Любовь из металла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.