» » » » Юлия Григорьева - Искупление (СИ)


Авторские права

Юлия Григорьева - Искупление (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Григорьева - Искупление (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юлия Григорьева - Искупление (СИ)
Рейтинг:
Название:
Искупление (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искупление (СИ)"

Описание и краткое содержание "Искупление (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Холодная вода охватила ее щиколотки, заставив тонкую шелковистую кожу покрыться мурашками. Девушка пискнула, негромко засмеялась и побежала, стремясь скорей полностью окунуться. Уже через несколько мгновений она нырнула, широко открыла глаза и посмотрела на деловито снующих рыб. Протянула руку к самой ближней рыбке, но та резво ускользнула, так и не позволив притронуться к себе.    Девушка вынырнула, обернулась, чтобы взглянуть на берег, и снова нырнула, но теперь уже не охотилась на юрких жителей моря, а просто наслаждалась мягкими волнами, покачивавшими ее тело. Наплававшись, девушка направилась к берегу, на ходу скручивая волосы в тугой жгут, чтобы выжать из них воду.






   - Тарг Грэир, я сейчас вас прошу ненадолго забыть, кто я, и как вы ко мне относитесь. - Со вздохом попросила я. - Прошу воспринимать меня просто, как несчастную женщину, чья жизнь подчинена мужчине, не имеющему на нее прав. - Тарг едва заметно усмехнулся. - Тарг Грэир, я не на жизнь вам собралась жаловаться, я хотела спросить вас о том, что для меня крайне важно. - Мужчина хранил молчание, выжидающе глядя на меня. - Вы не можете быть не в курсе, что вчера вечером в Грэимор привезли моего супруга, - начальник дворцовой стражи молчал, но я продолжила. - Мне очень нужно туда попасть, я должна его увидеть.

   Тарг Грэир обошел меня по кругу, я повернулась вместе с ним. Он разглядывал меня с какой-то циничной насмешкой. Стерпела, не до гордости. Затем неожиданно сделал шаг ко мне и сильно прижал к себе.

   - На многое пойдешь, чтобы увидеть мужа?

   - Да, - спокойно ответила я, поднимая руку, потому что заросли зашуршали, охрана спешила ко мне. Теперь же они остановились.

   - Даже на это? - ладонь накрыла мою грудь.

   - На все, тарг Грэир, - все так же спокойно ответила я.

   Он резко отступил и надменно посмотрел на меня:

   - Подстилками не интересуюсь. Вам нечего мне предложить, мне не за чем рисковать своей шкурой.

   - Ваше право, - кивнула я. - И все же я прошу помочь мне.

   - Зачем? Вы и так испортили ему жизнь, опозорили, предали во имя власти и любви герцога. Зачем вам терзать несчастного тарга Тигана своим видом? - мужчина вернулся к своей бесстрастной манере общения.

   - Все так, - усмехнулась я, отнюдь, не весело. - Все так и не так одновременно. Мне не оставили выбора. Решение о том, что со мной будет, было принято без моего участия и желания. Да, я подстилка, если вам так угодно. Хотите, вытрите об меня ноги, но я должна увидеть его, поговорить с ним, пока его сиятельство не оборвал его жизни.

   - Тогда он оборвет мою, - ответил Грэир.

   - Никто, кроме вас, не сможет помочь мне, - тихо сказала я, глядя ему в глаза.

   Благородный тарг отошел к беседке и облокотился на ее бортик. Он некоторое время смотрел на меня, а после произнес:

   - Как вы попали в постель герцога?

   - Прямо с собственной свадьбы, - что ж, знания тоже могут быть разменной монетой. - Он увез меня, не позволив свершиться первой ночи.

   - Вы сразу отдались ему? - странный выходил разговор. Мужчина спрашивал меня, словно вел допрос. Похоти в его глазах не было.

   - Нет, он пожалел меня, взял только на свой день рождения. Несколько недель я прожила в его покоях в неприкосновенности. Вы поможете мне?

   - Он насиловал вас? - я взглянула на него исподлобья. - Но вы все равно с ним.

   - Меня никто не спрашивал, - ответила я.

   - Благородные женщины убивают себя после бесчестья, - его губы вновь искривила презрительная усмешка.

   - Я два раза умирала, мне не понравилось, - усмехнулась я.

   - Вас не смущало, что вы жили бок о бок с законной супругой герцога?

   - Меня смущало, что я вообще живу во дворце. Так вы поможете?

   - А сейчас не смущает? - он упорно игнорировал мой вопрос.

   - Смущает, больше, чем когда бы то ни было, - я зябко передернула плечами, и мужчина накинул мне на плечи свой плащ, что удивило. Он вернулся на свое место. - Зачем вы хотите увидеть мужа?

   - Он единственный мужчина, которого я любила, и который мне дорог до сих пор, - я вздохнула и встала рядом с ним. - Вы мне поможете?

   - Что для вас герцог?

   - Мой повелитель и любовник.

   - А еще?

   - Что вы хотите услышать? Что я его ненавижу? Да, я его ненавижу, - я разозлилась, скинула ему на руки его плащ. - Хотите донести ему? Доносите, мне плевать, а он и так все сам знает.

   Развернувшись, я стремительно зашагала прочь. Позади раздались быстрые шаги. Тарг Грэир догнал меня и заступил дорогу.

   - Помогу, - коротко ответил он. - Пришлите в полдень вашего мальчишку ко мне, я передам ему записку с указаниями, где и когда буду ждать вас.

   После этого сам развернулся и, чеканя шаг, удалился. Я некоторое время смотрела ему вслед, пытаясь понять произошедшее, а потом выдохнула. Благодарю, боги! Хоть и странный вышел допрос, но, видимо, начальник дворцовой стражи услышал то, что ему было нужно, и что позволило принять необходимое мне решение. Похоже, благородный тарг недолюбливает его сиятельство. Или же не хотел помогать герцогской постельной игрушке? Какая разница, главное, он поможет. Никогда не слышала, чтобы этот мужчина не сдержал слова.

   Моя охрана выбралась из-за кустов. Один из наемников сцедил плевок, глядя вслед таргу.

   - Зубы бы ему посчитать, - произнес мой охранник.

   - Ага, - задумчиво кивнул второй.

   - Эта встреча должна остаться в тайне, - я посмотрела на обоих мужчин.

   - Ясно, - они кивнули в ответ.

   - Спасибо, - вздохнула я, и мы направились обратно к дворцу.


   * * *


   Возле дворца метался Хэрб. Заметив мое приближение, он почти подбежал.

   - Куда вы ушли? Я с ног сбился, пока нашел вас, - напустился на меня юноша, и я удивленно взглянула на него. - Простите, моя госпожа, - Хэрб тут же опомнился. - Просто волновался. Пришел к вам, мне сказали - ушла. А куда, никто не знает. Из пыточных вой такой доносится...

   - Ты даже туда спускался? - усмехнулась я.

   - Я уже не знаю, чего ждать от него, - буркнул парень. - Вчера видел, как он чуть не придушил стражника за то, что тот не заметил его приближения. Он бесится, с того дня все время бесится.

   - Меня не тронет, - я погладила Хэрба по плечу. - Меня он будет уничтожать по-другому, через тех, кто мне близок.

   - Я ему не доверяю, - юноша упрямо посмотрел на меня. - Что будем делать?

   - Навестим столовую, - ответила я. - И прямо сейчас. К десяти утра меня не должно быть во дворце.

   - Почему? - парень настороженно посмотрел на меня.

   - Большой дворцовый завтрак, - я поморщилась. - За столом соберутся придворные, советники. Герцог усадит меня на место покойной герцогини и будет наслаждаться сбывающимися мечтами.

   Мой помощник округлил глаза, оглянулся и склонился ко мне.

   - Мне показалось, вы сказали...

   - Оспа, Хэрб, - коротко ответила я.

   - Проклятье, - юноша скривился и бросил взгляд на дворец.

   Невесело усмехнувшись, я велела ему принести мой плащ и направилась к воротам. Хэрб вернулся быстро. Он тащил то, что я велела, а так же двух оставшихся охранников. Недовольного взгляда я удостоилась от моей огромной бородатой няньки - Дьола, наемник был в числе двух подошедших охранников.

   - Герцог появился, - шепнул мне Хэрб.

   - Быстро! - скомандовала я, и наш маленький отряд практически выбежал за ворота.

   До рыночной площади мы петляли, как зайцы, когда слышали цокот конной стражи, и лишь в столовой для нищих перевели дыхание. Этот побег немного скрасил мрачное утро, вызвав улыбку не только на моем лице. Дальше потекли обычные дела. Проверка документации, отчеты о закупках, список нехитрых блюд. Небольшая беседа с народом, пришедшим в столовую, а дальше прогулка в приют.

   Хэрба я уже отправила к таргу Грэиру. Из-за волнения сегодня никак не удавалось сосредоточиться на играх с детьми. Я все время прислушивалась к голосам, доносившимся из здания приюта, и малыши уже несколько раз требовательно дергали меня за рукав, привлекая внимание. Я рассеянно улыбалась, возвращалась к прерванному занятию, а дальше снова отвлекалась.

   Когда в дверях появился мой помощник, я устремилась к нему, ожидая обещанного послания. Он передал мне маленький свиток с незнакомой печатью. Впрочем, герб тарга Грэира я не знала и не интересовалась им. Геральдику нашего герцогства я изучала еще в детстве, и много уже стерлось из моей памяти. Знала точно герб Таргара - дракон, изрыгающий пламя, остальное помнила постольку-поскольку. Я уже хотела вскрыть послание, но обратила внимание на юношу, чей взгляд не сходил с моего лица.

   - Что-то случилось? - тревожно спросила я.

   - Там, - он неопределенно кивнул головой, но пояснил. - Во дворце. Там ваша копия, и герцог вел ее под руку. Но лицо у него было злое, говорят, он дворец на уши поставил, разыскивая вас.

   - Плевать, - отмахнулась я и вскрыла письмо. - Хэрб, я сейчас уйду, - произнесла я после прочтения. - Одна. Ты должен остаться здесь, охрана тоже. Отвлеки их. Вернусь через некоторое время.

   - Нет...

   - Да!

   Он не выдержал мой взгляд и опустил голову.

   - Так надо, мне надо, мой мальчик, - уже мягче сказала я, поглаживая его по руке. Ты ничего не знаешь, запомнил? Конфеты принес детям? Вот и отлично. За ними ты ходил. Когда я исчезла не заметил. Это на случай, если придет кто-то от герцога. Воинов я сейчас отправлю подделать кое-что, они не заметят, как исчезну.

   - Вы вернетесь? - Хэрб вскинул свои поразительные небесно-голубые глаза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искупление (СИ)"

Книги похожие на "Искупление (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Григорьева

Юлия Григорьева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Григорьева - Искупление (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Искупление (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.