» » » » Павел Беловол - Призраки Уэли и козни Императора


Авторские права

Павел Беловол - Призраки Уэли и козни Императора

Здесь можно скачать бесплатно "Павел Беловол - Призраки Уэли и козни Императора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Пороги, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Павел Беловол - Призраки Уэли и козни Императора
Рейтинг:
Название:
Призраки Уэли и козни Императора
Издательство:
Пороги
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-966-525-982-4, 978-966-525-972-5 (т.1)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призраки Уэли и козни Императора"

Описание и краткое содержание "Призраки Уэли и козни Императора" читать бесплатно онлайн.



Действие романа происходит в вымышленном мире, близком к реальному, герои которого сталкиваются со сверхъестественными явлениями и существами… Скрытый от нас мир, который мог бы быть реальным, отличает присутствие колдовства, мифических существ (драконы, кентавры, гномы, ангелы, русалки), привидений, и других фантастических сущностей.

Мистер Томас Уэли становится свидетелем несправедливой казни над Джимом Робинзоном, и этот случай оказывает пагубное влияние на всю его оставшуюся жизнь.

Один за другим уходят из жизни четверо его детей, рушится бизнес, всё пошло неблагополучно в его судьбе. Не понимая, что происходит он, впадает в депрессию. Но однажды, в его доме, обнаруживается призрак того самого Джима Робинзона, который заявляет хозяину, что это он способствовал гибели его детей и, что в ближайшем будущем он (призрак) займётся его последней дочерью Коринн и женой. Томас решает наложить на себя руки, дабы не дать призраку Джиму воплотить задуманное, и сам оказывается в мире призраков. Он находит там своих умерших детей и обнаруживает, что в мире призраков есть своя жизнь и свои проблемы…

Некоторое время спустя, они знакомятся с призраком Маг Мастером, который, будучи настоящим магом, вводит их в мир магии и помогает стать такими же.

И… начинаются настоящие приключения, интересные и опасные, в финале которых им даже придётся предотвратить войну, развязанную призраком самого Ауитсотля (императора Ацтеков) против всего мира призраков.






Им открылась такая картина, которая любого могла привести просто в ужас и в восторг одновременно. Там находилось существо размером с двухэтажный дом, с головой не то лошади, не то какого-то ящера из ноздрей которого вырывались клубы дыма с мелкими искрами огня. Оно было покрыто серой чешуёй с металлическим отливом. Хвост был настолько длинным, что наполовину окружал маленькое озеро в гроте. Передние маленькие лапки сжимали кулачки, а задние распластались по обе стороны туловища, как огромные окорока гигантского общипанного бройлера. Голову его венчало несколько рогов, напоминающих по форме обглоданные кости большой рыбы, и отсвечивающих золотым сиянием, а на спине были сложены крылья, по виду очень нежные, с тонкими полупрозрачными перепонками. Призраки, заворожённые, смотрели на него и не могли отвести глаз. Неожиданно монстр пошевелился, и Маг Мастер увлёк всех под воду. Вернувшись обратно, во второй грот, призраки не могли отойти от такого зрелища.

— По всей видимости, это и есть тот дракон, который охранял тайник? — предположила Виолетта.

— Скорее всего, это и есть тот самый Украинский бронебрюх, — тоже предположил Маг Мастер. — В таком случае, пан Будэнко, предполагал только проверить тайник, и снова поставить его под охрану, иначе, я думаю, что он отправил бы дракона сразу в третий мир.

— Мы тоже так предположили, пока вы первый раз туда ныряли, — сказала Виолетта.

— Какие теперь наши действия? — спросил Питер.

— Думаю, что нам следует собрать то, что здесь осталось, и отправиться домой, — ответил Маг Мастер.

Они так и поступили. Собрали всё, что смогли найти, и упаковали в Виолеттины дымные зеркала, а то, что не влезло, мальчишки с удовольствием повпихивали в свои кисеты, подаренные Джимом, которые оказались тоже довольно вместительными. Кое-что прихватил и Маг Мастер, спрятав у себя под мантией, под которой, казалось, можно было найти и без того ещё одну сокровищницу.

Обратный путь из грота оказался намного проще поскольку подъём на поверхность с большой глубины был менее страшным, чем погружение. Оказавшись на поверхности, у подножья скалы, призраки поразились тому, что пробыли в гроте почти целый день, поскольку небо затягивалось сумерками. Забрав из заточения пещеры своих коней, они пустились в обратный путь.

Глава 3

Непрошеные гости

Дома призраков встретили с неожиданными новостями. Оказывается, что за время их однодневного отсутствия произошли события, которые взволновали всех.

— Вчера утром, когда только взошло солнце, нас посетили гости, — объявил Томас.

— Шаман Шина и один из тех, кого мы видели в Тауэре, м-м-м, лорд Макензи, кажется, — ответил Джим.

— Они долго бродили по руинам и осматривались, прислушивались.

— А этот шаман вообще взялся ворожить и вызывать духов, — рассказывали Томас и Джим, дополняя друг друга, превращая тем самым в непрерывную отрепетированную речь.

— Но, по всей видимости, он слишком в себе самоуверен, потому что его шаманские штучки не принесли никакого результата.

— Они проторчали на руинах больше трёх часов.

— Мы, конечно, предупредили Анну, чтобы она вела себя тихо.

— Но сами молились всем известным и неизвестным богам, чтобы Коринн и Стивен не решили неожиданно прийти в гости.

— Иначе…

— И, что вы думаете?! Только те покинули это место и убрались восвояси, как четверть часа спустя, пришла Коринн.

— Я отправил Джима проследить за гостями, а тем временем выпроводил Анну и Коринн из дома и попросил Анну переночевать её у дочери под любым предлогом. И был прав. Вскоре вернулся Джим и сообщил мне, что те возвращаются.

— А я, проследив за ними, выяснил, что те ходили прикупить себе дымного рома, и как только они повернулись идти обратно, обогнал их, проникая сквозь дома, вернулся сюда.

— Они сидели здесь ещё долго, а после шаман отослал куда-то Крата с посланием, и продолжали сидеть, пока не получили ответ.

— В общем, к часу ночи им принесли ответ, а вскоре появился и тот монах, который тоже был в Лондоне.

— Священник Пабло Жерона!

— Да, да!

— Они посидели ещё немного и снова куда-то отправились.

— Я снова отправился за ними, и проводил их до вокзала, но они сели в обычный поезд до Дель-Рио и уехали. На всякий случай перед отправкой поезда я аккуратно проник в вагон, высунув голову под лавочками, на которых они сидели, и убедился, что те расположились в пустом купе и покидать его не собираются. К сожалению, они ни о чём не говорили и сидели молча. У меня, конечно, была мысль немного попутешествовать с ними, но я решил, что это будет неразумно, и когда поезд тронулся, я покинул вагон и вернулся домой.

— Но меня успокаивает тот факт, что они не знают о местонахождении дома Коринн и Стивена, иначе они обязательно наведались бы и туда.

— Вы правильно поступили мистер Джим. Мы не можем рисковать ни вами, ни кем-нибудь ещё. — Выслушав, ответил Маг Мастер. — А вы, ребята, заслуживаете поощрения за то, что сотворили такую защиту вашему дому, да ещё так вовремя. Вот вам и наука: «не откладывай на завтра то, что необходимо было сделать вчера».

Томас посмотрел на ребят с гордостью, и достал из-под стола шесть бутылок дымчатого пива, и раздал их.

— За моих прекрасных и талантливых детей! — и поднял бутылку выше головы.

— Это достойный тост! — согласился Маг Мастер и тоже поднял бутылку выше головы.

— Если бы не вы, думаю, что нам пришлось бы очень плохо, хотя не знаю, что было бы с нами, но вот вашей маме, возможно, действительно пришлось бы несладко. — И он тоже поднял бутылку выше головы.

Виолетта смущённо опустила глаза, мальчишки светились от гордости, но украдкой поглядывали на Виолетту.

— Ну, если бы не Виолетта, нам и в голову не пришла бы такая идея, — признался Питер.

— Ну, если бы не вы, я в жизни не справилась бы с такой магией сама, — ещё больше смутилась Виолетта.

Все рассмеялись и принялись наслаждаться пивом.

— А как ваша поездка? — спросил Томас, когда у всех было уже почти по половине бутылки.

— Мы видели настоящего дракона! — в один голос выкрикнули Питер и Робинс, чем снова повеселили публику.

— Всё подтвердилось, — с мрачным видом ответил Маг Мастер, после того как веселье закончилось. — Но, я думаю, что Виолетта, как наш лучший рассказчик, сейчас вам сама всё расскажет.

Польщённая Виолетта всё же отказалась рассказывать и предложила отложить рассказ до прибытия Коринн, Стивена и мамы домой. А пока она занялась тем, что с братьями стала вываливать на пол то, что они подобрали в гроте после ограбления тайника. Вскоре на полу кабинета лежала гора различных предметов старины, рукописей, свитков, фресок, пергаментов и различных ценностей, в основном из золота и драгоценных камней.

— К сожалению, ни одной магической руны, — заключил Маг Мастер, указывая на гору ценностей. — Только давайте не будем расстраивать Коринн и остальных тем, что большая часть ценностей всё же утеряна.

Все закивали головами в знак согласия, и принялись рассматривать то, что удалось подобрать после ограбления тайника.

— Мистер Колони, а смогут ли использовать магические руны те, кто не владеет магией? — поинтересовался Джим Робинзон.

— Конечно, нет! Но нет и гарантии того, что некоторые из магов могли примкнуть к императору Истолауту. Ну а если кто-то и согласится переродиться в него, то эти руны наделают очень много бед, — с угрюмым видом ответил Маг Мастер.

Кабинет снова наполнила тишина, нарушаемая шелестом пергаментов и свитков.

Питер и Робинс отправились за матерью к сестре домой и вскоре прибыли обратно и доложили:

— К двенадцати часам будут здесь! — отрапортовал Робинс.

Анна, конечно, примчалась тут же, следом за посланниками. Войдя в кабинет Томаса, она без того, чтобы убедиться, что в нём кто-то есть, начала истерически причитать.

— Что это за безобразие? Когда, наконец, всё это кончится? Я уже устала думать о том, что в вашем мире и с вами может что-то случиться! — она резко рухнула в любимое кресло Томаса и почувствовала, как по всему телу пробежал леденящий холод. — Томас! Это ты?

— Ничего страшного, милая, ты просто села прямо на меня. Нет, нет, сиди, — сказал Томас елейным голосом, когда Анна рванулась, чтобы встать, — я уже перед тобой, и хочу дослушать то, что ты хотела сказать.

Анна не стала больше ничего говорить, а просто расплакалась. Томас провёл по её волосам своей холодной рукой, и Анна, почувствовав это, стала понемногу успокаиваться. Остальные призраки покинули кабинет, чтобы оставить Анну и Томаса наедине.

— Теперь послушай, милая! — продолжил Томас. — Нам здесь ничего не угрожает. Нас невозможно убить. Мертвее, чем сейчас, мы уже быть не можем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призраки Уэли и козни Императора"

Книги похожие на "Призраки Уэли и козни Императора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Беловол

Павел Беловол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Беловол - Призраки Уэли и козни Императора"

Отзывы читателей о книге "Призраки Уэли и козни Императора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.