Авторские права

Джейн Харри - Самозванка

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Харри - Самозванка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Харри - Самозванка
Рейтинг:
Название:
Самозванка
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1686-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самозванка"

Описание и краткое содержание "Самозванка" читать бесплатно онлайн.



Жизнь никогда не баловала Фрэнсис. Она рано лишилась матери, а мачеха нещадно эксплуатировала ее, словно Золушку из сказки. Мало того, сводная младшая сестра, смазливая голубоглазая блондинка, отбила у нее жениха, которого Фрэнсис любила всей душой или считала, что любила. Но черная полоса кончилась, и Фрэнсис наконец-то улыбнулась удача: за огромное вознаграждение, которое позволит ей обрести долгожданную независимость, ей предлагает фиктивный брак красавец-миллионер…






— А на следующие выходные я вам понадоблюсь? — спросила та, поставив поднос с чаем на туалетный столик.

— На следующие выходные? — Фрэнсис помолчала, думая о том, что даже сейчас ей приходится заботиться о своей семейке. — Даже не знаю…

И знать не желаю! Какого черта?! Неужели они думают, что она останется здесь и жизнь продолжится, как будто ничего не случилось?! Нет, больше она не сможет жить в этом доме и в этом городе! Да это все равно что жить на кладбище, где похоронены ее мечты! Она уедет отсюда. И как можно скорее.

— Миссис Браун, думаю, Бренда сама вам позвонит, — сказала она и, кивнув на поднос, поблагодарила: — Спасибо за чай. И всего доброго.

— На здоровье! — улыбнулась та. — Надеюсь, он вас взбодрит. До свидания, мисс Филлипс!

Она ушла, а Фрэнсис взглянула на поднос с белоснежной накрахмаленной салфеткой и нарядной фарфоровой посудой с цветочным узором. Какая трогательная забота! Только она ей не нужна. Особенно от Ричарда Каслбери.

Фрэнсис подняла глаза и снова взглянула на свое отражение. Вспомнила, как прихорашивалась утром, и, давясь слезами, стянула с шеи шарф, сбросила куртку, стянула водолазку, брюки. Потом пошла в ванную, тщательно умылась, собрала волосы в хвост и, вернувшись в комнату, достала из шкафа дорожную сумку. Побросала в нее минимум вещей и обуви попроще, надела черные джинсы и серый шерстяной джемпер, а в голове молотом стучало: надо скорее уехать отсюда.

Но куда?

К тетке в Корнуолл. Больше ей податься некуда. Поживет с ними, залижет раны и решит, как быть дальше.

Собрав вещи, Фрэнсис огляделась. Ну вот и все! До свидания, милый дом! Осталось попрощаться с отцом и можно ехать.

— Кэти? — обрадовался отец, услышав стук в дверь кабинета. — Дочка, ты вернулась?

Увидев Фрэнсис, он помрачнел.

— А, это ты… Что случилось?

— Папа, я на время уеду, — сказала она, чувствуя, как сердце защемило от обиды. — А Кэти больше не вернется.

— Нет, вернется! — возразил отец, глядя мимо нее. — Она не может так со мной обойтись.

— Почему? Это ее жизнь, и она вольна распоряжаться ею, как считает нужным.

— Ты ничего не понимаешь! Если Кэти не выйдет замуж за Каслбери, он не станет финансировать нашу фирму. А дела у нас совсем плохи. Без его денег мы можем потерять все.

Фрэнсис смотрела на отца и думала: когда он успел стать для нее совершенно чужим? И почему она не замечала этого раньше?

— До свидания, — пробормотала она, чувствуя, что на глаза снова наворачиваются слезы. — Я тебе как-нибудь позвоню.

Она вышла из дома, молясь в душе всем богам, лишь бы Ричард Каслбери уже уехал. Но нет, сегодня явно не ее день! Тот стоял, опершись на капот своего роскошного автомобиля, а заметив ее, выпрямился и шагнул навстречу, пристально на нее глядя.

— Ну наконец-то! А то я вас уже заждался.

3

— Извините, что задержала вас, мистер Каслбери, но мне и в голову не могло прийти, что вы меня ждете, — собрав волю в кулак, произнесла Фрэнсис и похвалила себя: голос у нее не дрогнул. — По-моему, мы все сказали друг другу и отныне наши пути расходятся.

— А вот я в этом не уверен! — с невозмутимым видом возразил он. — Кстати сказать, куда вы собрались?

— Вас это не касается. — Фрэнсис открыла сумочку и, отыскав темные очки, водрузила их на нос. Ну вот, так уже лучше! — с облегчением перевела дыхание она и принялась искать ключи от машины. — И вообще, оставьте меня в покое!

— Нет! — Ричард нагнулся, поднял ее сумку и небрежно швырнул в багажник своего автомобиля.

— Какого черта?! — Фрэнсис чуть не поперхнулась от возмущения. — Что вы себе позволяете?

— Вы едете со мной. Надо же кому-то о вас позаботиться, — скороговоркой пояснил он. — Похоже, кроме меня больше некому. С родственничками вам не слишком повезло: сестра сбежала с вашим женихом, отцу с женой тоже не до вас. Их куда больше волнуют финансовые вопросы. А вы сейчас, насколько я заметил, далеко не в лучшем виде.

— Благодарю вас, — выдавила Фрэнсис, чувствуя, что ее начинает трясти от злости, — но я уж как-нибудь сама о себе позабочусь.

— Вот именно, как-нибудь! — усмехнулся он, окинув ее взглядом. — Разве можно в таком состоянии садиться за руль? Да вы не проедете и мили! Того и гляди врежетесь в столб.

— Вот и хорошо! — огрызнулась Фрэнсис. — Вам-то что за дело?

— Вообще-то, в самоубийстве есть некое очарование, — с издевкой заметил он. — Во всяком случае, сообщение о вашей безвременной кончине несколько омрачит счастье влюбленных. Впрочем, вряд ли надолго. Так что я бы на вашем месте лучше подумал о том, как жить дальше. Причем жить в свое удовольствие. Такая месть неверному жениху куда эффективнее.

— А с чего вы взяли, что я собралась ему мстить?

— Надеюсь, вы не хотите, чтобы он вернулся? — вопросом на вопрос ответил Ричард. — Прошу вас, не разочаровывайте меня!

— Послушайте, мистер Каслбери, какого черта вы ко мне привязались?! И с чего вы взяли, что я дорожу вашим мнением?

— Мисс Филлипс, выражаясь высоким слогом, сама судьба свела нас. — Он захлопнул крышку багажника, обошел машину и распахнул ей дверцу. — Так вы скажете мне, куда вас доставить, или мне решать это самому в пути?

— Куда угодно, лишь бы подальше отсюда, — сказала Фрэнсис, не двигаясь с места. — И подальше от вас. Неужели вы не понимаете, что ваше общество мне неприятно?!

— Очень жаль! — сокрушенно вздохнул Ричард. — Выбора у вас нет. Так куда же вы собрались? Или вы намеревались ехать куда глаза глядят, пока не кончится бензин в баке?

— Нет. — Фрэнсис прикусила нижнюю губу. — Я еду к тетке, в Корнуолл, — с неохотой добавила она.

— Ну вот, уже лучше. А что будете делать потом?

— Не знаю, — честно призналась она. — Так далеко я не загадываю. Но одно знаю наверняка: сюда я не вернусь. Никогда! В Хеленсборо все знают, что я собиралась замуж за Энтони. Я… это выше моих сил!

— Ну что за глупости! Неужели вас волнует, кто и что скажет? Вы же умная женщина!

— Не в этом дело! Просто не хочу, чтобы меня жалели! — с трудом сдерживая слезы, ответила она. — Что может быть хуже жалости…

— Согласен, — с готовностью кивнул Ричард. — В таком случае, предлагаю вам взять жизнь за глотку и использовать на всю катушку.

— А у вас конечно же наготове десятка два свежих идей, как именно это сделать, да? — давясь слезами, спросила она.

— Вы мне льстите! Хотя одна идея у меня есть. Но об этом потом, а пока прошу садиться! Я доставлю вас в Корнуолл.

Внезапно Фрэнсис почувствовала, что сил сопротивляться у нее больше нет. Да и сумка ее заперта в багажнике. Она шагнула к машине, но потом остановилась.

— Но вы собирались в Глазго, — вспомнила она. — Ведь у вас дела?

— Пустяки! — отмахнулся Ричард. — К тому же сегодня суббота. Для всех я в гостях у родителей невесты. Так что раньше понедельника меня никто не ждет. — Он помог ей сесть в машину, захлопнул дверцу и, обойдя машину, уселся за руль. — Мне не помешает отвлечься. Не забывайте, я ведь тоже пострадавший.

— Я помню, — сказала Фрэнсис, — хотя, если откровенно, на убитого горем вы не очень-то похожи…

— Если честно, я зол как черт. Просто отлично скрываю это. Ну что, поехали?

Фрэнсис молча кивнула. По выходным в Хеленсборо и близлежащих городках проходили фермерские ярмарки, так что машин на дороге было много. Ехали медленно, а в центре города и вовсе еле ползли. Фрэнсис сидела как на иголках, опасаясь, что встретит знакомых. Вцепившись в подлокотник, она смотрела прямо перед собой и молилась, чтобы ее не узнали.

Когда они наконец миновали Хеленсборо и выехали на автостраду, она почувствовала, что у нее все тело онемело от напряжения. Захотелось расслабиться и дать волю слезам, но она не могла позволить себе быть слабой. Тем более в обществе Ричарда Каслбери.

Порой она теряла чувство реальности. Казалось, что со вчерашнего вечера прошла целая вечность и это не она, а кто-то другой едет в роскошном спортивном автомобиле с женихом Кэти на другой конец страны. Что ждет ее там? И как строить свою жизнь дальше? Впереди сплошной туман. Словно читая ее мысли, Ричард тихо сказал:

— Не переживайте! Вот увидите, все еще наладится.

— Наладится? А может, мне моя прежняя жизнь нравилась?

— Неужели? — усомнился он. — И что же именно, если не секрет? Вам нравится, когда вас эксплуатируют? И нравится, когда вас предают?

— Нет, не нравится! Только не надо представлять меня этакой несчастной жертвой! — Фрэнсис бросила на него гневный взгляд. — Между прочим, не я одна оказалась в дураках!

— Увы! — Ричард тяжко вздохнул. — Не могу не согласиться.

— Я рада, что вы так легко ко всему относитесь, — поджав губы, заметила Фрэнсис. — Для вас это сущий пустяк, да?

— Я бы не сказал, — возразил он. — Но я выживу, это точно!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самозванка"

Книги похожие на "Самозванка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Харри

Джейн Харри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Харри - Самозванка"

Отзывы читателей о книге "Самозванка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.