» » » » Р. Стайн - Твари из дальнего далёка


Авторские права

Р. Стайн - Твари из дальнего далёка

Здесь можно скачать бесплатно "Р. Стайн - Твари из дальнего далёка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Р. Стайн - Твари из дальнего далёка
Рейтинг:
Название:
Твари из дальнего далёка
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твари из дальнего далёка"

Описание и краткое содержание "Твари из дальнего далёка" читать бесплатно онлайн.



Когда мои родители сняли для летнего отдыха дом в маленьком городке под названием Блэрингвилль, я сразу решила, что это плохая идея. Ему скорее подошло бы название Наденьвилль. Но так уж вышло, что эти каникулы были какими угодно, но не скучными. Все началось с того, что мы с братом сунулись в шкаф, который нам было запрещено открывать…






Папа уставился на парадную дверь, разинув рот. Она стояла нараспашку. Свет из прихожей озарял крыльцо.

— Вы что, ребята, оставили дверь незапертой?! — спросил папа, повернувшись к нам и испепеляя нас взглядом.

— Нет! — крикнули мы с Тайлером в один голос. Мы ведь и впрямь за весь вечер ни разу не воспользовались дверью. Только окном.

— Ждите тут, — велел всем папа.

— А не лучше ли позвонить в полицию? — спросила я.

— Все нормально. Я просто пойду посмотрю, — пробормотал папа. Он вылез из автомобиля и зашагал через лужайку, глядя на дом.

Но… что если пришельцы его подстерегают? Я подалась вперед и уже хотела крикнуть папе, чтобы он немедленно возвращался, но Брэд, сидевший рядом со мною на заднем сиденье, зажал мне ладонью рот.

— Не беспокойся, — прошептал он так, чтобы мама с переднего сиденья не могла услышать. — Они ушли.

Я кивнула, хотя откуда у него такая уверенность?

Папа поднялся на крыльцо. Стоя в дверях, он что-то крикнул внутрь — отсюда мне не было слышно, что именно.

Потом он перешагнул порог и исчез в доме.

Минуты шли. Папы не было. И слышно тоже ничего не было. Из дома не доносилось ни звука. Что же там случилось? Почему он не выходит?

Ужасная мысль промелькнула у меня в голове.

Неужели на него напали пришельцы?

Глава десятая

— Больше ждать не могу, — сказала мама по прошествии еще пяти минут. — Пойдемте, дети. — Она распахнула дверцу, вылезла из машины и зашагала к дому.

— Погоди! Мам! Мы должны позвонить в полицию! — крикнула я, выскочив вслед за ней. Я огляделась вокруг. — Можно позвонить от соседей, — сказала я, показав на жилой дом вниз по улице.

Мама подумала над этим с минуту.

— Сперва подойдем к двери и покричим. Может, твой отец просто забыл про время.

Мы поднялись на крыльцо, и мама сунула голову в дом.

— Чем так воняет? Вы что, ребята, опять химичили на кухне? — воскликнула она.

— Нет, — сказала я.

— Да, — одновременно со мной сказал Тайлер.

Да что же это с ним? Я повернулась и уставилась на него с негодованием.

Они с Брэдом стояли почти вплотную, и Брэд что-то ему нашептывал. Тайлер постучал указательным пальцем одной руки по указательному пальцу другой, что на нашем «близнецовом» языке означало: «Делай как я».

Я покрутила пальцем у виска: «Ты спятил?».

— Ларри? — позвала мама. — Ларри, с тобой все в порядке? Если ты сейчас же мне не ответишь, я звоню в полицию!

— Я в порядке, Хелен! Все хорошо! — прокричал папа откуда-то снизу. — Кто устроил этот жуткий бардак?

Бардак? — подумала я. Разве мы не закрыли запретный чулан? Вроде бы, и заперли. Я не могла припомнить. В голове все перемешалось.

Мама, Тайлер и Брэд вошли в дом. Я следовала немного поодаль, по-прежнему высматривая отбившихся от экипажа пришельцев.

— Ого! — выдохнул Тайлер на вершине лестницы.

Я врезалась в него. Он смотрел в мою комнату. По ней, казалось, пронесся ураган. Вся мебель была передвинута. Одеяло, покрывало и простыни сорваны с постели и брошены на комод, опустошенные ящики которого валялись на полу.

Всех кукол поскидывали с полок. Они были разбросаны по всему полу.

Вдобавок, в воздухе до сих пор стояла ужасная аммиачная вонь, даром что окно было распахнуто настежь.

Я почувствовала себя так, будто мне с размаху врезали под дых.

Я взглянула на Тайлера. Я думала, что он ему так же страшно, как и мне. Иногда мы испытываем одни и те же чувства в одно и то же время.

Тайлер же просто смотрел на все пустыми глазами.

Мама встала у меня за спиной и положила руку мне на плечо.

— О, милая, — сказала она. — Кажется, нас ограбили.

«Нет! — хотелось закричать мне. — Это вовсе не так!»

— Надо звонить в полицию, — сказал папа.

Он спустился по лестнице и подошел к телефону. Тайлер с Брэдом начали пробираться к окну через раскиданные вещи и кукол, а я последовала за ними. Мы посмотрели на соседский двор.

Лужайка была пуста. Ни огней, ни космического корабля, ни гигантских ящеров из космоса.

Я испустила вздох облегчения. По крайней мере, инопланетяне действительно улетели.

— Да! — воскликнул Брэд, ударив правым кулаком по левой ладони. — Они убрались! Здорово! — Он хлопнул по плечу сперва Тайлера, а потом и меня. Я не могла ему не улыбнуться: он был так счастлив!

Еще бы нет, подумала я. Он, наконец-то, обрел свободу.

* * *

Полицейский офицер явился в дом пятнадцать минут спустя и тщательно все осмотрел. Он поинтересовался у меня, не пропало ли что-нибудь. Я сказала ему, что при таком разгроме понять трудно, но вряд ли.

Он обошел остальную часть дома, а мы все следовали за ним по пятам. Если не считать моей комнаты, все выглядело абсолютно нормально.

Офицер заверил папу, что немедленно составит рапорт о взломе и вандализме, а также снова посетит нас, как только сможет что-нибудь выяснить. Он выразил сожаление, что мы, гости города, пережили такой, как он выразился, «прискорбный инцидент».

Прискорбный инцидент! Мне хотелось расхохотаться. Знал бы он, какой прискорбный инцидент произошел с нами!

Мама с папой помогли мне прибраться в комнате.

Фарфоровое лицо одной из кукол было разбито вдребезги. Мы собрали все кусочки на тарелку. Мама сказала, что их, может быть, еще удастся склеить.

Остальные куклы валялись растрепанные, в грязной одежде. Мы отложили тех, которые нуждались в починке, а остальных рассадили на полках в старом порядке (насколько я его запомнила).

Я по-прежнему не выносила кукол, но не менее невыносима мне была мысль, что живущая здесь девочка вернется домой и обнаружит своих любимцев в беспорядке.

Когда мы со всем разделались, было уже очень поздно. Я себя чувствовала как выжатый лимон.

Вонь к тому времени почти выветрилась из комнаты, но мне, тем не менее, совершенно не хотелось здесь спать. Так что мама разрешила мне сегодня поспать на диване в гостиной.

Правда, сначала оттуда пришлось выдворить Тайлера и Брэда. Они развалились на диване, уминая попкорн и смотря ужастики.

Как они могли беззаботно проводить время, ведя себя так, словно ничего не произошло, когда мы только что пережили самое ужасное испытание в нашей жизни? Это было очень и очень странно. Я не могла этого постичь. Впрочем, я была так измучена, что мне не терпелось завалиться на боковую.

Я сладко зевнула — и решила, что обо всем спрошу Тайлера завтра.

* * *

Когда утром я открыла глаза, Тайлер, Брэд и Алекс сидели перед телевизором, прихлебывая из мисок кашу.

Точнее, кашу ели Тайлер с Алексом. Брэд лишь зачерпывал полные ложки каши и тут же опрокидывал обратно в миску. Опять-таки, чертовски странно.

— Ух! Ну и ночка! — воскликнула я. — Все в порядке?

Брэд повернулся и улыбнулся мне.

— Все путем. Они ушли навсегда.

Тайлер проглотил очередную порцию каши.

— Разве это не круто? Разве эти рептилоиды не подойдут идеально для нашего фильма? Нам с Брэдом нужно придумать костюмы, чтобы выглядеть совсем как они.

— Что?! Ты, часом, не рехнулся? Не хочу я, чтобы эти твари появлялись в нашем фильме! — воскликнула я. — Я вообще нигде не желаю их видеть!

— Но они были реально страшные, — возразил Тайлер. — И потом, наше кино вообще ни о чем. Мы только и делаем, что снимаем всякие-разные крутые вещи и надеемся когда-нибудь склеить все в фильм.

— Мы с Брэдом дадим нашему фильму сюжет, — продолжал он. — Если придумать историю, мы с Брэдом просто доснимем нужные сцены и склеим их, наконец, воедино.

Мы с Брэдом, значит? — подумала я. И чей же тогда это будет фильм? И с какой стати Тайлер, мой брат-близнец и мой лучший друг, вот так меня бросает?

Мне это не нравилось. Крайне не нравилось.

— Брэд считает, что мы должны послать к черту всю эту дребедень про призраков и заменить их на пришельцев, — сказал Тайлер, помахивая ложкой.

— Но… — А как же наши замечательные съемки на кладбище Нового Орлеана? Неужели все пойдет насмарку?

— Но, Тайлер…

— Мы можем начать фильм сценой со всеми этими куклами, только их надо хорошенько почистить, — продолжал Тайлер.

Я бросила взгляд на Брэда, улыбавшегося Тайлеру. Это была всецело его идея. Я нисколько не сомневалась. И почему-то от этого мне сделалось очень неуютно. Я хотела, чтобы Брэд исчез из нашей жизни — и как можно скорее.

— Вот что, Брэд, — прервала я брата, — раз звездолет улетел, ты можешь идти домой, к своим родителям, верно?

— Моим… родителям? — Брэд так растерялся, словно никогда раньше не слышал, что у людей бывают родители.

— Конечно. Ты же вырос здесь, в Блэрингвилле, так? Ну-с, полагаю, нам следует позвонить твоим родителям. Честно говоря, я считаю, что позвонить им надо прямо сейчас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твари из дальнего далёка"

Книги похожие на "Твари из дальнего далёка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Р. Стайн

Р. Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Р. Стайн - Твари из дальнего далёка"

Отзывы читателей о книге "Твари из дальнего далёка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.