» » » » Дэйв Барри - Большие неприятности


Авторские права

Дэйв Барри - Большие неприятности

Здесь можно скачать бесплатно "Дэйв Барри - Большие неприятности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Торнтон и Сагден, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэйв Барри - Большие неприятности
Рейтинг:
Название:
Большие неприятности
Автор:
Издательство:
Торнтон и Сагден
Год:
2000
ISBN:
5-93923-001-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большие неприятности"

Описание и краткое содержание "Большие неприятности" читать бесплатно онлайн.



Комический триллер американского сатирика, лауреата Пулитцеровской премии Дэйва Барри повествует о том, как ядерный чемоданчик объединил судьбы ничего не подозревавших друг о друге людей: незадачливого рекламного агента, несчастной домохозяйки, подростков, киллеров, уличных головорезов, ФБРовцев и эмигрантов из России. Повествование, темп которого непрерывно взвинчивается, увлекает виртуозностью композиции, замечательным черным юмором и непредвиденными сюжетными виражами, где за доли секунды решается — жизнь или смерть.

Для всех, кто любит живой юмор и не боится заглянуть за фасад американской демократии, чтобы ощутить все прелести их образа жизни.






— А! — подхватила Моника. — Воображаемый приятель?

— Что? — не понял Элиот.

— Неважно.

К Элиоту приблизился Артур Герк и, встав почти вплотную, спросил:

— У вас есть адвокат?

— Что?

— Вам следует позаботиться об адвокатишке. Ваш сын разбил мне телевизор. «Сони». Экран тридцать девять дюймов по диагонали.

— Тридцать пять, — поправила Дженни, возвращаясь с полотенцем.

— Сучонка! — взвился Артур.

— Кто-нибудь мне объяснит, что здесь происходит? — взмолился Элиот.

— Я пытался замочить Дженни, — отозвался Мэтт. — А на меня прыгнула ее мать.

— Привет, — Анна легонько помахала рукой. — Я Анна Герк. И совсем не хотела сделать ему больно.

— Привет, — Элиот помахал ей в ответ. — Послушайте, меня действительно очень расстроило то, что произошло. Судя по рассказу Мэтта, это какая-то игра.

— Именно, — Анна пожала плечами, как бы говоря: «Ну что с ними поделаешь? Дети».

— Да, — согласился Элиот. — Дети есть дети. — Он уже заметил, что у Анны невероятно зеленые глаза.

— Ваш мальчишка сядет в тюрьму, — объявил Артур и двинулся к бару.

— Моника, — позвал Крамитц.

— Что?

— Посмотри-ка сюда, — Крамитц вдруг воодушевился, присел возле телевизора и стал указывать куда-то внутрь зияющей пустоты, на месте которой прежде была электронная трубка. Моника подошла и увидела в задней стенке пластмассового ящика идеально круглую дырочку. Взглянув за телевизор, она заметила такую же в стене. Обошла стену — там, где она выходила в столовую. Дырочка была и с другой стороны. И на противоположной стене.

— Боже, — прошептала она и, вернувшись в гостиную, объявила: — Разберемся во всем сначала. Но на этот раз будем иметь в виду, что кто-то стрелял в телевизор.

Артур Герк дернул головой на середине глотка.

— Стрелял? — изумилась Анна. — Никто в него не стрелял.

— У меня пистолет водяной, — оторопело проговорил Мэтт.

— Послушайте, — начала Моника, — там в стене пулевое отверстие, и я хочу знать… Постойте…

Она повернулась, подошла к соседнему с раздвижной дверью окну и на мгновение, что-то разглядывая, замерла. Элиот, Мэтт, Анна и Дженни придвинулись ближе, чтобы узнать, на что она смотрит. А смотрела она на аккуратную кругленькую дырочку в стекле.

— Боже праведный, — выдавила Дженни.

— Это и есть пулевое отверстие? — спросил Элиот.

— Похоже на то, — ответила Моника.

— Значит, — догадался Мэтт, — пуля пролетела через эту комнату. А мы как раз были в ней.

— Боже праведный! — снова воскликнула Дженни, и Анна обняла ее за плечи.

У бара Артур Герк побледнел как смерть.

— Мэтт, — подняла голову Моника, — когда ты и твой воображаемый друг находились снаружи, вы никого не видели?

— Нет.

— Миссис Герк, здесь кто-нибудь живет, кроме вас, вашей дочери и мужа? — спросила Моника.

— М-м-м… здесь… — внезапно вспомнив, Анна воскликнула: — Бог мой, а где же Нина?


Нина ощущала запах пива. Вовсе недурной запах. Он напомнил ей об отце, когда тот приходил под вечер в пятницу с работы, иногда сажал ее на колени и пел песни. И тогда в его дыхании чувствовался запах пива.

Она ощущала его и теперь. Но это был не отец, а кто-то другой — с непохожим, более высоким голосом.

— Леди, вы в порядке? Леди? Леди? Вы в порядке?

Нина открыла глаза, увидела мужчину, но не закричала, потому что не испугалась. У него была борода и печальные карие глаза — вроде собачьих, как у Роджера, — в них отражалась печальная каряя душа. И она поняла, что этот человек ее не обидит.

Пагги подумал, что Нина красива. Просто красива, как ангел в голубой ночной рубашке или ведущая с телевидения. Не верилось, что такая красивая женщина могла оказаться на его дереве. Он понял — и не испытал ни малейших сомнений, — что именно она вызывала к жизни мелодии на флейте, поэтому и музыка была столь же прекрасна, как эта женщина. Пагги по-настоящему ни разу не любил, даже не разговаривал толком ни с одной дамой, но ему показалось, что в эту он сразу влюбился.

— Вы в порядке? — повторил он.

— Si, — ответила Нина. — То есть да.

«Испанский», — решил Пагги. За эту женщину он готов был умереть.

— Что со мной случилось? — она потянулась рукой ко лбу и нащупала большую, мягкую вздутость.

— Тот малый на вас напал, — ответил Пагги.

— Сеньор Герк? Он меня преследует.

Кем бы ни был этот сеньор Герк, Пагги сразу его возненавидел.

— У меня теперь винтовка.

— Винтовка? — она произнесла как «товка», и Пагги решил, что это очень красиво. Ему захотелось, чтобы эта женщина навсегда осталась на его дереве и произносила разные слова.

— Та, что была у второго. Я ее забрал.

— А был еще второй?

— Да, их было двое. Но они убежали.

Нина оглянулась. Она лежала на чем-то твердом и плоском, словно доска, но явно на улице, потому что вокруг качались ветки.

— Где мы? — спросила она.

— У меня на дереве.

Нина немного приподнялась и увидела, что она в самом деле на дереве.

— В общем, — объяснил Пагги, — это не мое дерево. Но я здесь живу.

— Как я сюда попала?

— Я вас притащил, — Пагги вспомнил, каким теплым ему показалось ее тело, когда оно лежало у него на плече. — Надеюсь, я не… Я хотел сказать, что не…

— Нет-нет, — подхватила Нина. — Все о’кей. Вы мне помогли. Muchas gracias. Спасибо, — она улыбнулась. У нее были очень белые зубы.

За всю жизнь Пагги не чувствовал себя счастливее — даже тогда, когда отец был еще с ними, брал на праздник добровольных пожарных, давал покататься на сталкивающихся друг с другом потешных машинках, а сам пил пиво, смеялся и, бросая заправлявшему аттракционом парню банкноты, говорил: «Пусть поездит еще!» Лучшее время в жизни Пагги. Но сейчас, когда ему улыбался красивый телеангел, жизнь показалась еще лучше.

— Нина! — позвал голос из темноты со стороны дома.

— Ay Dios, — пробормотала Нина. — La señora!

«Значит, Нина», — подумал Пагги.

— Мне надо идти, — пробормотала она.

— Нина! — снова послышался голос.

— Нина, — попробовал он.

Ей понравилось, как он это сказал.

— Как вас зовут?

— Пагги.

— Пагги, — повторила она, но у нее получилось «Поги».

Пагги показалось, что он воспарил над деревом.

— Нина! — голос прозвучал взволнованнее и ближе.

— Мне надо идти, — снова заволновалась она.

— Хорошо, — ответил Пагги. Он привык, что людям надо куда-то уходить. Нина ухватилась за его протянутую руку, и он помог ей подняться. Она почувствовала его силу и забеспокоилась, не слишком ли грубы на ощупь ее ладони. У нее были рабочие руки.

Но Пагги они понравились, понравилась и ее сильная хватка, когда он спускал ее на нижнюю ветку, потом слезал сам, и так до земли, пока не спрыгнул рядом. Они стояли и смотрели друг на друга. Оказалось, что они совершенно одинакового роста.

— Нина! — теперь голос явно приближался.

— Думаю, они не догадываются, что я живу на их дереве.

— Хорошо, — ответила женщина. Она ничего не скажет.

— Нина, — Пагги прикидывал, как бы признаться, что он ее любит.

— Что?

— Обычно я здесь, — проговорил он.

— Хорошо, — она дотронулась до его руки и на секунду задержала ладонь. Потом повернулась и немного неуверенно направилась навстречу зовущему голосу. А он смотрел ей вслед и все еще ощущал на руке ее прикосновение.


Генри не хотел звонить по своему сотовому, а первый платный автомат обнаружил только на Гранд-авеню в Кокосах. Не самое безопасное место для среднего возраста белых, к тому же на запястье Генри красовался «ролекс».

Еще не оправившийся от дури в мозгах Леонард с сильнейшей головной болью остался в машине и пластом лежал на заднем сиденье. Генри вылез наружу, скормил автомату четверть доллара и еще десятицентовик и набрал нацарапанный на клочке бумаги номер. Со свободной стоянки на противоположной стороне четырехполосной дороги за ним наблюдали трое молодых людей.

После первого гудка трубку сняли.

— Говори, — ответил голос на другом конце линии.

— Там был еще один стрелок.

Последовала пауза. Затем голос возник опять.

— Что ты хочешь сказать?

Молодые люди с противоположной стороны небрежной походкой направились в сторону Генри.

— Там был еще один стрелок — это все, что я хочу сказать.

— Кто? — спросил голос.

— Я думал, ты знаешь.

На середине дороги молодые люди разделились: один стал заходить слева, другой справа, третий шел прямо в лоб. Но их шаги еще оставались небрежными.

— Кто бы это ни был, он не из наших, — сказал телефон. И тут же спросил: — Работа сделана?

— Нет, — ответил Генри.

— А другой стрелок выполнил работу?

— Тоже нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большие неприятности"

Книги похожие на "Большие неприятности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэйв Барри

Дэйв Барри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэйв Барри - Большие неприятности"

Отзывы читателей о книге "Большие неприятности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.