» » » » Александра Первухина - Заговор судьбы. Трилогия


Авторские права

Александра Первухина - Заговор судьбы. Трилогия

Здесь можно купить и скачать "Александра Первухина - Заговор судьбы. Трилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Первухина - Заговор судьбы. Трилогия
Рейтинг:
Название:
Заговор судьбы. Трилогия
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-9922-0102-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заговор судьбы. Трилогия"

Описание и краткое содержание "Заговор судьбы. Трилогия" читать бесплатно онлайн.



Если твое предназначение — защищать своих близких от любых опасностей, какие только могут возникнуть в этой непредсказуемой Вселенной, если природа и твои создатели постарались и наделили тебя способностями распутывать всевозможные интриги противников, попутно устраняя самих интриганов,— то единственное, чего ты должен опасаться,— это заговор судьбы. Потому что даже если его и удастся вовремя раскрыть, то уничтожить ТАКОГО заговорщика, к сожалению, невозможно, а значит, всегда есть вероятность рецидива.






Через несколько секунд он едва сдержал истерический смешок. Империя, сбросив его на самое дно пропасти, теперь давала ему возможность оттуда выбраться. Сотрудникам посольства было от чего запаниковать. По официальным каналам пришло приглашение на церемонию принесения присяги герцогами новой Императрице, которая состоится через час. Лотан злорадно покосился на коммуникатор, теперь Дол оказался перед нелегкой дилеммой: либо арестовать посла как предателя и на три десятилетия прервать все дипломатические отношения с Империей, либо отправить человека, предупрежденного о том, что его ждет, в место, где Служба безопасности посольства не сможет его контролировать. Сел невольно поблагодарил Саана за приверженность имперцев древним традициям. Еще со времен первого Императора действовал закон, гласящий, что послы дружественных государств обязаныприсутствовать на пяти церемониях: свадьбе Императора, представлении наследника народу, принесении присяги новому Императору герцогами, коронации и похоронах Императора.

Неявка на такое мероприятие означала разрыв дипломатических отношений на тридцать лет и высылку всего посольства за границы Империи на тот же срок. А согласно международному соглашению пять тысяч какого-то бородатого года, дипломаты были обязаны соблюдать законы государства, в котором находится их посольство. Для президента все эти соглашения вряд ли имеют большое значение, но другие государства не дадут ему их проигнорировать — и не из-за приверженности букве закона, а преследуя цель убрать конкурента с политической арены региона. Вот уж повезло так повезло.

Лотан слушал ругань Дола, забывшего о том, что у него включен коммуникатор, и не сомневался в том, какое решение он примет. За час, оставшийся до церемонии, другого посла назначить просто не успеют — одни верительные грамоты необходимо согласовывать с принимающей стороной не менее семи дней! А это значит, что он сможет вырваться из-под опеки Службы безопасности на достаточный срок, чтобы успеть избавить себя от пребывания в подвалах СГБ.

Лотан невольно вздрогнул, когда услышал свое имя. Дол наконец перестал ругаться и теперь требовал его внимания.

— Я слушаю вас. — Сел старался ничем не выдать своего торжества.

— Вы пойдете на императорский прием. — В голосе начальника Службы безопасности была бессильная ярость. — Вы пойдете туда в сопровождении двух моих сотрудников, у которых будет приказ уничтожить вас при малейшей попытке предать интересы своей страны. Сразу после приема вы вернетесь в посольство и будете арестованы. Вы поняли меня? — Лотан растерянно уставился на коммуникатор.

Такогоон не ожидал даже от Дола! Убийство на императорском приеме вызовет как минимум международный скандал! Вдобавок ко всему сотрудники Службы безопасности при исполнении подобной акции на территории другого государства без разрешения на осуществление профессиональной деятельности — это уже повод для войны! Или он этого и добивается? Сел вздрогнул от такой мысли. Даже самый сумасшедший сторонник военных действий не будет их развязывать заведомо проигрышным для себя способом, ведь такое наглое попрание международных законов даст повод другим государствам под предлогом защиты международных соглашений не только растащить Империю по кусочкам, но и хорошенько пощипать Объединение свободных планет!

— Вы меня слышите? Посол Сел, извольте отвечать, когда с вами разговаривают!

Лотан взял себя в руки и спокойно произнес, ничем не выдавая охватившей его растерянности:

— Я всё понял. Буду готов через двадцать минут.

— Прекрасно! — удовлетворенно буркнул Дол. — И не забывайте, что всё время пребывания за пределами посольства вы будете под наблюдением.

— Буду иметь в виду. — Лотан сделал над собой усилие, успокоился и начал обдумывать ситуацию. Ему необходимо покончить с собой, до того как его убьют, чтобы избежать повода для развязывания войны, которая, он был уверен, не принесет пользы ни одной из сторон, и в то же время сделать это так, чтобы даже у самых пристрастных дознавателей не возникло сомнений в том, что из жизни он ушел добровольно. Непростая задачка!

Эфа стояла перед зеркалом и думала, какое оружие взять с собой на прием. То, что основной набор будет при ней, не вызывало сомнений. Но, может быть, стоит прихватить что-нибудь в дополнение? Например, отравленные иглы?

Эфа покосилась на мужа, который с отвращением рассматривал свое парадное одеяние, явно не испытывая особого желания его надеть. Н-да, вот об этом она не подумала! Придворный портной лишенный возможности продемонстрировать собственную фантазию и вкус, создавая наряды Императрицы, пытался восполнить утраченное, формируя гардероб принца-консорта. В результате Рейт постоянно щеголял в каких-то невообразимых одеждах, которые доставляли и ему и Эфе одни неудобства. Принц вынужден был ходить в том, что ему не нравилось, а Императрица — постоянно следить за тем, чтобы случайно не задеть тонкую ткань когтем или еще чем-нибудь столь же острым и не оставить мужа голым перед большим скоплением народа. Вдобавок ей приходилось наблюдать за малейшей угрозой его безопасности, так как эти Сааном проклятые тряпки совершенно не годились для защиты жизни и здоровья того, кто их носит. Сплошные неприятности и бездарная трата нервов.

Рейт, как и она сама, предпочитал носить костюмы, не стесняющие движений и способные заменить в случае чего легкий боевой скафандр. А Эфа использовала в одежде ткань-хамелеон, которая позволяла ей сливаться с любым фоном, и для того, чтобы подданные не теряли периодически свою Императрицу, базовый цвет ткани был черным, а маскировка активировалась прикосновением к маленькой пуговке на рукаве. Удобно и практично…

Возмущенный возглас Рейта вывел Эфу из задумчивости. Н-да-а, ничего себе наряд! Такого она еще не видела! Этот ненормальный портной превзошел самого себя! Глядя на бесчисленные слои разноцветного шелка, было непонятно даже, как это нужно надевать, не то что носить! Пора, кажется, сменить портного! И избавить мужа от переживаний по поводу каждого нового наряда! Эфа мысленно дотянулась до диина, дежурившего у двери, и попросила принести костюм, в котором Рейт присутствовал на испытании. Неплохо будет напомнить господам герцогам про этот день. А затем поинтересовалась у Рейта, всё еще вертевшего в руках кусок шелка непонятного назначения:

— Как идут реформы?

Рейт оторвался от созерцания ткани и неопределенно пожал плечами:

— Сейчас еще слишком рано судить. Но, похоже, если мы продержимся ближайший год, то сможем выбраться из тупика, в который загнали Империю твои предки. Нам бы еще побольше толковых специалистов! Но самое печальное в том, что большинство из тех, кто хоть что-нибудь стоит в своей области, уже имеют работу, преимущественно за границей, и не захотят терять ее из-за призрачных перспектив государственной службы. А те, кто еще не покинул родину и не собирается это сделать — слишком молоды, неопытны и в значительной своей части бездарны.

— А ты не пыталс-с-ся привлекать к работе женщин?

Рейт удивленно вскинул брови, услышав подобное предложение:

— Зачем? У них еще меньше опыта, чем у тех зеленых юнцов, которых мы сейчас набираем!

— Не с-с-скажи. — Эфа застегнула на талии пояс с ножнами и проверила, легко ли в них двигаются клиники. — Многие женщины-дворянки в провинции ведут дела с-с-своих имений, пока их мужья развлекаютс-с-ся в с-с-столице. С-с-сам понимаешь, это не так-то прос-с-сто.

— Вот об этом я не подумал! — Рейт усмехнулся. — Ретрограды подымут вой до небес. Такое покушение на основы и традиции!

— А ты обс-с-ставь это как попытку помочь вдовам и с-с-сиротам в наше непрос-с-стое время. Бедняжки не могут о с-с-с-себе позаботитьс-с-ся, а на гос-с-сударс-с-ственной с-с-службе хоть какой-то доход, чтобы с-с-с голоду не умереть.

Рейт задумчиво кивнул, соглашаясь с ее мнением, и поинтересовался:

— Ты же вроде утверждала, что ничего не понимаешь в экономике. Откуда такие познания?

Эфа еще раз осмотрела себя в зеркало, убедилась в том, что заметно только то оружие, которому и полагается по замыслу быть на виду, и заявила:

— Знаешь, Рейт, я заметила за людьми с-с-странную ос-с-собеннос-с-сть — некоторые вещи они вос-с-спринимают как данность, с-с-совершенно не задумываяс-с-сь над тем, почему они такие, какие ес-с-сть. У тебя эта черта проявляете-с-ся в меньшей с-с-степени, чем у большинс-с-ства знакомых мне людей, но она вс-с-сё равно прис-с-сутс-с-ствует. Я прос-с-сто указала тебе на нес-с-соответс-с-ствие твоих предс-с-ставлений об окружающей реальнос-с-сти, а в экономике я по-прежнему ничего не смыслю. — Эфа усмехнулась, глядя на Рейта, ошарашенного ее заявлением, и нарочито безразлично добавила: — К тому же я изучала кое-какие материалы по с-с-социологии. Не тебе одному не хватает хороших с-с-специалис-с-стов. Мне, например, нужен командующий флотом. Диин в этой роли нес-с-сколько нервирует людей как у нас-с-с, так и в с-с-сос-с-седних гос-с-сударс-с-ствах, да и не с-с-сможет Тальза в с-с-случае чего командовать людьми. Она прос-с-сто их не понимает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заговор судьбы. Трилогия"

Книги похожие на "Заговор судьбы. Трилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Первухина

Александра Первухина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Первухина - Заговор судьбы. Трилогия"

Отзывы читателей о книге "Заговор судьбы. Трилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.