» » » Лиан Луа - Мессиории. Эллинлив (СИ)


Авторские права

Лиан Луа - Мессиории. Эллинлив (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Лиан Луа - Мессиории. Эллинлив (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Готические новеллы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мессиории. Эллинлив (СИ)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мессиории. Эллинлив (СИ)"

Описание и краткое содержание "Мессиории. Эллинлив (СИ)" читать бесплатно онлайн.



   Энни живет обычной жизнью, и ничем не отличается от всех других людей. Она устраивается на работу в престижную компанию и там знакомится с девушкой по имени Ветта. Но спустя некоторое время Ветта бесследно исчезает. Более того, никто даже не помнит, что она вообще существовала. Нигде нет ни одного упоминания о Ветте, ни одной фотографии, ни одной записи в сети интернет. И только Энни все еще помнит ее.   Поиски подруги приводят Энни в загадочный поселок посреди леса, которого нет на карте. Со временем Энни поняла, что все жители Эллинлива необычные люди. И теперь они не позволят ей уйти. 






Перед ней открывается потрясающий вид на прекрасный и старый собор на острове Сан-Джорджо Маджоре. Она подняла взгляд и смотрит вперед, куда-то вдаль. Ее глаза наполняются отрешенностью. Вскоре из них вытекло пару слезинок, но она не заметила их. С того времени, как они были схвачены Мэри Хьюм прошло всего два дня. И она до сих пор не может прийти в себя. Стоит ей только закрыть глаза, как в ее сознании всплывают кровавые события той ночи. Брызги крови, куски тел и жестокость ее друзей – все это ее разум принять отказывается. Слишком много жестокости. Слишком много крови.

Этой ночью ей приснился кошмар, словно она вновь стоит в той самой комнате, в особняке Мэри Хьюм. Все уже мертвы. Битва закончена. Она открывает глаза и поднимается с пола. Вальдемар, Элисон и Кирилл испачканные в человеческой крови. И крови на них больше, чем было на самом деле. Элисон подходит к ней, лукаво ухмыляется и спрашивает:

- Неужели ты боишься меня?

Ветта отрицательно машет головой, разворачивается, чтобы уйти, но наталкивается на Кирилла. И он задает ей такой же вопрос:

- Ты боишься меня?

Она пытается уйти от ответа, отворачивается, но перед ней возникает Вальдемар. И на его лице тоже пугающая ухмылка. Все они вроде бы такие же, как обычно, но теперь она видит в них что-то темное, что-то зловещее. Вальдемар наклоняется к ней и спрашивает, шипящим голосом:

- Ветта, ты боишься меня?

Она не выдерживает давления, срывается с места и идет к двери быстрым шагом. Но на ее пути появляется Таша. Она испачкана меньше остальных, но ее руки полностью покрыты кровью. Ее взгляд растерянный и болезненный. Она расстроена и немного разочарована. Таша смотрит Ветте в глаза с какой-то блеклой надеждой и задает вопрос:

- Ветта, но меня ведь ты не боишься?

Жестокость. Ветта всегда была уверена, что способна на убийство ради спасения дорогих ей людей. Но теперь… Увидев это… Она в ужасе.

Кто-то прикоснулся к ее щеке и заботливо вытер слезу. Ветта этого совершенно не ожидала и, испугавшись, мгновенно вскочила на ноги.

- Воу, спокойно, - бросила Таша, отойдя на шаг назад. – Прости, я не хотела напугать тебя.

- Нет, это ты прости меня, - тяжело вздохнула Ветта, обратно присаживаясь на свое место. – У меня нервы шалят.

Таша присела рядом с подругой и посмотрела на ее лицо, пытаясь понять, что происходит с ней.

- Я заметила, - произнесла Таша. – Последние два дня ты сама не своя. А сегодня ночью ты плакала во сне. И не отрицай. Я видела.

Ветта не ответила ей и, отвернув голову, посмотрела в другую сторону.

- Ветта, что происходит? Прошу, скажи мне, - настоятельно попросила Таша.

- «Это элементарная стратегия сражения. Притворись слабым и раненым, введи своего противника в заблуждение. Позволь думать ему, что он побеждает. И когда он потеряет бдительность – нанеси удар», – тихо сказала Ветта, все еще смотря в другую сторону.

- Ты процитировала Элисон. Зачем? – теряясь в домыслах, спросила Таша.

Ветта резко посмотрела на нее и ответила:

- Я не думала, что она способна на такое.

- Ну, что ж, - вздохнула Таша, начиная понимать причину подавленного состояния подруги. – Элисон оказалась очень сильной и умной девушкой. Она, безусловно, будет отличной Старейшиной Эллинлива.

- Да, она полностью оправдала свой титул в обществе Эллинлива, - с ярко выраженным сарказмом фыркнула Ветта.

- Ветта, нас могли убить. Это была защита, - мягко объяснила Таша.

- Но не кажется ли тебе, что защищались мы слишком жестоко? – выпалила Ветта.

- Я полагаю, Элисон проявила жесткость лишь для того, чтобы показать Лиге Королей Мира силу Эллинлива. Это необходимо, чтобы Лига прекратила поиски поселка.

- А я думаю, что это разозлит их еще больше. Теперь их мотивация станет сильнее. Скоро они нанесут ответный удар, и он будет куда более жестоким и кровавым, чем наш поступок.

- Тебе не стоит бояться этого, - с заботой сказала Таша, взяв подругу за руку. - Ветта, я смогу тебя защитить.

- Ты так уверена в этом? – швырнула Ветта, а после этого добавила со всей присущей ей серьезностью. – Но, на самом деле, я не за себя волнуюсь. Не я цель Лиги Королей Мира. Их цель – ты. И проблема в том, что у них твой муж.

- Ты что ж решила, что я не думала об этом? – слегка разозлено спросила Таша, и перешла в наступление. – Я думала. И пришла к выводу, что не зависимо от того, что сделала или еще сделает Элисон, или кто другой, Лига все равно воспользуются этим козырем. И если я хочу выжить и спасти дорогих мне людей, мне необходимо быть сильной, и иногда жестокой. Я не сожалею о том, что сделала. Благодаря этому, сегодня мы все еще живы.

Высказавшись, Таша поднялась на ноги, собравшись уйти, но Ветта взяла ее за руку и ласково произнесла:

- Таша, я все понимаю. Я знаю, как тяжело тебе. И я всегда буду на твоей стороне. Но пойми, есть грань. И я прошу тебя, никогда не переступай ее.

Таша смягчилась и улыбнулась. Она наклонилась, обняла подругу и поцеловала ее в щеку так, как старшая сестра младшую.

- Не волнуйся. Я очень четко вижу эту грань. И я никогда не переступлю через нее. Я обещаю.


В это время

Элисон и Кирилл перешли через мост и возле Галереи Академии свернули влево, направившись прямо по улице.

- В Музее Академии хранится самая большая коллекция венецианской живописи XIV-XVIII веков, - мимоходом проинформировала Элисон.

Кирилл улыбнулся, взял Элисон за руку и спросил:

- В тебе проснулся турист?

- Совсем крохотный турист, - мило улыбнулась в ответ Элисон.

По правую сторону находятся маленькие сувенирные магазинчики. Возле них толпятся люди, а продавцы могут заговорить на любом языке мира. Элисон идет медленно и непринужденно, рассматривая все вокруг и наслаждаясь потрясающей венецианской атмосферой, наполненной романтикой и красотой. И в то же время она не забывает об истинной причине их визита в эту часть города.

- Это однозначно ловушка. И мы добровольно идем прямо в нее, - иронично произнесла Элисон. – Все это время, Андрей постоянно был в дороге. Никогда не задерживался в одном месте больше, чем на день. А последние два дня он остается здесь, в Венеции… Они ждут нас.

- У нас нет выхода, - напомнил своей невесте Кирилл. – С их стороны это своего рода приглашение. И мы не можем отклонить его.

Элисон подняла взгляд на дома, которые находятся дальше по улице.

- Мы приближаемся. Я чувствую. Нужно было пойти немного другим путем. Придется свернуть вправо, – Элисон поднесла руку ко лбу и пальцами слегка надавила на него. – Мне тяжело сосредоточиться. Здесь слишком много людей.

- Элисон, иди за мной, - неожиданно выпалил Кирилл и, схватив ее за руку, побежал в ближайший узкий переулок с правой стороны.

В переулке они прошли еще несколько метров и остановились. Элисон оперлась спиной на стену и замерла, пытаясь всеми силами ощутить нужную ей энергию.

- Женщина, с двумя охранниками. Через пару минут мы бы прошли возле нее, а она посмотрела бы мне в глаза и зловеще ухмыльнулась, - объяснил свой поступок Кирилл и добавил. - Найди ее.

- Я вижу ее, - неуверенно произнесла Элисон. – Невероятно… Ей очень много лет. Она старше Банафрит. Кто-то изменил ее,… очень давно. И этот кто-то старше нее, и сильнее. Такая знакомая энергия. Я уже видела что-то похожее раньше.

Глаза Элисон внезапно наполнились ужасом, и она напуганно взглянула на Кирилла. В этот момент она вспомнила, на что именно похожа эта энергия. И это повергло ее в страх.

- Нужно вернуться в отель, - сказала она и торопливо направилась в сторону отеля.

- Элисон, что случилось? – взволновано спросил Кирилл, догоняя ее.

- Эта женщина, ее корни уходят в пустыню. Она древнее дитя песков, - быстро поведала Элисон, продолжая идти. – И она уже много веков не человек. Ее изменили… - она остановилась и посмотрела Кириллу в глаза, и только после этого договорила, - атланты. Я вижу в ней их энергетический след. Вижу их кровь, в крови этой женщины… Это - атланты. Нам не под силу тягаться с ними.

Они оба ненадолго умолкли, обдумывая новую информацию. Вскоре, Кирилл беспечно улыбнулся, подошел ближе к Элисон и ласково провел пальцами по ее щеке.

- Нет не решаемых проблем. Все будет хорошо, - он наклонился и поцеловал невесту в губы, нежным, но не долгим поцелуем. - Вернемся в отель. Отдохнем, и подумаем, что делать дальше. Согласна?

Элисон смягчилась и успокоилась.

- Хорошо.


Два часа спустя

Luna Hotel Baglioni

Отель, в котором они остановились по выбору Кирилла, расположен недалеко от площади Сан Марко. Его окна открывают потрясающий вид на залив Сан Марко и остров Сан Джорджио. Этот старинный венецианский отель размещается в великолепном аристократическом дворце, сохраняя в своих стенах королевскую атмосферу. Антикварная мебель отлично сочетается с современным оборудованием номеров, не теряя своей уникальной красоты и элегантности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мессиории. Эллинлив (СИ)"

Книги похожие на "Мессиории. Эллинлив (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиан Луа

Лиан Луа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиан Луа - Мессиории. Эллинлив (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Мессиории. Эллинлив (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.