» » » » Питер Леранжис - Семь чудес и ключи времени


Авторские права

Питер Леранжис - Семь чудес и ключи времени

Здесь можно купить и скачать "Питер Леранжис - Семь чудес и ключи времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент «2 редакция»13e876cb-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Питер Леранжис - Семь чудес и ключи времени
Рейтинг:
Название:
Семь чудес и ключи времени
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-75734-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семь чудес и ключи времени"

Описание и краткое содержание "Семь чудес и ключи времени" читать бесплатно онлайн.



Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того, как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!

Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…






– Единственное, чего я не могу вспомнить, так это как я вообще сюда попал, – заметил Касс. – Я помню, что был на парковке, а потом уже оказался здесь… Эй, Джек, назови свой родной город. И любой другой объект на карте Соединенных Штатов.

– Бельвиль, Индиана, – ответил я. – И… Нантакет, Массачусетс.

Секунд на тридцать Касс обратился в камень.

– Бельвиль. На восток по тринадцатому шоссе до Форт-Уэйна; на север по шестьдесят девятому шоссе до восьмого; пересечь Огайо, Пенсильванию и Нью-Джерси; по мосту Джорджа Вашингтона до Бронкса; от Хатча до Мерритта; в Милфорде с первого шоссе выехать на девяносто пятое; по сто девяносто пятому через Род-Айленд, по четыреста девяносто пятому до Кейпа и по шестому и сто тридцать второму до парома в Гианнисе.

– По какому маршруту идет паром? – спросил Марко.

– Оншемсонсажу, – нараспев произнес Касс.

Я не мог поверить собственным ушам:

– Он прав! На каникулах мы именно так и ехали! Жуть какая-то…

– Цересакрум берет твой природный дар и развивает его до невероятного состояния, – сказала Эли. – Лечение позволяет гену 7ЧС проявить себя в полном объеме.

– И какой природный дар у тебя? – спросил я. – Что-то связанное с фильмами?

– Это всего лишь хобби, – заметил Касс. – Причем раздражающее окружающих.

– Я отправила фотки с милейшими котятами членам Совета национальной безопасности, – со смехом ответила Эли. – Что едва ли можно назвать чем-то особенным, если не принимать в расчет, что ради этого я взломала их систему. Проникла через военные защитные заслоны и шифрование высочайшего уровня. Я закончила делать домашнее задание, и мне стало скучно. Тогда мне показалось это забавным.

– Тебя посадили? – спросил я.

– Мне было девять, – пожала она плечами. – Я не знала, что делаю что-то незаконное. Вместо того чтобы меня арестовать, они меня наняли. Чтобы укрепить их систему. И, – ее лицо помрачнело, – для кое-чего еще. Я стала самым юным служащим за всю их историю.

– А что ты еще для них делала? – полюбопытствовал я.

Она проигнорировала вопрос и ткнула большим пальцем в сторону Марко:

– Можешь верить, можешь нет, но этот лежебока тоже кое на что годен.

Марко повернулся к баскетбольной площадке на противоположном конце газона, рядом с главным зданием. Пару раз подкинув мяч в руке, он покачался на носках.

– Повязку, пожалуйста.

Эли вытянула из его заднего кармана бандану и завязала ему глаза. Он медленно попятился, продолжая сжимать в руках мяч.

Площадка была от нас на расстоянии в половину футбольного поля. Попасть в кольцо – то же самое, как сбить летящий самолет снежком. Марко присел, а затем сделал бросок, сопровождая его громким криком. Мяч взвился высоко в небо. Пугающе высоко.

Марко сорвал с глаз повязку и наблюдал, как мяч подобно пушечному ядру несется к земле. Сетка задрожала, когда он прошел через кольцо.

– Три очка, – прокомментировала Эли.

– Блин! – расстроился Марко. – Задел кольцо!

Моя челюсть едва не коснулась земли:

– Я этого не видел!

* * *

Касс обладал фотографической памятью и мог свободно говорить задом наперед. Эли была гениальным хакером и экспертом в фильмах. Марко был Майклом Джорданом на стероидах, но только без стероидов.

Я же был полным ничтожеством.

В своей комнате, пребывая в ужасном настроении, я натянул на себя штаны цвета хаки и рубашку с эмблемой «ИК». У меня не было особых талантов. Я не мог похвастаться никакими успехами в школе или в спорте. Я умел пользоваться компьютером, но понятия не имел, как он работает. Но я смог запустить в воздух пластмассовую игрушку с помощью модели вулкана. Может, в этом и состоял мой дар? Никому не нужные хитроумные штуковины. Вдруг у меня получится завести внедорожник с помощью пальмы?

Полная противоположность Избранным. Битая карта в компании тузов. Ни на что не годный идиот. Может, моя лямбда была всего лишь неудачным свидетельством взросления? Со мной определенно было что-то не так.

А теперь предстоит торжественный ужин в мою честь. Что, если они ожидают от меня чего-нибудь выдающегося, какого-нибудь шоу в духе Касса или Марко?

– Ты готов? – за стуком в дверь донесся из коридора голос Эли.

Я открыл дверь. На Эли была полосатая вязаная кофта и черная кожаная юбка. На запястьях посверкивало и позвякивало множество браслетов, отлично сочетающихся с ее розовыми волосами, кроме того, на ее лицо был нанесен макияж.

– Онссалк выглядишь, – сказал я.

– Ты тоже ничего, – ответила она.

Она широко улыбалась, будто мы собирались отправиться на школьный бал или что-нибудь в этом духе, из-за чего мне стало совсем не по себе.

– Я думал… пошутить, – неуверенно сказал я. – Насчет привычки Касса говорить задом наперед. В смысле, не то что ты выглядишь не онссалк… То есть – классно. Ну, ты меня поняла.

– Заканчивай, пока не наговорил лишнего, Маккинли, – Эли взяла меня за руку и повела по коридору.

– А вот и невеста! – затянул Марко, появляясь из своей комнаты.

Эли презрительно хмыкнула:

– Ум точно не входит в список талантов Марко.

Мы забрали Касса из его комнаты, а снаружи нас встретил профессор Бегад.

– Всем не терпится познакомиться с тобой, Джек. Идем.

Во время ходьбы связка ключей на толстой цепочке, ударяясь о его бедро, звенела подобно крошечным кимвалам. По дороге он указывал на разные здания – библиотеку с огромными окнами, оборудованный по последнему слову гимнастический зал, музей. Наша маленькая процессия росла по мере того, как к нам прибивались подоспевшие сотрудники, у всех на левом нагрудном кармане была вышита эмблема «ИК». Со многими Марко обменивался рукопожатиями, словно знал их всю жизнь.

Незнакомые люди обращались ко мне:

– Привет, Джек, как ты себя чувствуешь?.. Клуб любителей книг собирается по вторникам!.. Йога… Рыбалка… Клуб серфинга…

Не успели мы дойти до столовой, как Марко вдруг резко остановился:

– Йоу, Пи-Бег, я хочу показать Джеку наш медиазал!

– Зови меня «профессор Бегад»! – поправил его старик. – И я не думаю, что у нас есть на это время. Шеф-повар приготовил…

– Нам нужна всего минутка! – настаивал Марко.

Не слушая протесты Бегада, он вытащил из чехла на поясе профессора пластиковую карту и бросился к кирпичному зданию в колониальном стиле. Распахнув дверь, он торжественно возвестил:

– Приготовься обалдеть от восторга!

Хотя снаружи здание выглядело старым, внутри все поражало воображение: длинная прямоугольная комната с галереей и высоким стеклянным потолком. Куда бы я ни бросил взгляд, он обязательно утыкался в какой-нибудь монитор или телевизионный экран, игровую приставку или игровой автомат. Незатихающий писк и другие шумы создавали ощущение, что ты попал в сказочный лес, населенный говорящими электронными грызунами.

– Просто рай на земле, – возвестил Касс. – Не забудь еще настольные игры и пазлы.

– В пятницу привезут стол для кикера, – с энтузиазмом добавила Эли. – А еще у нас сейчас проходит фестиваль фильмов Престона Стёрджеса. В субботу вечером показывают «Слава герою-завоевателю».

«У нас»? Я уж точно никак не мог думать о себе и обо всех в этом Институте Караи как о «нас».

– Пора ужинать! – позвал Бегад, повернувшись к входной двери. – Вот чудеса – куда делась моя карта доступа?

– Я ее вам вернул, Пи-Бег, – ответил Марко.

Бегад в расстройстве начал осматривать пол:

– Ох… Как только перевалило за шестьдесят, так началось… Я теряю абсолютно все! Ну да ладно, найдется. Нельзя опаздывать. У нас для тебя сюрприз, Джек. Идем.

Профессор Бегад направился к выходу, Касс и Эли последовали за ним. Я тоже повернулся.

И почувствовал, как Марко сунул мне в карман что-то плоское и прямоугольное.

Глава 10

Тайное сообщение

Марко не сказал ни слова. Даже не взглянул на меня.

И что я должен был делать с этой картой доступа? Зачем она мне? Не хватало еще оказаться пойманным с ней в руках. Хотя, может, в этом и состояла задумка Марко – навлечь на меня неприятности? Но зачем?

Я попытался поймать его взгляд, уловить хоть намек. За нашим столом было полно людей, Марк сидел прямо напротив меня, занятый едой и поддерживая при этом разговор с одной молодой сотрудницей, на бейджике которой было написано «Джинджер».

Банкетный стол протянулся во всю длину огромного восьмиугольного зала. Стулья поставили практически вплотную, и казалось, что на ужин собрался весь Институт Караи – полные старики с бородами, как у музыкантов из «ZZ Top», хипстеры в узких очках – кого здесь только не было. У многих я заметил на руках татуировки с перевитыми в виде букв «И» и «К» змейками. Все, похоже, отлично ладили, смех и разговоры не затихали ни на секунду.

Этот зал местные называли «трапезбюль». Профессор Бегад пояснил, что это неологизм от «трапезной», но на мой вопрос, почему тогда не называть ее просто трапезной, он ничего не ответил. Стены здесь были закрыты панелями из светлого дерева и соединялись высоко над головой в подобие купола. Повсюду висели портреты ученых со строгими лицами, которые впивались в меня взглядами, будто я был должен им денег.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семь чудес и ключи времени"

Книги похожие на "Семь чудес и ключи времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Питер Леранжис

Питер Леранжис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Питер Леранжис - Семь чудес и ключи времени"

Отзывы читателей о книге "Семь чудес и ключи времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.