» » » Анна Васильева - Ветры. Дилогия (СИ)


Авторские права

Анна Васильева - Ветры. Дилогия (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Васильева - Ветры. Дилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы, издательство СИ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Васильева - Ветры. Дилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Ветры. Дилогия (СИ)
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ветры. Дилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Ветры. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



На ангельских крыльях ветра прилетели приключения к земной девушке Алисе. Оказывается, можно летать не только на крыльях, но перемещаться "прыгая" в порталы. Вот попала, так попала!






Иногда мне кажется, что он не расстается с улыбкой! И зачем меня так пугать, спрашивается? А еще взрослого из себя корчит! Мальчишка! Ой! Я, кажется, снова думаю, а этот рыжий гад роется в моей голове! Ну, и пусть знает, что я думаю на этот счет. У ветра порозовели щеки и он покачал головой. Я мельком глянула на спину: там красовались ангельские крылья. Странно, что они могли вырастать сквозь одежду. Мне так захотелось, чтобы у меня выросли такие же.


А потом мы поднялись еще выше над вторым ярусом облаков. Там я увидела яркое солнце, отражавшееся в изумрудной траве, цветущих лугах. Красота! Всё почти такое же, как на земле, только… за облаками. Широкие поля и луга, на которых мирно пасется домашний скот.


"Оказывается, ветры любят молочко с маслицем!"


Мне казалось, что я не смогу дышать, раз это так высоко и воздух должен, просто обязан, быть разреженным, но дышу нормально. Никаких трудностей с этим не обнаружено. Странно всё это. Вдали виднелись высокие горы, поросшие лесами и снеговые шапки. На их вершинах спали облака. Или облака здесь низко? Я еще не поняла. Рощицы и милые лесочки мелькали под нами. Иногда мне казалось, что я вижу земные пейзажи.


Мы летели еще минут двадцать, пока не увидела большую поляну с огромным раскидистым деревом, похожим на дуб, только листья у него были, как у липы. Под деревом оказались братья ветра и худенькая девушка чуть выше меня ростом, с длинными, черными волосами, уложенными в изящную прическу. Мы приземлились и братья поспешили меня обнять. Как приятно было их встретить!



– Алиса, позволь тебе представить леди Корделию нер Сорн, – Ларитан нежно посмотрел на девушку. – Надеюсь, она окажет честь и станет моей невестой.

Щеки Корделии порозовели от смущения.



– Вы не делали мне такого предложения, лорд Ларитан, – вежливо ответила девушка.

– Думаю – это не за горами, леди.

– Рада с вами познакомиться, леди Корделия, – улыбнулась я. – Прекрасная погода. Не правда ли?

– Корделия, я не хочу вас оскорбить, но можно я скажу проще? – Спросил Кадриан и получил от всех положительный кивок. – Тогда так. Девочки, мальчики, есть предложение в ближнем кругу забыть начисто про "леди" и "лордов" и обращаться проще. Кто "за"?

Все были "за"!



– Дома меня зовут Дели, – проговорила Корделия. – Думаю, что мне будет приятно, если вы станете меня так звать.

– А меня – Пэт! – это Петриэл.

– А меня – Ри! – это Кадриан.

– А я просто – Лар! – это Ларитан.

– А нас никак не сократишь – Золтан и Алиса.

– И не сокращайтесь, – махнув на нас рукой, засмеялся Лар.

Я подошла к Ларитану и поцеловала его в щеку. Он удивленно уставился на меня.

– Это с днем рождения, – и обратилась к Дели: – Не ревнуй, пожалуйста, Лари мой прекрасный друг, – я посмотрела на Ларитана и тот подтвердил мои слова.

– Спасибо, Алиса за поздравление, – смутился Лар.

Золтан обнял меня за плечи и мы уселись на траву за импровизированный стол. Дели сидела рядом с Лаританом и ее личико розовело от каждого его взгляда, а Пэт и Ри сидели между нашими парами и через стол дурачились. Принесенные нами бутерброды с сыром и колбасой были встречены на "Ура!". Братья принесли легкие вина, травяные чаи в объемистых фляжках, нарезанное вареное мясо и фрукты. Никто не обращал внимания на то, что голова Золтана лежала у меня на коленях и я кормила его из рук.

– Золти, – веселился Пэт, – Алиса так и будет тебя все время кормить как птенчика из своих пальчиков?

– .А я не против, – ответил довольный ветер, открыл рот и принял еще кусок бутерброда с колбасой.

– А нечего так смотрится птенчик ростом в четыре локтя, – ухахатывался Ри и кинул в Золтана яблоком.

Яблоко опустилось аккурат по середине лба. Видя такое дело Ри, быстро отбежал от компании. С криком: " Я тебе сейчас задам!", – Золтан бросился догонять брата.

– Ребята, меня подождите! – Закричал им Пэт и кинулся за ними.

– Девочки, мне надо успокоить эту ораву оголтелых принцев, – якобы извиняясь за свое и их поведение, Лар ринулся к братьям.

Мы с Дели остались сидеть с удивленно поднятыми бровями и раскрытыми глазами на траве. Переглянулись и дружно захохотали. Мы с удовольствием наблюдали за догонялками взрослых мальчишек, которым не надо было носить перед нами свои маски и могли быть самими собой. Мы смотрели, как они кувыркались по траве, делая кучу малу и от всей души смеялись над их дурачествами.

Дели, неловко улыбаясь, посмотрела на меня и я поняла, что она хочет о чем-то спросить.

– Дели, ты хочешь меня о чем-то спросить?

– Да… – замялась девушка. – Алиса, ты – человек? Я правильно поняла?

– Увы и ах! Ты меня полностью разоблачила! Я – человек, Дели. Я не умею летать, как вы, а мне бы так хотелось взмыть ввысь рядом с Золтаном…и летать… – я грустно и мечтательно улыбнулась уголками губ.

– И братья относятся к тебе, как к сестре, и не стесняются тебя. Ты им СВОЯ.

" Явно Дели хочет узнать о нашей компании больше", – подумалось мне. – " Но скрывать мне нечего".

– Мы знакомы всего две недели, но за это время мы успели сильно подружиться. Я с нежностью отношусь к ним, они отвечают тем же, словно ветры мои братья. А Золтан… Золтан мой любимый ветер. Только никто не знает, что нас ждет впереди. Я – человек, он – ветер, – мне на глаза навернулись слезы.

Дели быстро подсела ко мне и обняла за плечи. Хотелось плакать долго и горько. Почему-то в ней я видела непритворное участие во всем, что нас ждет.

– Не надо плакать, Алиса, – старалась успокоить меня Дели. – Золтан что-нибудь придумает, – она прижала мою голову к своей груди, мне хотелось разрыдаться, но я взяла себя в руки и постаралась успокоиться.

Братья увидели, как мы сидим с Дели и поняли, что что-то случилось. Словно на крыльях к нам подлетели они растерянные и напуганные нашими слезами.

– Девочки, что у вас случилось? – начали тормошить нас за плечи, растаскивая в разные стороны.

– Да ничего с нами не случилось, – взмолились мы. – Все с нами в порядке!

– А почему плакала? – Непонимающе смотрел на меня Золтан.

– Ну, две девочки поговорили и поплакали вдвоем и все! – Объясняла я парням.

– Вы нас так напугали!

Все вздохнули с облегчением, что ничего страшного не случилось, а Ри разлил всем в серебряные кубки вина и поднял тост:

– Я хочу выпить за нас, братья мои, и за то, что в нашей сумасшедшей компании появились два прекрасных цветка – Алиса и Дели. Нам бы очень хотелось, чтобы они подружились, – он посмотрел на нас с серьезной нежностью, – и не будем думать о плохом и грустном, а то вы нас пугаете своими слезами.

Все чокнулись и выпили. Мы лишь пригубили вино. Кстати, оно оказалось не очень сладким и пряным на вкус. Мы с Дели переглянулись и твердо пообещали, что плакать иногда будем и нам приятно, что о нас так заботятся, но, все-таки, следует сначала узнать причину наших слез. Братья покачали головой: ну, не понять нам иногда женщин и успокоились.


Доротея кер Лирин не могла успокоиться от обиды, нанесенной ей младшим лордом вен Ойделном. И, хоть она сама была во всем виновата, но таковой себя не считала. Она пребывала в уверенности, что у него есть какая-то тайна, из-за которой он ей так бесцеремонно отказал в ночном рандеву. Она, во что бы то ни стало, должна ее узнать.

Ей доложили о вестнике, что отправил Корделии нер Сорн и приказала перехватить его. В послании было приглашение на пикник в обществе Ларитана, его братьев и возлюбленной Золтана.

Что такое? У младшего принца есть возлюбленная?! И кто же эта выскочка, которая помешала её планам? Вестника вновь она отправила к Корделии, а сама под покровом невидимости проследила за братьями. И на пикник она полетела на поляну. Осторожно уселась в толстых ветвях дерева, закрытая плотной листвой, принялась наблюдать за происходящим. На траве сидели все братья вен Ойделны. Ларитан с Корделией, а вот Золтан… Кто она такая? Она не похожа на женщин ни одного клана. Она прикрыла рот от крика! Возлюбленная Золтана – человек! Человеческая женщина!

" Так вот на кого он меня променял!" – Злилась Доротея. – " Ни кожи, ни рожи! И что он в ней нашел?" – Она перевела взгляд на Дели и опять удивилась выбору наследника. – " А вкус-то у них совсем дурной", – резюмировала Доротея, скривив губы, и осторожно улетела, пока ветры гонялись друг за другом, а девушки были поглощены своими переживаниями.

Теперь она знала тайну младшего ветра – земная девушка по имени Алиса… Только почему-то глаза девушки ей были смутно знакомы. Но, где она могла их видеть?


Глава 8. Откуда прилетают неприятности?



На следующий день после бала лорд Тентар решил не трогать старшего сына, узнав о пикнике и что на него приглашена юная Корделия. Он был доволен уже тем, что сын исполнил свое предназначение. Надо было только о дне помолвки уточнить и дне свадьбы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ветры. Дилогия (СИ)"

Книги похожие на "Ветры. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Васильева

Анна Васильева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Васильева - Ветры. Дилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Ветры. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.