Герт Нюгордсхауг - Норвежский детектив

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Норвежский детектив"
Описание и краткое содержание "Норвежский детектив" читать бесплатно онлайн.
В книгу вошли произведения трех известных норвежских писателей, работающих в жанре детективного романа.
Герт Нюгордсхауг. Горький мед (Перевод Л. Жданова).
Идар Линд. Яд змеи (Перевод А. Чеканского).
Андре Бьерке. Единорог (Перевод О. Вронской и Л. Горлиной).
Составление Л. Горлиной.
Оформление художника Ю. А. Боярского.
Он прикончил пятую бутылку, опередив меня на полторы.
— Это одно и то же дело, — заявил я, начиная закипать.
— Расскажи это моему начальству, — парировал Брехейм и отпил пива из шестой бутылки.
— Да ведь речь только о допросах тех, что ездили с Кольбейном Фьеллем в Манилу, — сказал я. — Нам с Туре все пути перекрыли. После того, как Мюрму забил тревогу.
— У тебя нет доказательств, что это Мюрму предупредил клиентов о тебе и твоем приятеле, — возразил Брехейм. — Люди моей профессии быстро привыкают утверждать только то, в чем они уверены.
— Кто же это сделал, если не Мюрму? — спросил я. — Вопрос лишь в том, зачем ему это понадобилось…
— И думать не думай, что я стану заниматься всеми этими друзьями по переписке, — сказал полицейский. — Черт меня побери совсем, если я хоть пальцем пошевелю, чтобы расследовать твои дурацкие версии.
— Если нет, зачем же ты тогда приехал в Тронхейм?
— Стейнар Бьёрнстад, — сказал я.
Брехейм изучал свое удостоверение. Он только что увеличил свое преимущество до четырех бутылок. Потом поднял свои карие глаза и попытался удержать на мне взгляд.
— Пьянь, — заявил он. — Вот кто я есть.
Я ткнул указательным пальцем в крышку стола перед ним.
— Так каково же на самом деле семейное положение Стейнара Бьёрнстада? — спросил я. — Женат он или нет? И где искать его жену, которую он привез с Филиппин? На дне морском или в манильских трущобах? Или она сидит себе где-нибудь на Дальнем Востоке и координирует доставку наркотиков в Тронхейм?
— Двадцать восемь лет в полиции — это не так уж плохо для пьяницы, — пробормотал Брехейм. Он начал боком заваливаться на диван.
Я приложился к полупустой бутылке.
— Я сам видел, как Мюрму шел к Стейнару Бьёрнстаду. Таких случайностей не бывает.
Полицейский заснул.
Я продолжал анализировать ситуацию.
Вегард положил мне руку на плечо.
Часы за стойкой показывали без десяти семь. Я поглядел на батарею бутылок на столе и снизу улыбнулся Вегарду:
— Я выиграл. На одну бутылку.
Он помог мне подняться на ноги.
— Ну и дегенерат же я, — сказал я. — Пьяница и дегенерат. Красивая пара, верно?
Мне пришлось обеими руками вцепиться в стойку.
— У тебя есть свободный номер для меня? — спросил я.
Я доехал до дому на такси, не раздеваясь, залез под душ и открутил кран с холодной водой. А потом проспал десять часов подряд.
Было уже начало седьмого, когда, сидя за обедом, я раскрыл «Адрессеависен».
Марио удостоился пяти колонок.
Зазвонил телефон. Это оказался Педер.
— Наконец-то, — сказал он. — Я пытался дозвониться до тебя целый день. Трижды мы к тебе заезжали, звонили в дверь. Вегард сказал, что ты утром взял такси и поехал домой.
— Правильно, — подтвердил я.
— Ты читал газеты?
— «Адрессу» только что взял. Но еще не знаю, что они написали.
— В «ВГ» твоя фотография, — предупредил Педер.
— Бедная Марсела, — сказала Леонарда.
Шесть или семь газет валялись перед нами на столе. За неимением портрета Марио, большинство дали фотографию его сестры.
Теперь уже не я один верил в связь между этими убийствами.
— Надо ее навестить, — предложил Педер. — Ей нужны люди, чтобы поговорить, может быть, утешить. Ведь родственники как никогда далеко.
Возможно, он обращался ко мне. В таком случае я этого не понял. Я изучал узор на паркете.
Включился холодильник. Глубоко вздохнув перед этим.
По асфальту прошлепали кроссовки любителя бега трусцой.
На верхнем этаже ребенок не хотел ложиться спать.
Я поднял глаза.
Оба они смотрели на меня с таким выражением, что мне не хотелось его комментировать.
Я поднялся. И врубился в стену. Проделал это несколько раз. Со всей силы.
Наконец я остановился, прислонившись лбом к стене.
— Не смотрите так на меня, — сказал я.
Педер что-то пробормотал, вроде того, что никто меня в случившемся не упрекает.
Я медленно отвернулся от стены.
— Я себя упрекаю, — возразил я. — Вы можете навестить Марселу. А у меня духу не хватит.
Пришел Туре Квернму. Лицо у него было бледное, бледнее белых волос.
— «Гольф» стоит у гостиницы, — сказал я. — Снова неправильно припаркован. Сожалею.
— Черт с ней, с машиной, — ответил он. — Что произошло?
Пятый или шестой раз за эти сутки я стал рассказывать о том, что случилось. Туре выкурил три сигареты, пока я говорил. Раньше я не замечал, что он курит. Теперь он предложил нам сигареты из золоченого портсигара. Откликнулся на его предложение только Педер.
— Стейнар Бьёрнстад, — заявил Туре. — Готов поспорить, он в этом деле замешан. Он и Мюрму.
— Но каким образом?
— Спекуляция, — сказал Педер. — Это дело полиции.
— А что полиция предпринимает? — спросил я не без раздражения и взял одну из газет. — «Полиция рассматривает все возможные версии. До сих пор отсутствуют какие-либо доказательства, что это дело прямо связано с убийством Кольбейна Фьелля в усадьбе Фьёсеид три недели назад. Поэтому пока нет речи об освобождении Марселы Фьелль, сестры убитого Марио Донаско». Вот что предпринимает полиция. И ты хочешь, чтобы я всю задницу отсидел, а Марселу тем временем упекут за убийство, которого она не совершала?
Педер слегка покачал головой.
— Нет, — возразил он. — Я просто хочу, чтобы мой шафер был в живых завтра в четверть третьего. Да и потом, ему не худо было бы оставаться в добром здравии.
— В «ВГ» твоя фотография, — сообщил Туре.
Мы забежали к «Эриксену» перед самым закрытием. В баре сидела группа мужчин в костюмах — вот и вся публика, кроме нас, разумеется.
— Я видел, — ответил я. Она была сделана два года назад. Хотелось бы мне знать, как это им удалось так быстро докопаться, что именно я был в усадьбе у Йонсватнета вчера вечером.
Буфетчица убирала бутерброды с витрины.
— Не очень-то красиво с их стороны так писать, — сказал Туре. — «Труп обнаружен темнокожим норвежцем. Известно, что в свое время полиция проявляла к нему интерес».
Владелец заведения направлялся к нашему столику. В руках у него был поднос с пятью «датскими» бутербродами.
— Сейчас нас вышвырнут, — предположил я.
Но нас не вышвырнули. Напротив, нам на двоих досталось пять огромных бутербродов со всякой всячиной. Бесплатно.
— Да, вот уж чего в этих местах нельзя ожидать, так это доброго отношения, — изумился я.
— Я вот думаю, — сказал Туре, прожевав очередной кусок, — а не навестить ли нам еще раз нашего друга Стейнара Бьёрнстада?
Было половина десятого, когда мы позвонили в квартиру в Хавстаде. В этот вечер Стейнар Бьёрнстад был одет как и подобает экономисту. Странно, но в этом виде он не производил приятного впечатления.
Гостей он явно не ждал, даже не пустил бы нас в дом, если бы Туре не поставил ногу между дверью и порогом.
В квартире было прибрано и пахло чистотой. Наверно, по четвергам у него прибиралась прислуга.
— Даю вам пятнадцать секунд, — сказал Бьёрнстад. — И потом звоню в полицию.
Он положил руку на трубку.
— Мы хотим задать тебе несколько вопросов, — объяснил Туре. — И боюсь, за пятнадцать секунд не управимся.
— Речь идет о филиппинке, на которой ты женился, — сказал я. — Кстати, ради Бога, звони в полицию.
Бьёрнстад убрал руку с трубки.
— Вы не имеете права вмешиваться в мою личную жизнь. Дверь в той стороне!
Вид у него был холодный и деловой. Но на лицо его набежала тень.
— Как ее зовут? — спросил я.
— Обратись в Департамент регистрации граждан, — посоветовал Бьёрнстад.
— Когда вы поженились?
— Тебе до этого нет дела.
— Они поженились на Филиппинах полтора года назад, — сообщил Туре. — Он вместе с ней летел обратно.
— Ты все еще женат на ней?
Я даже не спрашивал, просто констатировал факт. И увидел, что Бьёрнстад забеспокоился.
— Нет, — ответил он. — То есть да. В общем. Но она уехала домой на Филиппины.
— Когда это случилось?
— Пошел к черту!
— Почему она уехала?
— Проваливай!
— Ты на сто процентов уверен, что она уехала домой?
— Что ты имеешь в виду?
— А может, ее труп следует искать на дне Тронхеймского фьорда?
Глаза у него забегали.
— Вон! — крикнул он с силой.
Но в теле его силы не чувствовалось.
И все-таки мы ушли.
23
— Садись, — сказал старший следователь Морюд. Весьма прохладным тоном. Другого я, впрочем, и не ожидал.
— Мне вчера вечером записку передали, когда я пришел на работу, — начал я как только мог непринужденно. — Ты хотел поговорить со мной. О чем?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Норвежский детектив"
Книги похожие на "Норвежский детектив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Герт Нюгордсхауг - Норвежский детектив"
Отзывы читателей о книге "Норвежский детектив", комментарии и мнения людей о произведении.