» » » » Вера Крыжановская (Рочестер) - На соседней планете


Авторские права

Вера Крыжановская (Рочестер) - На соседней планете

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Крыжановская (Рочестер) - На соседней планете" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Книгоиздательство Н. Гудкова, год 1929. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Крыжановская (Рочестер) - На соседней планете
Рейтинг:
Название:
На соседней планете
Издательство:
Книгоиздательство Н. Гудкова
Год:
1929
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На соседней планете"

Описание и краткое содержание "На соседней планете" читать бесплатно онлайн.



Роман „На соседней планете“ (1903) относится к космической фантастике. Это своеобразная космическая утопия об идеальном государстве на Марсе, куда случайно попадает главный герой-землянин. Впрочем, идеальное общество по Крыжановской — довольно своеобразно — это по сути та же монархия, кастовое общество, книга также наполнена сусальными рассуждениями о всеобщем братстве.






— Я зналъ отъ Сагастоса, что вы имѣете способность подниматься на воздухъ. Но, видя въ первый разъ, какъ человѣческое существо, подобно бабочкѣ, витаетъ между небомъ и землей, я не могъ сдержать крикъ удивленія, — сказалъ Ардеа, не сводя глазъ съ воздушныхъ работниковъ, которыхъ, повидимому, очень забавлялъ удивленно-растерянный видъ чужеземца.

— А какъ интересно летать! — вскричала Амара.

Съ этими словами она, какъ пухъ, легко поднялась на воздухъ и взлетѣла на большую высоту. Сорвавъ затѣмъ одинъ изъ росшихъ въ расщелинѣ скалы цвѣтовъ, Амара спустилась обратно и подала цвѣтокъ князю.

— Сохраните его на память о селенитахъ и ихъ маленькомъ талантѣ, поразившемъ и забавившемъ васъ, — сказала она, садясь рядомъ на стоявшую въ углубленіи скалы скамейку.

Ардеа съ восхищеніемъ слѣдилъ за плавными, красивыми движеніями молодой дѣвушки, и сердце его усиленно забилось. Никогда еще Амара не казалась ему столь прекрасной, какъ въ эту минуту, когда вытянувъ руки и съ развѣвающимися по воздуху бѣлыми одеждами она спускалась къ нему, подобно лебедю съ распущенными крыльями.

"Какъ было-бъ хорошо, — невольно подумалъ онъ, — остаться навсегда здѣсь, среди этого сказочнаго народа, и назвать своей эту очаровательную дѣвушку, которая все больше и больше овладѣвала его сердцемъ. Но, увы! Для него, жителя Земли, — это неосуществимая мечта.

Ардеа провелъ рукой по лбу, и тяжелый вздохъ вырвался у него изъ груди.

— О чемъ задумались вы? Что такъ печалитъ васъ? — участливо спросила не перестававшая наблюдать за нимъ Амара.

— Я думалъ о томъ, что вы самый удивительный въ свѣтѣ народъ, и что мнѣ будетъ очень жаль разстаться съ вами, — отвѣтилъ Ардеа, силясь улыбнуться.

Онъ прижалъ къ губамъ полученный цвѣтокъ и спряталъ его на груди.

— До самой смерти бережно буду я хранить этотъ цвѣтокъ, хотя мнѣ не нужно никакихъ вещественныхъ напоминаній. Я и такъ никогда васъ не забуду! Вы добры и прекрасны, — такъ прекрасны, что никакое воображеніе человѣческое не въ состояніи создать ничего болѣе совершеннаго.

— Какой вы льстецъ! — сказала, покраснѣвъ, Амара. — Меня здѣсь не балуютъ такими комплиментами. Но скажите мнѣ, къ какому народу вы принадлежите? Въ васъ есть что-то такое странное. Мнѣ уже давно хочется предложить вамъ этотъ вопросъ.

Ардеа повторилъ то, что говорилъ раньше Нир-данѣ, а именно, что онъ — сынъ мага и не знаетъ своихъ родителей.

Амара задумчиво смотрѣла на него.

— Итакъ, васъ дѣйствительно окружаетъ тайна! Впрочемъ, иначе и быть не могло. Вы слишкомъ отличаетесь отъ всѣхъ людей, которыхъ я видѣла; а между тѣмъ, я знаю всѣ народы, населяющіе нашу планету. Скажу больше, вы похожи на того человѣка невѣдомой расы, который былъ супругомъ дочери Имамона и, какъ говорятъ, былъ невольной причиной ея смерти.

— Какъ же вы можете знать, что я похожъ на него? Или легенда дала подробное описаніе его наружности? — спросилъ смѣясь, Ардеа.

— Нѣтъ, я сама, лично видѣла его, такъ какъ тѣло его превосходно сохранилось.

— Какъ? У васъ хранится тѣло этого человѣка? И его можно видѣть? Въ такомъ случаѣ, ради всего святого, покажите мнѣ его! — вскричалъ пораженный князь.

— Хорошо! Завтра вечеромъ во время праздника я покажу его вамъ.

— Пойдемте лучше сегодня, — умолялъ Ардеа.

— Сегодня я не могу. У меня есть работа въ храмѣ, и кромѣ того, я должна прочитать нѣкоторыя предуготовительныя молитвы къ великой церемоніи на послѣзавтра.

— Какая же это будетъ церемонія? — спросилъ Ардеа.

— Будетъ праздноваться годовой праздникъ богини. Торжество откроется большимъ собраніемъ у моего отца, завтра вечеромъ. Будутъ танцовать, заниматься музыкой и вообще веселиться какъ можно. Весь слѣдующій день долженъ быть проведенъ въ постѣ и молитвѣ; а вечеромъ будутъ освящены въ храмѣ всѣ браки, что дѣлается только одинъ разъ въ годъ. Тогда же къ богинѣ приносятся всѣ дѣти, родившіяся въ теченіе послѣднихъ трехъ мѣсяцевъ; надъ ними совершаютъ священное омовеніе и провозглашаютъ имена, которыя имъ положены. Отправлять священнослуженіе будетъ отецъ, какъ глава народа, и я, какъ верховная жрица, а потому законъ требуетъ, чтобы я соблюла извѣстный ритуалъ. Но если у васъ не хватитъ терпѣнія до завтра, то я попрошу кого-нибудь изъ братьевъ сводить васъ туда.

— Нѣтъ, нѣтъ! — запротестовалъ Ардеа. — У нихъ тоже будетъ много дѣла передъ праздникомъ. Мы сходимъ туда, какъ вы предлагали раньше.

— Хорошо! А теперь вернемся домой. Мы едва поспѣемъ къ ужину.

Все слѣдующее утро Ардеа провелъ одинъ. Раха-тоонъ и его сыновья извинились, что принуждены его покинуть въ виду наступающаго вечеромъ праздника и предстоящей на завтра церемоніи.

Князь просилъ не безпокоиться о немъ, объявивъ, что намѣренъ совершить прогулку и занести въ дневникъ свои впечатлѣнія, а при случаѣ набросать нѣсколько этюдовъ. И дѣйствительно, Ардеа сдѣлалъ нѣсколько набросковъ лучшихъ видовъ, какіе попались ему на глаза въ эти дни. Потомъ, вернувшись домой, онъ сѣлъ къ окну и задумался.

Всѣ его мысли были полны Амарой, красота которой положительно очаровала его. Съ мучительнымъ безпокойствомъ долженъ онъ былъ сознаться, что чувство его къ этой обаятельной дѣвушкѣ очень опасно. Къ чему могла привести его любовь? Смутитъ только его покой и лишитъ ясности мышленія, необходимаго ему для всесторонняго изученія интересной планеты.

Ардеа рѣшилъ подавить зарождавшееся предательское чувство. Однако, несмотря на столь мудрое рѣшеніе, онъ дрожалъ отъ нетерпѣнія поскорѣй увидѣть Амару, и часы, проведенные въ ея отсутствіе тянулись безконечно.

Наконецъ, солнце сѣло. Чтобы какъ-нибудь убить время, Ардеа принялся облачаться въ свой парадный костюмъ, надѣлъ на шею звѣзду посвященныхъ и сталъ ожидать, когда за нимъ придутъ.

Спустилась ночь, и Ардеа видѣлъ изъ своего окна, какъ вся долина освѣтилась огнями. Въ эту минуту на лѣстницѣ послышались легкіе шаги, и въ комнату вошелъ юноша, пригласившій князя спуститься внизъ.

Весь домъ Рахатоона былъ залитъ свѣтомъ, и къ нему со всѣхъ сторонъ спѣшили гости. Глава дома сидѣлъ въ большой залѣ на возвышеніи и предложилъ князю занять мѣсто рядомъ съ собой, чтобы тотъ могъ лучше все видѣть.

Для такого торжества всѣ селенитки сбросили свои длинныя туники и надѣли короткія, доходившія до щиколотокъ, юбки. На всѣхъ были покрывала изъ ткани Сама и масса драгоцѣнностей.

Никогда еще Ардеа не былъ такъ пораженъ красотой населенія, какъ въ эту минуту. Трудно было сказать, которая изъ женщинъ красивѣе, и никакой земной балетъ не былъ въ состояніи соперничать въ легкости и граціи съ танцами селенитокъ, ноги которыхъ едва касались пола. Но Ардеа видѣлъ одну только Амару, которую скоро разыскалъ въ толпѣ. Молодая дѣвушка руководила танцемъ, который, на этотъ разъ исполнялся однѣми лишь жрицами собравшимися со всѣхъ окрестныхъ долинъ.

Она была въ голубомъ газовомъ платьѣ, покрытомъ голубою же тканью Сама. Бѣлое покрывало поддерживалось на ея распущенныхъ волосахъ гирляндою чудныхъ, какъ хрусталь блестѣвшихъ цвѣтовъ, вѣтки которыхъ украшали также ея юбку и длинные рукава, развѣвавшіеся, подобно крыльямъ, когда она скользила по полу или кружилась во главѣ своихъ товарокъ.

Разъ она подошла къ князю и, засматривая ему въ глаза своимъ блестящимъ взглядомъ, лукаво предложила ему потанцовать съ ней.

— Я бы очень этого желалъ, но куда мнѣ, грузному жителю равнинъ, поспѣвать за такой легкой бабочкой, какъ вы? Ваши танцы прелестны, но они совершенно незнакомы мнѣ, — со вздохомъ отвѣтилъ Ардеа.

Когда танцы на время прервались, а гости разбрелись по заламъ и садамъ, Амара воспользовалась этимъ и подошла къ князю.

— Идемте! — сказала она. — Я покажу вамъ мой любимый гротъ, носящій названіе "Лунный лучъ". Говорятъ, что именно въ немъ та женщина съ Луны открылась въ любви Рахатоону. Есть еще два другихъ грота: въ одномъ растутъ рѣдкіе цвѣты, а другой называется "Послѣдній вздохъ Амары". Но, по моему мнѣнію, самый красивый изъ нихъ — "Лунный Лучъ". Оттуда, — тихо прибавила она, — я проведу васъ къ гробницѣ дочери Имамона.

Они прошли по саду сквозь толпу гуляющихъ и, черезъ расщелину въ скалѣ, вошли въ галлерею, которая привела ихъ въ гротъ, гдѣ росли какіе-то совершенно особенные кусты и цвѣты; но Амара не дала своему спутнику хорошо разсмотрѣть ихъ. Она, видимо, торопилась и повела князя въ обширный и высокій гротъ изъ синихъ, какъ сапфиръ, сталактитовъ. Въ концѣ этого грота протекалъ широкій каналъ, который исчезалъ въ темномъ тунелѣ. Къ водѣ вело нѣсколько ступеней, у подножія которыхъ стояла длинная и узкая лодка.

Амара вошла въ лодку, посадила князя напротивъ и пустила въ ходъ двигательный механизмъ. Лодка быстро двинулась по гладкимъ, спокойнымъ водамъ, и скоро вошла въ узкій и извилистый тунель. Фонарь на носу освѣщалъ путь, и молодая дѣвушка необыкновенно ловко правила лодкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На соседней планете"

Книги похожие на "На соседней планете" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Крыжановская (Рочестер)

Вера Крыжановская (Рочестер) - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Крыжановская (Рочестер) - На соседней планете"

Отзывы читателей о книге "На соседней планете", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.