Игорь Чужин - Возвращение. Трилогия

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Возвращение. Трилогия"
Описание и краткое содержание "Возвращение. Трилогия" читать бесплатно онлайн.
Ингару ценой тяжелых потерь удалось спасти от гибели остатки народа темных эльфов и вывести их в леса возле Латра. Кажется, можно праздновать победу и спокойно отправляться домой, но две империи объединились, чтобы уничтожить чужака, который разрушил вековые устои власти на Геоне. Ингар снова вынужден вступить в безнадежную битву против империи Чинсу и легионов Меранской империи. Врагу не удается расправиться с Ингаром в честном бою, и против него зреет заговор, в котором участвуют даже те, кому он безоговорочно доверял. Землянина заманивают в смертельную западню, из которой нет выхода, но Ингар не привык сдаваться. Сумеет ли Игорь Столяров разорвать паутину интриг и предательства, которыми его опутали враги, или им удастся уничтожить пришельца с Земли? 4-5-6 книги цикла "Странник"
— Князь, пойдёмте к дереву, а то уже темнеет, и нам придётся лезть по верёвочной лестнице в темноте, — сказал я эльфу.
— Дядя Ингар, гвельфы починили подъёмник, и по лестнице больше лазить не надо. Можно я с вами пойду, а то меня мама выпорет за то, что я здесь с Царапкой ночевала.
— А куда Царапку денем? — спросил я.
— Я Царапку на охоту отпущу, он уже такой сильный, что с ним никто не справится! Он вчера такого, не знаю какого, зверя убил, прямо в два раза больше, чем он! Вот! — гордо заявила девочка.
— Лаура, а малхусы Царапку не обидят?
— Дядя Ингар, они Царапку как огня боятся. Я им сказала, что если мне Царапка пожалуется, то я им голову пооткручиваю!
— Тогда отпускай Царапку, и пойдём с нами.
Зорг, отпущенный с поводка, пулей унёсся в кусты и скрылся из вида. Я взял Лауру за руку и хотел уже идти к подножию дерева, но вспомнил о подарке Саадина для Виканы. Драгоценный гарнитур мирно лежал под пилотским сиденьем дельтаплана и мог там лежать ещё очень долго, потому что навалившиеся на меня дела совсем отбили память. И я вернулся к дельтаплану, чтобы забрать драгоценности.
Когда мы подошли к дереву, уже почти стемнело. Часовой, завидев меня с Лаурой, вытянулся в струнку, но, разглядев дроу, сразу выхватил меч.
— Отставить! — громко скомандовал я. — Это мой гость, и его жизнь неприкосновенна!
Гвельф злобно зыркнул глазами на Амрилора и неохотно подчинился. Только в этот момент до меня дошло, какой глубины пропасть лежит между этими родственными народами.
«Похоже, мне предстоит тяжёлый разговор с Виканой», — подумал я, но обратной дороги не было.
Подъёмник, вызванный часовым за пару минут, поднял нас на огромную высоту, и мы вышли на площадку перед дорожкой, ведущей вокруг ствола Нордрассила.
Глава 13
И снова бой! Покой нам только снится…
Через полчаса нам удалось добраться до покоев Виканы, где я передал Лауру на руки Элате, случайно встретившейся нам по дороге. Весть о том, что на Нордрассил забрался дроу, уже разнеслась по округе, и нас по пятам преследовали все гвельфы, находившиеся неподалёку. Амрилора от смерти спасало только моё присутствие, и поэтому я старался как можно быстрее увести его в покои супруги.
Наконец дверь приёмной Виканы закрылась за нашей спиной, и я, облегчённо вздохнув, вошёл в залу. За время моего отсутствия помещения, которые служили временным пристанищем Виканы, превратились в самый настоящий дворец, и я с разинутым ртом смотрел по сторонам. Амрилора вообще заклинило от такого зрелища, и он шёл за мной как ребёнок, попавший в сказку. Викана сидела в роскошном кресле, похожем на королевский трон, и, смеясь, слушала рассказ одной из своих фрейлин.
— Викана! — окликнул я супругу.
Жена, увидев меня, вскочила, и я закружил её по залу, подхватив на руки. После череды бурных объятий и жарких поцелуев мы с трудом оторвались друг от друга, и я сумел наконец вручить супруге подарок Саадина, который предусмотрительно положил на столик возле кресла. Вид великолепных драгоценностей вскружит голову любой женщине, и ваш покорный слуга мгновенно ушёл на второй план, а всё женское сообщество переключилось на обсуждение подарка халифа. Викана и так обладала ослепительной красотой, а надев на себя драгоценный гарнитур, засияла, словно звезда на небосклоне. Я буквально задохнулся от такого зрелища и не мог оторвать глаз от счастливого лица жены. Однако идиллия продолжалась недолго.
— Дроу! — дико завизжала одна из женщин.
В одно мгновение меня отделила от Виканы стена из фрейлин, ощетинившаяся клинками кинжалов. Лица у гвельфиек приняли зверское выражение, от которого у меня по спине пробежал холодок. Фрейлины Виканы как на подбор были непревзойдёнными красавицами, но нет ничего страшнее прекрасного женского лица, обезображенного злобой. Я опешил от неожиданности, но через секунду испуг превратился в ответную злость. Наверное, моё лицо тоже приняло не менее «ласковое» выражение, чем у охранниц Виканы, потому что красотки начали пятиться и забились в угол, словно овцы, увидевшие волка.
— «Зубочистки» на пол! Руки по швам и лицом в пол! — рявкнул я.
Кинжалы фрейлин со звоном полетели мне под ноги, но приказ лечь на пол гвельфийки выполнили с явной неохотой. Две из них дернулись поначалу, но всё-таки остались на ногах. Здравый смысл уже покинул мою голову, и я сшиб обеих красоток на пол ментальной подсечкой.
— Зубки спрятали! Это что за бабий бунт? Как в вашу куриную голову пришла мысль на своего князя с кинжалами бросаться? Спесь гвельфийская взыграла? Так я вам быстро уши сбрею! — включил я дурку, понимая, что переборщил.
Если бы я знал, чем мне в будущем аукнется этот поступок, то тысячу раз подумал, прежде чем играть с женским самолюбием и мстительностью.
— Ингар, ты не понял! Мои фрейлины не на тебя оружие обнажили, они меня от дроу защищали! — срывающимся голосом произнесла задвинутая гвельфийками в угол Викана.
Я обернулся на Амрилора. Дроу, скрестив руки, стоял у двери с лицом покойника и, похоже, прощался с жизнью.
— Любимая, ты считаешь, что я могу поставить под угрозу твою жизнь и жизнь наших детей?
— Нет, Ингар, ты меня не понял! Но это же дроу!!!
— И что в этом такого? Князь Амрилор правитель народа тёмных эльфов и мой гость! Я пригласил его, чтобы обсудить судьбоносные вопросы сотрудничества наших народов, от которых зависит жизнь или смерть. Викана, я хранитель Нордрассила и твой муж! Я думал, что это и мой дом тоже, а здесь на меня с кинжалами бросаются, как на вора!
— Да, Ингар, ты наш повелитель и мой муж, и я же говорю, ни у кого и в мыслях не было нападать на тебя! Ты просто не знаешь, что дроу запрещено приближаться к Нордрассилу, за это полагается смерть! Дорогой, ты по неведению нарушил древний закон гвельфов, поэтому мои фрейлины и обнажили оружие, но не на тебя, а на дроу, который набрался наглости и нарушил этот запрет! — возмущённо заявила супруга.
— Викана, повторяю, ты, похоже, забыла, что я хранитель Дерева Жизни и несу полную ответственность за его жизнь и здоровье! Я буду делать всё, что считаю нужным, для того, чтобы оно в полном здравии перешло в руки наших потомков. Законы вражды между гвельфами и дроу не являются для меня основополагающими, и я буду руководствоваться здравым смыслом и законами Древних, которые намного выше законов, написанных под влиянием ненависти.
В зале повисла напряжённая тишина, прерываемая только шелестом листьев Нордрассила за окном, который таким способом словно бы одобрял сказанное мной.
— Ингар, я твоя жена и одновременно подданная. Твои решения для меня закон, хотя я и не со всеми согласна. Ты хранитель, и тебе решать, как поступать с Нордрассилом, — склонила голову Викана.
Обстановка несколько разрядилась, и я не имел права упускать удобный момент, чтобы закрепить наметившийся успех.
— Дамы, прошу меня извинить за грубость, с которой я отнёсся к вашей попытке защитить мою жену, не разобравшись в ситуации. Я надеюсь, что это недоразумение не ляжет чёрным пятном на наши взаимоотношения. Прошу вас покинуть зал, мы с Виканой и князем эльфов должны обсудить важные вопросы наедине. Предупредите своих мужчин, которые столпились за дверью, что Викане и Нордрассилу ничего не угрожает. Когда мы закончим переговоры с князем Амрилором, я приглашу всех гвельфов, чтобы огласить наше решение. Кстати, пусть они найдут вожака малхусов и приведут его ко мне, — примирительно сказал я, обращаясь к лежащим на полу фрейлинам.
Зала быстро опустела, и я пригласил Амрилора сесть за стол напротив меня и Виканы. Дроу ещё не полностью пришёл в себя после обрушившихся на него событий, но держался молодцом.
— Князь, прошу меня простить, что я обманул вас и заманил в Кайтон, заявив, что требую выкуп за вашего брата, князя Алатерна. На карту поставлено выживание наших народов, и эта хитрость была единственным способом, чтобы добиться немедленной встречи с вами.
— Мой брат жив? Вам что-нибудь известно о его судьбе? — спросил угрюмо Амрилор.
— Нет, князь Алатерн погиб на Таноле во время взрыва острова, там никто не выжил.
— Откуда вам это известно?
— Я видел князя на Таноле незадолго до взрыва, — ответил я.
Амрилор, понурив голову, упёрся взглядом в стол, и из его глаза скатилась одинокая слеза. Смерть брата явно была не безразлична ему, если такой суровый воин не смог сдержаться. Я подождал несколько минут, давая князю время успокоиться. В это время дверь в залу открылась, и в неё вошёл вожак малхусов.
«Ты звал меня, хранитель?» — мысленно спросил малхус и подошёл к столу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение. Трилогия"
Книги похожие на "Возвращение. Трилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Чужин - Возвращение. Трилогия"
Отзывы читателей о книге "Возвращение. Трилогия", комментарии и мнения людей о произведении.