Мария Колпакчи - Дружеские встречи с английским языком

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дружеские встречи с английским языком"
Описание и краткое содержание "Дружеские встречи с английским языком" читать бесплатно онлайн.
Книга Марии Адольфовны Колпакчи "Дружеские встречи с английским языком" является просто уникальной и аналогов ей не существует. В этой небольшой книге простым русским языком четко и доходчиво изложены почти все основы английского языка. Изучение языка по этой книге становится легким и приятным занятием, не остается такого чувства, что чего-то непонятно или неясно. После того как я прочитал и изучил эту книгу ко мне пришло ощущение, что я знаю английский язык!
Читайте и наслаждайтесь изучением английского языка!
Мне хотелось бы низко поклониться Светлой памяти Автора этого Произведения!
P.S. В книге в форме дружеской беседы с читателями изложены важнейшие разделы строя английского языка в сопоставлении с русским. Предыдущие издания (1971, 1975 и 1978 гг.) были встречены с большим интересом широкими кругами читателей и быстро разошлись.Книга иллюстрирована рисунками художника В. Гальбы. Предисловие написано писателем Л. Успенским.
Несмотря на то, что приводимые примеры могут сейчас вызвать удивление или усмешку, популярность и занимательность изложения делают книгу доступной всем, кто изучает или собирается изучать английский язык как в различных звеньях системы образования (школа, вуз, курсы, кружки), так и самостоятельно.
P.P.S. Книга содержит таблицы! Пользуйтесь правильными читалками.
The family suffers those ups and downs to which the great houses of Scotland have been ever liable (R. Stevenson).
— Эта семья знавала и взлеты и падения, что было уделом всех знатных семей Шотландии.
Здесь артикль запросто обратил в существительные два предлога.
The ifs and buts you repeat all the time are intolerable.
— Эти «если» и «но», которые вы все время повторяете, невыносимы.
А тут артикль с тем же успехом превратил в существительные союзы, придал им множественное число и сделал подлежащими.
Последний пример, иллюстрирующий могучую роль артикля в английской грамматике, относится к междометию:
The halloo sounded rather pitiful. — Это «хэлло» прозвучало довольно жалобно.
Как волшебной палочкой, касается артикль самых скромных частей речи, придавая им авторитетность существительного и возведя их в ранг дополнения и даже подлежащего — самого главного и необходимого члена предложения.
Хорошо знать артикли необходимо уже потому, что они очень часто встречаются, и кто их не усвоит, будет всякий раз делать столько ошибок в речи и письме, сколько на его пути появится существительных. Это малорадостная перспектива.
Зато утешительно, что никакой зубрежки в этом разделе не понадобится. От учащегося требуются доброе рабочее настроение и та творческая любознательность, которая делает и не такие чудеса, как усвоение двух английских артиклей при готовой схеме, готовых примерах и готовых рассуждениях.
Теперь рассуждайте и действуйте по аналогии. Помните, что ни один артикль ни к одному слову не прикован, не пришит. Все зависит от контекста.
К любому существительному, даже к имени собственному, бывает нужно прибавить тот или иной артикль. Или, наоборот, нельзя употребить ни один из них. И каждый раз решение этого вопроса диктуется логикой.
The unforgettable Fucik, his courage in the reign of terror, his heroism will endure through the ages. — Незабываемый Фучик, его мужество при владычестве террора, его героизм останутся в веках.
This photograph shows a smiling Fucik. — На этой фотографии изображен улыбаюшийся Фучик.
Fucik had many loving friends in the Soviet Union. — У Фучика было много преданных друзей в Советском Союзе.
The beauty of St. Basil's Cathedral in Moscow creates universal admiration. — Красота собора Василия Блаженного в Москве вызывает всеобщее восхищение.
Beauty provoketh thieves sooner than gold (W. Shakespeare). — Красота раззадоривает похитителей пуще золота. (Окончание — th в 3-м лице глагола единственного числа в Present Indefinite было во времена Шекспира более принято, чем окончание — s.)
Lady Hamilton was a beauty. — Леди Гамильтон была красавицей.
Полезно познакомиться со схемой по параграфам, сравнивая левую сторону с правой и вдумываясь в подтекст, который придает существительному тот или другой артикль. Схема иллюстрирует четкую противоположность обоих артиклей.
Характеристика путем контраста постоянно встречается в литературе, и чем ближе друг к другу противоположные характеры, тем легче каждому персонажу выявить присущие ему черты. Вспомним Дон-Кихота и Санчо Пансу, Робинзона Крузо и Пятницу, мистера Пиквика и Сама Уэллера, Онегина и Ленского, Татьяну и Ольгу Лариных, Обломова и Штольца.
Лучший способ самому запомнить схему — это, повторяю, как можно чаще показывать и объяснять ее другим. При множестве людей, изучающих английский язык, в благодарных слушателях недостатка не будет.
На протяжении истории английские артикли видоизменялись. Неопределенный артикль a, an произошел от числительного one — один. А определенный артикль the — от относительного местоимения that — тот. Оттенки со значениями «один», «тот» частично сохранились у артиклей до сих пор.
Начнем с конспекта схемы артиклей для единственного числа существительных, уместив все в нескольких коротких строчках, потом повторим схему более подробно.
A, an The неопределенный определенный относит к классу индивидуализирует 1. Один какой-то, любой. 1. Этот. Вот тот! 2. Впервые упомянутый. 2. Повторно упомянутый. 3. Один из ряда однотипных. 3. Единственный в своем роде. 4. Единичный представитель 4. Весь род в целом через или экземпляр рода. название одного предмета. 5. Человек или предмет, которому в данной фразе сопутствует любое определение, выделяющее его из ряда однотипных.
СХЕМА НА ВЕСАХ АРТИКЛЕЙ
МЫСЛЬ СКВОЗЬ ПРИЗМУ АРТИКЛЯ
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дружеские встречи с английским языком"
Книги похожие на "Дружеские встречи с английским языком" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Колпакчи - Дружеские встречи с английским языком"
Отзывы читателей о книге "Дружеские встречи с английским языком", комментарии и мнения людей о произведении.