» » » » Александр Грин - Том 5. Бегущая по волнам. Рассказы 1923-1929


Авторские права

Александр Грин - Том 5. Бегущая по волнам. Рассказы 1923-1929

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Грин - Том 5. Бегущая по волнам. Рассказы 1923-1929" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Правда, год 1965. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Грин - Том 5. Бегущая по волнам. Рассказы 1923-1929
Рейтинг:
Название:
Том 5. Бегущая по волнам. Рассказы 1923-1929
Издательство:
неизвестно
Год:
1965
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 5. Бегущая по волнам. Рассказы 1923-1929"

Описание и краткое содержание "Том 5. Бегущая по волнам. Рассказы 1923-1929" читать бесплатно онлайн.



В пятый том собрания сочинений вошел роман «Бегущая по волнам» и рассказы 1923–1929 годов.

http://ruslit.traumlibrary.net






Впервые – в журнале «Красная нива» № 49, 1924.


Гатт, Витт и Редотт*

Впервые – в «Альманахе для детей и юношества» (прилож. к журналу «Красная ннва»), М., 1924. Печатается по сб. «По закону», М., «Молодая гвардия», 1927.

Штейгер – горный мастер, ведающий рудными работами.


Победитель*

Впервые – в журнале «Красная нива» № 13, 1925.

Печатается по сб. «Брак Августа Эсборна». Л., «Прибой», 1927.

«Скульптор, не мни покорной»… – строки из стихотворения Т. Готье «Искусство», перевод Н. Гумилева; в тексте перевода не «вязкой», а «мягкой».

Юнона – древнеримская богиня неба и земли.


Четырнадцать футов*

Впервые – под названием «Четырнадцать фут» в журнале «Красная нива» № 24, 1925.


Шесть спичек*

Впервые – в журнале «Красная нива» № 45, 1925.


Рене*

Вошел в сборник рассказов «На облачном берегу», М.-Л, ГИЗ, 1925.

Латюд, Жан-Анри (1725–1805) – французский авантюрист, просидевший в тюрьмах 35 лет.

Железная маска – таинственный узник, умерший в Бастилии в 1703 году. В тюрьме он никогда не снимал маски, и имя его осталось неизвестным; предполагают, что это брат французского короля Людовика XIV.

Челлини. Бенвенуто (1500–1571) – знаменитый итальянский скульптор, ювелир и писатель, прожил жизнь, полную приключений, и описал ее в автобиографической книге.

Рокамболь – авантюрист, герой серии детективных романов французского писателя Понсон дю Террайля «Похождения Рокамболя» н «Воскресший Рокамболь».

Веселая вдова – ироническое название гильотины.

Червонный валет – название молодых богатых бездельников.


Бродяга и начальник тюрьмы*

Вошел в сборник «Сердце пустыни», М.-Л., «ЗиФ», 1928.

Равашоль. Леон – французский анархист и террорист, взорвавший 11 и 23 марта 1892 года в Париже бомбы в квартирах судебных чиновников, участвовавших в процессах над анархистами.

Джек-Потрошитель – прозвище человека, оставшегося неизвестным, который в 1888–1889 годах совершил в Лондоне ряд жестоких убийств.

Картуш, Луи-Доминик (1693–1721) – главарь шайки разбойников в Париже.

Ринальдо Ринальдини – разбойник, герой романа немецкого писателя X. А. Вульпиуса «Ринальдо Ринальдини» (1797).

Нат Пинкертон – американский сыщик, герой написанной неизвестными авторами огромной серии детективных рассказов, очень популярных в начале XX века.


Фанданго*

Впервые – в альманахе «Война золотом. Альманах приключений», М., 1927. Издание это изобилует опечатками, обессмысливающими текст.

Печатается по автографу (ЦГАЛИ).

Фанданго – испанский народный танец. «Осенние скрипки» – вальс, музыка В. А. Присовского. «Пожалей ты меня, дорогая»–романс, слова и музыка Н. Р. Бакалейникова.

«Чего тебе надо? Ничего не надо» – слова из популярной в 20-х годах танцевальной песенки «Девочка Надя».

Кот Киплинга – персонаж сказки Р. Киплинга «Кошка, гулявшая сама по себе» (в первых русских переводах – «кот»).

Дом ученых – общественно-культурное учреждение, открытое в 1921 году в Петрограде при Центральной комиссии по улучшению быта ученых.

Эманация – здесь: видоизменение.

«На севере диком»… – очень вольный перевод 33-го стихотворения Г. Гейне из цикла «Лирическое интермеццо», сделанный, по-видимому, самим А. Грином.

Сегон Томпсон (1860–1946) – канадский писатель, автор популярных рассказов о животных.

Арабеск – штриховой набросок, орнамент.

«Вот тебе, коршун, награда…» – строки из стихотворения Н. А. Некрасова «Секрет».

«Принцесса Греза». Сочинение Росганова. – Имеется в виду драма в стихах французского писателя Эдмона Ростана.


Брак Августа Эсборна*

Впервые – в журнале «Красная нива» № 13, 1926.


Нянька Гленау*

Впервые – в журнале «Смена» № 17, 1926.


Личный прием*

Впервые – в журнале «Смена» № 20, 1926.


Змея*

Впервые – в журнале «Красная нива» № 42, 1926. Печатается по сб. «По закону», М., «Молодая гвардия», 1927.


Два обещания*

Впервые – в журнале «Красная нива» № 17, 1927.

Печатается по сб. «Огонь и вода», М., «Федерация», 1930.

Глаголь коридора – коридор в виде буквы «Г».


Слабость Даниэля Хортона*

Впервые – в журнале «Красная нива» № 29, 1927. Печатается по журнальной публикации.

Нетти Бемпо – герой серии романов Ф. Купера «Кожаный чулок»; «Зверобой» – один из романов этой серии.

Гуроны – племя североамериканских индейцев.


Чужая вина*

Вошел в собрание сочинений изд-ва «Мысль» (1927, т. V) под заглавием «Запутанный круг». Печатается по сб. «По закону».


Огненная вода*

Вошел в сборник рассказов «По закону». Печатается по тексту сборника.


Легенда о Фергюсоне*

Впервые – в журнале «Смена» № 7, 1927.

Печатается по сб. «Огонь и вода».


Акварель*

Впервые – в журнале «Красная нива» № 26, 1928. Печатается по сб. «Огонь и вода».


Гнев отца*

Впервые – в журнале «Красная нива» № 41, 1928.

Печатается по сб. «Огонь и вода».


Ветка омелы*

Впервые – в журнале «Красная нива» № 21, 1929, с посвящением Н. Крутикову. Печатается по журнальной публикации.

Н. Б. Крутиков – юрист Союза писателей.


Встречи и приключения*

Авторская прижизненная публикация не известна. Другая редакция рассказа под заглавием «Встречи и заключения» опубликована в журнале «Нева» № 8, 1960.

Печатается по машинописному тексту с правкой автора (ЦГАЛИ).


Владимир Сандлер

Примечания

1

Две и три одинаковых, две дамы, три шестерки, примерно (Прим. автора)

2

очень вольный перевод 33-го стихотворения Г. Гейне из цикла «Лирическое интермеццо», сделанный, по-видимому, самим А. Грином

3

Малайский изогнутый нож.

4

Настоящие имена всех моих друзей и знакомых не могут быть упомянуты по вполне понятным причинам. – А. С. Г.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 5. Бегущая по волнам. Рассказы 1923-1929"

Книги похожие на "Том 5. Бегущая по волнам. Рассказы 1923-1929" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Грин

Александр Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Грин - Том 5. Бегущая по волнам. Рассказы 1923-1929"

Отзывы читателей о книге "Том 5. Бегущая по волнам. Рассказы 1923-1929", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.