» » » » Николай Добролюбов - Песни Беранже


Авторские права

Николай Добролюбов - Песни Беранже

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Добролюбов - Песни Беранже" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Критика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Добролюбов - Песни Беранже
Рейтинг:
Название:
Песни Беранже
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песни Беранже"

Описание и краткое содержание "Песни Беранже" читать бесплатно онлайн.



«…До последнего времени многие считали у нас Беранже не более, как фривольным певцом гризеток и вина и отчасти политическим памфлетистом. Только недавно, с появлением в русских переводах многих песен Беранже и нескольких статеек о нем в русских журналах, это мнение стало изменяться и уступать место более правильным понятиям. И в этом случае заслуга первого и до сих пор лучшего ознакомления русской публики с Беранже принадлежит, бесспорно, г. Курочкину…»






9

Вас научил любить я Францию мою, —
Скажите сыновьям ее героев новых,
Что славу прошлого с надеждой я пою
Теперь, в лихие дни ее судеб суровых.

(Перевод с франц. А. А. Коринфского.). – Ред.

10

«Да здравствует гризетка!» (франц.). – Ред.

11

припев (франц.). – Ред.

12

Бедняки, бедняки,
Они счастливые люди;
Они любят друг друга.
Да здравствуют бедняки! (франц.). – Ред.

13

Судьба, конечно, несправедлива,
Но она не всегда сурова (франц.). – Ред.

14

Вы, кто страшитесь рабства,
Ах, не пойте ваших нежных песен
Этим знатным дворянам, которые из поколения в поколение
Вместо песен несут вам оковы.
В то время как они потихоньку
Раболепствуют перед троном,
Я воспеваю свободу:
Соловьи, – пойте для меня (франц.). – Ред.

15

Экипаж богача.
Проезжая, забрызгивает грязью;
Я вижу наглость
Богача и вельможи;
От их наглой надменности
Ничто не ограждает нас (франц.). – Ред.

16

Свобода меня влечет,
Но у меня большие требования (франц.). – Ред.

17

Потом, желая умилостивить
Царя, изнывающего от скуки,
На мирном оливковом дереве
Я стал бы петь для него.
Потом я полетел бы туда, где укрылись
Несчастные изгнанники,
Я принес бы им весть милосердия.
И так летал бы быстро, быстро,
Если бы я птичкой был (франц.). – Ред.

18

Я преклонялся бы перед отшельником-монахом,
Который, не торгуя святой водой,
Отдает бедному свою одежду (франц.). – Ред.

19

господин комиссар (франц.). – Ред.

20

«Сенатор» (франц.). – Ред.

Комментарии

1

Дата цензурного разрешения первого издания «Песен Беранже» – 18 октября 1857 г.

2

Второе издание «Песен Беранже» в переводе В. Курочкина открывалось стихотворением Курочкина «18 июля 1857 года» (день похорон Беранже). Стихотворение впервые было напечатано в «Русском вестнике», 1858, май, кн. I.

3

Строки из поэмы Пушкина «Граф Нулин» (1825).

4

В переводе этого и других отрывков из предисловия Беранже к своим песням есть ряд неточностей и пропусков, которые мы не будем оговаривать.

5

Имеется в виду стихотворение «Traite de politique a l'usage de Lise» («Политический трактат для руководства Лизеты», май 1815).

6

Из стихотворения «Бабушка» в переводе В. Курочкина.

7

Малек-Адель – герой романа французской писательницы С. Коттен «Матильда» и трагедии Николева «Малек-Адель».

8

Добролюбов приводит два стихотворения (№ 73, 74) Гейне из цикла «Возвращение на родину» (1823). Переводы этих стихов принадлежат самому Добролюбову.

9

Намек на цензурный режим в царской России.

10

Перевод Д. Ленского был опубликован в кн. XI «Современника» за 1857 г.

11

Добролюбов вновь имеет в виду цензурные условия, в силу которых переводчик вынужден был смягчить политическую остроту стихотворений Беранже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песни Беранже"

Книги похожие на "Песни Беранже" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Добролюбов

Николай Добролюбов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Добролюбов - Песни Беранже"

Отзывы читателей о книге "Песни Беранже", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.