» » » » Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг.


Авторские права

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг.

Здесь можно скачать бесплатно "Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство АгентPDF8f070fbc-092c-11e0-8c7e-ec5afce481d9. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг.
Рейтинг:
Название:
Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг.
Автор:
Издательство:
АгентPDF8f070fbc-092c-11e0-8c7e-ec5afce481d9
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг."

Описание и краткое содержание "Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг." читать бесплатно онлайн.








Есть разныя ученія вѣръ, но вѣра одна. Вѣра въ то, что есть человѣкъ, для чего онъ живетъ, какъ ему жить надо и чего ждать послѣ смерти.260

Называть разныя ученія вѣръ разными вѣрами все равно, какъ если бы человѣкъ, узнавъ другой языкъ, считалъ бы, что люди, говорящіе на другомъ языкѣ, говорятъ совсѣмъ другое, чѣмъ люди на его языкѣ. Сказать, что ученія вѣръ различны потому, что они иначе высказаны, все равно, что сказать, что смыслъ словъ различный, если слова сказаны на другомъ языкѣ. А этаго нельзя сказать, потому что, если я вижу, что Индеецъ, Китаецъ живетъ по божьи, дружелюбно, воздержно и смиренно по своему ученію вѣры, и также точно живетъ и умираетъ Христіанинъ по своему ученію вѣры, то я долженъ сказать, что вѣра одна, только высказана иначе, также какъ я скажу про смыслъ словъ, сказанныхъ по русски и по французски. Если я вижу, что одинъ французъ сказалъ другому слово по французски, и тотъ далъ ему долото, и вижу, что русскій сказалъ русскому, и тотъ далъ ему долото, то я вижу, что слова хоть и другія, а смыслъ ихъ одинъ. Тоже и съ вѣрами. Если откинуть обманъ, то ясно, что вѣра всегда была и будетъ одна какъ одно и тоже положеніе человѣка родившагося, чтобъ умереть, и живущаго среди такихъ же людей какъ онъ съ ихъ страстями, похотями и любовью къ добру и истинѣ.261 Несправедливо то, что вѣръ разныхъ очень много – тысяча и больше; суевѣрій тысяча, а не вѣръ, ученій же вѣръ не только не тысячи, а нѣтъ и десяти и всѣ они приводятъ къ одной и той же вѣрѣ, только иначе высказываемой точно также какъ будетъ все то же, на какомъ бы языкѣ ни говорилъ бы одинъ человѣкъ другому. Ученій вѣръ, которымъ слѣдуютъ большое количество людей, только шесть теперь на землѣ: 1) ученіе Китайское Конфуція, 2) Лаодзы, 3) ученіе браминских пророковъ, 4) Будды и 5) Еврейское и 6) Христіанское. Магометанское ученіе не особенное отъ этихъ, оно – выходитъ изъ Еврейскаго и Христіанскаго. Въ каждомъ ученіи есть книги основныя. Въ Китайскомъ книги Конфуція (или имъ собранныя) и книга Лаодзы. Въ Индійскомъ книга Веды (ученіе браминскихъ пророковъ) и Трипитака – ученіе Будды. Въ Еврейскомъ – Вѣтхій завѣтъ и Евангеліе. Коранъ Магомета будетъ ужъ 7-й, но не основной книгой, потому что онъ основанъ на библіи и Евангеліи. Такія всѣ ученія вѣръ, какія есть въ мірѣ (если не считать тѣхъ, которыя были и уже которыхъ нѣтъ больше) или только маленькая частица, какъ ученіе Персовъ, Зороастра, Египтянъ и другихъ. И такъ по этимъ ученіямъ и раздѣляются теперь всѣ люди, живущіе на землѣ. —

На землѣ жителей считаютъ теперь около 1 500 000 000, изъ этихъ 1 500 милліоновъ 500 милліоновъ Конфуціанъ, 100 милліоновъ Лаодзы, 300 милліоновъ Христіанъ, 170 милліоновъ магометанъ, 160 милліоновъ Браминовъ, 270 – буддистовъ и остальные не принадлежащiе къ этимъ вѣрамъ. —

Въ чемъ же эти три главныя вѣры? Индійская, Китайская и Европейская?262

Но на востокѣ Браминизмъ и ушедшіе въ жреческое изувѣрство Буддизмъ и Таосизмъ (отъ Лаодзы) продолжаютъ жить и удаляются отъ Христа. Конфуціанство, безъ жрецовъ, остается чистымъ и близкимъ, какъ бы не развившимся христіанствомъ.

Тоже на Западѣ: Еврейство уходитъ въ жреческое изувѣрство – стоики же Зенонъ, Сократъ, Эпиктетъ, Маркъ Аврелій остаются безъ жречества чистыми и близкими къ христіанству, какъ зародыши его – молодое невызрѣвшее христіанство. Христіанство соединяетъ, разъясняетъ, опредѣляетъ все прежнее.263 Христосъ соединяетъ все. Но послѣ Христа не является никого – никакого пророка, опредѣляющаго, уясняющаго его. Все, что является въ этомъ смыслѣ, все извращенія и приложенія Христіанства – какъ церковность, Св. Духъ и магометанство. Такъ что всѣ существующiя теперь ученія, насколько онѣ истинны, находятся въ христіанствѣ.

Всѣ ученія слѣдующія: 1) Браминизмъ, опредѣленный и уясненный Буддой, вылившійся въ буддизмъ, 2) Буддизмъ, вылившійся въ христіанство, 3) Таосизмъ, точно также заключенный въ немъ, 4) Конф[уціанство], составляющее невыразив[шееся] христ[iанство], 5) Еврейство – прямо выразившееся въ христіанств[ѣ], 6) Церковное христiанство, имѣющее свои корни въ немъ и вышедшее изъ него своей ложью, 7) Магометанство точно такъ же, 8) Стоицизмъ и философія, составляющіе неполное христіанство.

За исключеніемъ менѣе 1/100 человѣчества, исповѣдующаго чуждые намъ религіи, и неизвѣстнаго намъ (почему и нельзя говорить о немъ), все человѣчество подойдетъ къ этимъ дѣленіямъ, и все человѣчество окажется исповѣдующимъ и всегда исповѣдовавшпмъ одну и ту же истину. Ту истину, которая въ послѣднемъ своемъ видѣ выражена намъ Христомъ. Между 600 и 500 годами до P. X. былъ періодъ, въ которомъ все человѣчество вступило вездѣ на новую одну ступень сознанія. Вѣроятно, и до этаго человѣчество проходило разныя ступени, но они неизвѣстны намъ (кое-гдѣ что то видно), и потому о нихъ мы не можемъ говорить, предшествующая же ступень ясна для насъ, и о ней мы можемъ и должны говорить. Смыслъ общего открывшагося сознанія было то, что признавать жизнь личною есть заблужденіе, что смыслъ жизни другой. По 1) Буддѣ смыслъ жизни въ отреченіи отъ нея, по 2) Лаотзы смыслъ ея въ прекращеніи желаній, по 3)Конфуцію въ служеніи, по 4) пророкамъ – въ приготовленіи ц[арства] Б[ога], по 5) Сократу въ пренебреженiи къ тѣлу и служеніи духу.

Вотъ эти 5 ученій я постараюсь изложить по самому существу ихъ.

1) Ученіе буддійское, 2) ученіе Лаодзы, 3) ученіе Конфуція, 4) ученіе пророковъ, 5) ученіе стоиковъ.

Излагать ложныя ученія: 1) браминовъ, 2) ложное христіанство, 3) и магометанство считаю излишнимъ. Изученіе истиннаго покажетъ ложное.

[ВАРИАНТЫ К ТРАКТАТУ «О ЖИЗНИ».]

* № 1.264

Постараюсь по пунктамъ отвѣтить на ваше письмо, за которое вамъ очень благодаренъ.

1) Мое здоровье очень хорошо. Я лежу еще, нога заживаетъ понемногу, и я понемногу могу мыслить и писать.

2) О жизни и смерти то, о чемъ я такъ много напряженно думалъ это послѣднее время и о чемъ вы, я вижу, и думали и думаете.265 Человѣку, вамъ, мнѣ представляется въ извѣстный періодъ его жизни удивительное и ужасающее сначала внутреннее противорѣчіе его личной жизни и разума. «Я, только я, все для меня, внѣ меня все мертво – интереcенъ, важенъ, дорогъ для себя только я, и я не вѣрю въ свое уничтоженіе, хочу жить вѣчно, не могу себѣ представить жизни безъ себя», и вмѣстѣ съ тѣмъ этотъ ужасный разумъ, соединенный въ одно съ моимъ я, говоритъ мнѣ ясно несомнѣнно266 вопервыхъ, что я не одинъ, а что такихъ я съ заявленіемъ267 такихъ же требованій исключительности безчисленное количество, что мнѣ неизбѣжна борьба съ этими я и погибель въ этой борьбѣ, во 2-хъ, что стремленія моего я не согласны, а прямо противорѣчивы общей жизни соприкасающейся со мной, въ 3-хъ, то, что отъ меня, отъ столь драгоцѣннаго мнѣ я, хотящаго жить вѣчно только и существующаго по моему чувству въ лучшемъ случаѣ268 останется удобреніе для будущихъ чужихъ жизней, а то не останется ничего.

Это кажущееся страшнымъ противорѣчіе,269 когда оно вполнѣ сознается, лежитъ между тѣмъ въ душѣ каждаго человѣка, ребенка даже, составляетъ270 необходимое условіе271 жизни человѣка, какъ разумнаго существа.272 Противорѣчіе это273 ужасно, если274 перестать жить, дѣйствовать и смотрѣть на него.275 Но это то противорѣчіе276 и выростаетъ изъ жизни и сопутствуетъ жизни и видоизмѣняется вмѣстѣ съ жизнью. – Противорѣчіе это для человѣка не можетъ быть разрѣшено словами, такъ какъ оно есть основа жизни человѣка, a разрѣшается для человѣка только жизнью, – дѣятельностью жизни, освобождающей человѣка отъ этаго противорѣчія.

Жить нужно, иначе противорѣчіе разорветъ жизнь какъ разорветъ не работающій паровикъ. И дѣйствительно всѣ люди живутъ и жизнью освобождаются отъ этаго противорѣчія, когда оно зарождается.277 Я говорю, когда оно зарождается, п. ч. протпворѣчія нѣтъ въ зародышѣ, въ ребенкѣ, въ идіотѣ.278 Разумъ, производящій противорѣчіе, зарождаетсянатѣхъже существахъ, живущихъ и взрожденныхъ личной жизнью. Природа, Богъ, производитъ наибольшіе результаты при наименьшемъ усиліи.279 Разумъ не является новой силой, а рождается на той же силѣ жизни, составляетъ цвѣтъ ея.280 Енергія жизни, проникнутая разумо[мъ], производитъ новую работу жизни тѣми же орудіями. 281Разумъ разцвѣлъ, противорѣчіе появилось, а жить нужно, т. е. жизнь требуетъ дѣятельности, какъ падающее колесо подъ ногами лошади. – Жить надо съ разумомъ производящ[имъ] противор[ѣчіе], и является борьба жить старой личной жизнью, которою жилъ съ молода, и не слышать голоса разума, не видать противорѣчія или отдаться разуму и на пути его искать разрѣшенія.

Мы всѣ находимся въ этомъ положеніи и всегда находились въ немъ. Въ то время даже дѣтства и юности, когда мы, не глядя на это противорѣчіе, росли и развивались, для себя, только для себя, мы этимъ самымъ развитіемъ ростили въ себѣ неизбѣжный разумъ, который282 выросши уничтожаетъ нашу личную жизнь. Никуда не уйдешь отъ этаго положенія. <Видишь людей, которые хотятъ спрятать этотъ разумъ, ставящій ихъ въ это положеніе, и видишь, какъ безпомощны ихъ усилія: спрятанный разумъ проявляется мучительно въ видѣ совѣсти, и вся жизнь ихъ, которую они хотятъ освободить отъ противорѣчія съ разумомъ, дѣлается противорѣчіемъ самой себѣ.283 Противорѣчіе это не есть непріятная случайность, а есть законъ жизни. Для меня оно противорѣчіе, но для жизни это законъ.> Приходить время и противорѣчіе становится передъ человѣкомъ во всей силѣ: Хочу жить для себя и хочу быть разумнымъ, а жить для себя неразумно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг."

Книги похожие на "Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Толстой

Лев Толстой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг."

Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.