» » » » Маргарет Марон - Дитя зимы (в сокращении)


Авторские права

Маргарет Марон - Дитя зимы (в сокращении)

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Марон - Дитя зимы (в сокращении)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Издательский Дом Ридерз Дайджест, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Марон - Дитя зимы (в сокращении)
Рейтинг:
Название:
Дитя зимы (в сокращении)
Издательство:
Издательский Дом Ридерз Дайджест
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-89355-242-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дитя зимы (в сокращении)"

Описание и краткое содержание "Дитя зимы (в сокращении)" читать бесплатно онлайн.



Судьба приводит шерифа Дуайта Брайанта и его жену, судью Дебору Нотт, в маленький городок на Юге Соединенных Штатов, жители которого умеют хранить свою историю и тайны…






Дуайт зевнул.

— Он нанял адвоката, который хочет добиться его освобождения под залог. Если только револьверы и драгоценности не найдут до того, как его выпустят, можно проститься с приговором за убийство. Он уничтожит все улики, как только выйдет.

Он снова зевнул.

— Может, ты тоже приляжешь? Ведь ночью ты почти не спал, — сказала я.

— А ты?

— У меня была койка, ты забыл? А потом, я хотела пойти в Дом Морроу забрать свой телефон, если, конечно, ты мне его не принес.

— Прости, я не знал, что он там. — Он зевнул в третий раз и виновато улыбнулся. — Может, и впрямь отдохнуть чуть-чуть, пока Кэл не проснется?


Когда я пришла в Дом Морроу, там было полно полицейских. Но, как сказал Льюис, в доме Бентона их было еще больше: искали револьверы.

Здесь же были учредители — в полном составе, а также члены Шейсвиллского общества истории и генеалогии. Признав, что Натан Бентон — вор и убийца, они докопались до таких фактов, которые в их глазах были еще большим преступлением.

— Эта маленькая фирма, которую, как мы считали, он продал, чтобы уйти от дел и поселиться здесь, — говорила Сюзанна Анджело, — так вот, мой муж сделал несколько звонков и выяснил, что он был там управляющим, а не владельцем.

— А главное, мы считаем, что он фальсифицировал документы о своем происхождении, — сказал Мэйхью. — Мы считаем, что он не имеет никакого отношения к Бартоломью Бентону.

— Тогда зачем же он лгал? — спросила я.

— По той же причине, что и приносил в дар Дому краденые вещи, — сказала Бетти Рамос.

Тщеславие.

Тщеславие не позволяло миссис Шей оказать помощь Пэм — помощь, в которой она так нуждалась.

Тщеславие заставило Джонну прибегнуть к шантажу — потому что она не могла признаться подругам, что у нее нет пяти тысяч долларов на подарок от класса.

И вот теперь — опасное тщеславие Натана Бентона, который решил сделаться крупной рыбой голубых кровей в мелком пруду.

И никому не пришло в голову связать это с Домом Морроу, и никто не заподозрил шантаж. Нет, в их сознании Джонна была невинной жертвой.

— Плохо, что она не заявила в полицию, как только поняла, что́ он сделал, — сказала Сюзанна Анджело. — Наверное, она хотела позволить ему забрать свои дары и вернуть их законным владельцам.

— Или поймала его на краже револьверов, — сказал другой учредитель. — Помните, как он не хотел приглашать Хэмилтона Эрдмана на это воскресное собрание? Мы думали, он завидует репутации Эрдмана как эксперта по оружию, но — голову даю на отсечение — он забрал все три револьвера, поскольку боялся, что Эрдман опознает два, которые он принес в дар.

В кабинете женщина-полицейский просматривала файлы в компьютере Джонны, ища чего-нибудь, что еще можно было бы инкриминировать Бентону. Она любезно распечатала для меня записи Кэла, а я нашла свой телефон и сунула его в карман пальто.

— Судья, рад видеть вас в добром здравии, — сказал агент Льюис, с которым мы столкнулись в холле: он вошел, я выходила. Мы с Дуайтом решили, что он очень похож на одну из собак моего отца, с унылой мордой. Сегодня он более чем когда-либо сомневался в том, что удастся выдвинуть Бентону обвинение в убийстве Джонны. Но вдруг его телефон зазвонил, и глаза в глубоких морщинах засветились улыбкой.

— Взяли! — сказал он мне, закончив разговор и отключившись. — В багажнике его машины было двойное дно. Машина такая старая, такая битая, словно только и ждет, когда ее отвезут на свалку. Но когда Кларк открыл ее и стал поднимать коврики, что-то там подозрительно лязгнуло. В протекторе довольно-таки длинная щель, он раздвигается, и мы нашли там и револьверы, и патроны, и украшения. Посмотрим, что на это скажет сукин сын!

Глава 11

Похороны Джонны были во вторник, в десять часов утра. Пэм была не в том состоянии, чтобы на них присутствовать. Но Дуайт поговорил с Полом и с агентами штата, попросив не возбуждать против нее дела о похищении Кэла. Дуайт и Кэл вошли и сели с семьей, а я незаметно устроилась в задних рядах церкви и стала слушать, как Лу Каннади и Джил Эдвардс, обе в элегантных черных дизайнерских костюмах, говорят о том, как больно им потерять третью мушкетершу. От одноклассников был прислан огромный венок.

Миссис Шей хотела, чтобы потом Кэл пошел к ней, но Дуайт твердо сказал ей, что мы должны ехать, к нескрываемому облегчению Кэла, не говоря уже обо мне.

Пока я ходила в школу за документами Кэла, они с Дуайтом заехали в хозяйственный магазин за упаковочным полиэтиленом, чтобы обернуть коробки, уложенные накануне, — на случай, если погода снова испортится. Сколько могли, они втиснули в машину Дуайта, в том числе велосипед Кэла и корзинку Бандита. Бандит ехал на переднем сиденье, вместе с Дуайтом и Кэлом. Оставшиеся коробки поместили на заднее сиденье моего автомобиля, там же ехали и наши сумки.

Я вела наш караван на юг. Мы договорились ехать на предельной скорости и даже с остановкой на перекус к трем часам были уже дома.

Мы с Кэлом стали распаковывать вещи, а Дуайт пошел на работу.

Он держал меня в курсе расследования убийства Джей Ди Роуза, и я слышала, как он звонил Терри Уилсону и шутил по поводу того, что сорок пятый калибр, из которого сержант Оверхолт убил Джей Ди, так и не нашли. Тем не менее Бо Пул готов был закрыть дело как разъясненное, даже при том, что, не найдя оружия, невозможно предъявить Оверхолту обвинение в убийстве Джей Ди.

— Тебе не кажется странной одна вещь? — спросила я, вынимая нашу одежду из сумок.

— Ты имеешь в виду, странно, что Оверхолт знал, какой дорогой поедет Джей Ди? Или, точнее, как он вообще знал, что Джей Ди куда-то поедет, потому что тогда он только что вернулся, причем издалека.

— Ну, об этом я не думала, но — да.

— А что еще?

— У Оверхолта было несколько стволов, так?

— Так утверждают Ричардс и Терри.

— Так почему он убил свою жену из винтовки с близкого расстояния, а для стрельбы по отдаленной движущейся цели выбрал револьвер?

Дуайт нахмурился:

— Хороший вопрос. Попрошу Бо дать Ричардс еще денек на это дело, может быть, она найдет новых подозреваемых.

— Брат жены совершенно вне подозрений?

— Не совершенно, но не похоже, чтобы это был он. Вся бригада подтвердила, что он был на работе, и даже более того — начальник видел его минут за десять-пятнадцать до выстрела. То есть ему надо было бы добежать до противоположного конца участка, через лес, и занять позицию именно в тот момент, когда там проезжал Роуз.

Он пошел бриться, а я стала заворачивать в красивую бумагу подарок, который мы приготовили для новорожденного племянника Дуайта, — качели на эластичных лентах, которые можно подвесить в дверном проеме.

— А он не слишком мал для них? — спросил Кэл, глядя, как я это делаю.

— Сейчас мал, но очень скоро он будет от них в восторге. Подпишешь открытку?

— А как его зовут?

— Они еще не решили, называть его Бобби или Уолл, но его полное имя Роберт Уоллес Брайант-младший. Знаешь, почему Уоллес?

Кэл покачал головой.

— Потому что это девичья фамилия твоей бабушки. Пока она не вышла замуж за твоего дедушку, ее звали Эмили Уоллес.

— А я Кэлвин в честь папиного отца и Шей — в честь мамы.

— Правильно, — сказала я, перевязывая коробку голубой лентой.

— Ладно. — Он прочел поздравительную открытку. — Пожалуй, я буду звать его Уолл. — И чуть ниже наших с Дуайтом имен старательно приписал едва установившимся почерком: «Уоллу с любовью, твой кузен Кэлвин Шей Брайант».


Младенец был чудесный, но казалось, что он больше похож на Дуайта, чем на его брата Роба, который рыжими волосами и тонкой костью пошел в мисс Эмили.

— Наша порода, красавец, — сказал Дуайт, улыбнувшись Кэлу.

Прочитав открытку, жена Роба Кейт сказала Кэлу:

— Тебя Джейк и Мэри Пэт подучили?

— Чему подучили? — спросил он.

— Они тоже хотят звать его Уоллом. — Она вздохнула с притворным сожалением. — Похоже, я осталась в меньшинстве.

— Привет! — сказала Мэри Пэт. Она была на полгода старше Кэла. Четырехлетний Джейк эхом повторил ее приветствие.

Поначалу они были с Кэлом несколько скованны, из уважения к его новому статусу полусироты, но скоро все пришло в норму. К тому моменту, как мы пошли ужинать к мисс Эмили, чтобы Кейт могла отдохнуть, они вполне весело пихались, толкались и тузили друг друга.

Вечер закончился рано, потому что назавтра надо было идти в школу. Кэл с некоторым страхом ждал встречи с новой учительницей и новыми одноклассниками, но мисс Эмили, пользуясь своим положением главы департамента образования, заверила его, что он будет учиться в одном классе с Мэри Пэт.

— Тебе очень понравится миссис Фернклифф, — уверила она Кэла.

— Она будет моей учительницей, когда я перейду в третий класс, — сказал Джейк, который еще и в детский сад-то не ходил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дитя зимы (в сокращении)"

Книги похожие на "Дитя зимы (в сокращении)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Марон

Маргарет Марон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Марон - Дитя зимы (в сокращении)"

Отзывы читателей о книге "Дитя зимы (в сокращении)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.