» » » » Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии


Авторские права

Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии

Здесь можно скачать бесплатно "Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Терра-Книжный клуб, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Рейтинг:
Название:
Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Автор:
Издательство:
Терра-Книжный клуб
Год:
2002
ISBN:
5-300-00299-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии"

Описание и краткое содержание "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии" читать бесплатно онлайн.



Георг Борн – величайший мастер повествования, в совершенстве постигший тот набор приемов и авторских трюков, что позволяют постоянно держать читателя в напряжении. В его романах всегда есть сложнейшая интрига, а точнее, такое хитросплетение интриг политических и любовных, что внимание читателя всегда напряжено до предела в ожидании новых неожиданных поворотов сюжета. Затаив дыхание, следит читатель Борна за борьбой человеческих самолюбий, несколько раз на протяжении каждого романа достигающей особого накала.






– Ну что ж, если это так, – сказал король, – то маркиза Спартиненто надо при первом же случае пригласить ко двору.

– Как только прикажете, ваше величество, маркизу будет передано приглашение, – быстро ответил министр Бриен.

Король повернулся к Ришелье.

– Господин маршал, я поручаю вам представить двору этого иностранца в ближайший же праздник.

– В последнее время только и слышно об этом чужеземце, – проговорил молчавший до сих пор Бофор. – Он действительно интересная и загадочная фигура.

Разговор продолжался в том же духе, а маркиза Помпадур тем временем вместе со своими придворными дамами незаметно удалилась. Герцогиня заметила это, и ею овладела тревога. Ее сильно беспокоило поведение Бофора. Он играл невнимательно, то и дело озирался. Мыслями его явно владело что‑то другое.

Незаметно наблюдая за Бофором, герцогиня все больше тревожилась. Неясное предчувствие все сильнее охватывало ее. Надо предостеречь маркизу, решила она, и, сославшись на головную боль, поднялась из‑за карточного стола. Не теряя ни минуты, герцогиня быстро направилась в покои маркизы, где и нашла ее в комнате перед будуаром, стоявшей у малахитового столика.

Когда герцогиня, явно взволнованная, вбежала в комнату, маркиза удивленно посмотрела на нее. Она только собиралась опуститься в кресло у столика, но невольно сделала шаг навстречу столь неожиданно появившейся герцогине.

– Я не простилась с вами, мадам, – проговорила маркиза. – Просто я хотела удалиться незаметно, потому что вдруг почувствовала усталость. И очень хорошо, что вы исправили мою оплошность и явились сюда, чтобы проститься перед отъездом в Париж.

– Я пришла попросить вас… Будьте осторожны в эту ночь, – с нескрываемым беспокойством проговорила герцогиня и повторила: – Прошу вас, маркиза, будьте очень и очень осторожны.

Маркиза с некоторым недоумением спросила:

– Может, вы объясните, что вас так взволновало?

Герцогиня, не раздумывая, ответила:

– Весь вечер я следила за герцогом Бофором. И по выражению его лица поняла, что этой ночью должно что‑то случиться.

Маркиза попыталась ее успокоить:

– Может быть, вам просто показалось?

Но герцогиня продолжала твердить:

– Пожалуйста, будьте осторожны, прошу вас!

– Нас часто обуревают странные предчувствия, – терпеливо проговорила маркиза, тронутая волнением герцогини, – которые впоследствии оказываются напрасными.

– На этот раз – нет, – упрямо повторила герцогиня. – Прошу вас, остерегайтесь! Мое предчувствие – верное. Они жаждут вашей смерти. И, несомненно, этой ночью вам грозит особенная опасность. Я это видела по лицу Бофора – им владеет жажда убийства.

– Признаться, меня тоже кое‑что беспокоит, – задумчиво проговорила маркиза. – Три ночи подряд мне снится одно и то же. Я вижу красивый зеленый сад. На ветвях висят красивые фрукты. Но когда я срываю их, из них начинает течь кровь.

Герцогиня вскрикнула:

– Это скверный знак! Кровь обозначает несчастье. Так что будьте осторожны, маркиза. Ваш сон не случаен.

Маркиза беспечно отмахнулась:

– Пустяки!.. Но что мы стоим? Присядьте. Я люблю немного поболтать, перед тем как отправиться ко сну.

Герцогиня опустилась на стул с другой стороны малахитового столика. Маркиза удобно устроилась в своем кресле.

– Я исполнила свою обязанность, – проговорила герцогиня, – я предостерегла вас.

– Будьте совершенно спокойны, – любезно откликнулась маркиза, – в мою спальню не может проникнуть никто чужой. Дверь на ночь запирается, а моя горничная чутко спит в соседней комнате… Что за глупость думать, будто кто‑то решится попытаться убить меня в собственной спальне! Да, мои враги мечтают погубить меня, но не кинжалом или ядом. Их оружие – интриги. Но тут я, пожалуй, посильнее, – рассмеялась маркиза и предложила: – Отведайте эти прелестные фрукты – они очень освежают перед сном.

Герцогиня попробовала отказаться:

– Меня ожидает внизу карета, и мне надо успеть не очень поздно вернуться в Париж.

Но маркиза отмахнулась:

– Ваши быстрые и прекрасные кони домчат вас вовремя… Не угодно ли отведать винограду?

Селестина де Рубимон сдалась.

– Я бы предпочла апельсин…

Когда она взяла лежавший сверху апельсин, чтобы положить его на небольшое блюдечко из хрусталя, второй апельсин, лежавший рядом, скатился на стол. И герцогиня, подхватив его, тоже положила в свое блюдце. Так случилось, что она поневоле должна была съесть оба апельсина, в то время как маркиза пробовала виноград.

– А о Марселе Сорбоне по–прежнему нет никаких достоверных известий, – задумчиво проговорила мадам Помпадур, обрывая крупные ягоды с виноградной кисти.

– До меня тоже не доходило никаких слухов, – подтвердила Селестина.

– Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как мы узнали о гибели мушкетера, – продолжала маркиза, – а о Марселе Сорбоне ни слуху, ни духу. И мой паж Леон ничего не смог узнать у его невесты – она тоже ничего не знает, пребывая в тревоге и отчаянии.

– У этих апельсинов какой‑то странный привкус, – неожиданно проговорила герцогиня.

– Возьмите что‑нибудь другое, – посоветовала маркиза. – Апельсины в это время уже становятся горьковатыми.

– Благодарю вас, но мне больше не хочется, – отказалась герцогиня. Ее охватила странная дрожь. На фрукты ей почему‑то не хотелось даже смотреть.

Маркиза развела руками и продолжала:

– Меня чрезвычайно интересует – жив ли Марсель Сорбон и, если жив, то когда он возвратится сюда? Не было ли у вас разговора с Бофором на этот счет?

Герцогиня кивнула и пояснила:

– Бофор отказывается верить, что Марсель Сорбон жив. Но тем большее разочарование постигнет его, если это так.

– Жестокая и неизбежная война между ними неотвратима, – согласилась маркиза. – И я надеюсь, что победа останется за Марселем Сорбоном. У него ведь есть такая поддержка, которой должен страшиться и сам Бофор. Никто при дворе еще и не подозревает, какие последствия повлечет за собой возвращение Марселя Сорбона, если он жив. Никто и не предполагает, каким могуществом он будет обладать, когда появится здесь. – И, помолчав, уверенно добавила: – Если существует в мире человек, которого Бофору следует опасаться и которому суждено свергнуть дерзкого герцога с высоты его величия, – это Марсель Сорбон.

Герцогиня кивнула, соглашаясь, и поднялась.

– Будем надеяться, госпожа маркиза, что мы скоро увидим его при дворе. Это будет настоящим праздником для нас и несчастьем кое для кого.

Маркиза хлопнула в ладоши и рассмеялась:

– Да, эта надежда окрыляет меня, и нетерпение мое растет час от часу. Но, дорогая, вы уже хотите покинуть меня?

Герцогиня с сожалением проговорила:

– Мне предстоит довольно дальний путь, госпожа маркиза. И когда вы уже будете нежиться в своей пуховой постели, я все еще буду находиться в дороге.

Она поклонилась и, сделав реверанс, ушла.

У главного подъезда ее ожидала карета, запряженная четверкой горячих коней. Селестина сбежала по мраморным ступеням главной лестницы, обитой красным сукном. Лакей, низко поклонившись, распахнул золоченую дверцу кареты. Герцогиня опустилась на упругие подушки обитого бархатом сиденья и откинулась на спинку. Горячие кони рванулись с места в карьер.

Эта женщина, возбуждавшая зависть многих, чья любая прихоть мгновенно исполнялась, женщина, владевшая огромными средствами, она, которой выказывал свое расположение и уважение сам король, чья красота увековечена кистью великого Рубенса, – она в эту минуту и не подозревала, что от смерти ее отделяют считанные мгновения. И скоро для нее наступит та темная, непроглядная ночь, которая ожидает всех. Она не подозревала и не могла подозревать, что перед ней уже бесшумно распахиваются врата вечности, что смерть уже раскрыла ей свои костлявые объятия и вечная тьма готова поглотить ее. Да, для нее скоро наступит та неотвратимая ночь, избегнуть которой не может никто, которая равняет всех, не брезгуя ни богачом, ни нищим, принимая всех в свои объятия. Ночь, для которой нет ни сословий, ни званий и которая наводит ужас на благоденствующих, а страждущим и удрученным несет надежду на освобождение и избавление от всех горестей и печалей.

Герцогиня лежала, откинувшись на подушки. Лакей стоял на запятках. Далеко разносился дробный цокот копыт. Карета стремительно неслась по Парижской дороге.

Перевалило за полночь. Герцогиня вдруг ощутила подступивший к сердцу холод. Ее охватил непреодолимый ужас. Едва шевеля губами, она шептала, словно лошади могли ее услышать: «Скорей… Скорей…» Страх временами отступал, но странное и беспричинное беспокойство не уходило. Дыхание ее стало прерывистым, стесненным. Селестина чувствовала приближение чего‑то страшного и непоправимого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии"

Книги похожие на "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Георг Борн

Георг Борн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии"

Отзывы читателей о книге "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.