Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии"
Описание и краткое содержание "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии" читать бесплатно онлайн.
Георг Борн – величайший мастер повествования, в совершенстве постигший тот набор приемов и авторских трюков, что позволяют постоянно держать читателя в напряжении. В его романах всегда есть сложнейшая интрига, а точнее, такое хитросплетение интриг политических и любовных, что внимание читателя всегда напряжено до предела в ожидании новых неожиданных поворотов сюжета. Затаив дыхание, следит читатель Борна за борьбой человеческих самолюбий, несколько раз на протяжении каждого романа достигающей особого накала.
Было уже поздно, когда паж приехал в Версаль, но, едва спрыгнув с лошади, он направился в покои своей повелительницы.
Маркиза только что отпустила придворных дам, с которыми провела вечер, и сейчас у нее оставались несколько горничных, когда паж, войдя, склонился в поклоне.
Маркиза, обмахиваясь веером, проговорила:
– Я заждалась тебя, Леон.
Паж, выпрямившись, коротко пояснил:
– Я прибыл из Парижа, не теряя ни минуты в пути.
Маркиза кивнула.
– Хорошо, хорошо. Но удалось ли тебе узнать что‑нибудь новое или твоя поездка оказалась напрасной?
– Мне надо сообщить вам нечто очень важное, – сказал Леон, преклонив одно колено.
Маркиза жестом велела горничным удалиться и, повернувшись к Леону, сказала:
– Ну, вот теперь мы одни. Никто не помешает. Встань и говори без опасений. Ты был на острове?
– Да, госпожа маркиза.
– Отыскал ли ты Адриенну Вильмон?
– Отыскал и узнал от нее нечто очень важное и тайное, – ответил паж и добавил: – Она доверяет мне безраздельно. Никому другому не удалось бы узнать у нее то, что она рассказала мне. И я поклялся ни при каких обстоятельствах не злоупотребить ее доверием. Она ужасно боится герцога Бофора.
Маркиза понимающе кивнула:
– Это совершенно естественно. Она‑то ведь хорошо знает герцога и лучше всех понимает, как Марсель должен опасаться Бофора.
– Мне удалось добиться ее доверия, – продолжал паж. – И вот что я узнал. Еще недавно Адриенна была почти уверена, что Марсель Сорбон погиб вместе с мушкетером. Но теперь она убеждена, что он жив.
Маркиза пристально посмотрела на него.
– Так, значит, Марсель Сорбон жив, по ее мнению? На чем же основана ее уверенность?
Паж, не скрывая торжества, пояснил:
– Адриенна Вильмон получила от него письмо, госпожа маркиза. И в этом письме он пишет, чтобы она не отчаивалась, но терпеливо ждала и надеялась – он жив и обязательно вернется к ней.
Маркиза нетерпеливо поинтересовалась:
– Но где же он находится?
– Этого, к сожалению, Адриенна мне не сказала, госпожа маркиза, – признался паж. – И я не стал расспрашивать. Мне казалось, что я узнал главное, – Марсель жив, он вернется, и эта весть прислана им самим.
– Хорошо, хорошо, – проговорила маркиза. – Но не говорила ли Адриенна, не виделась ли она с ним после письма?
Леон отрицательно покачал головой.
– Она с ним еще не виделась, госпожа маркиза. Но со дня на день ждет его возвращения.
– А кто принес ей письмо?
– Какой‑то незнакомец.
– Что ж, – заключила маркиза, – то, что мы теперь знаем, весьма важно. Известно главное – Марсель жив. Это прекрасно! И тем не менее необходимо узнать, где он находится. Мне надо увидеться с ним. На то есть очень важные причины.
– Может быть, Адриенна и знает это, – предположил паж, – но мне она ничего больше не сказала и уверяла, что ничего больше не знает.
Но маркиза настойчиво повторила:
– Мне просто необходимо узнать это, Леон… Скажи, не был ли ты в окрестностях дворца Роган?
Паж с некоторым удивлением подтвердил:
– Я проходил там, госпожа маркиза, перед отъездом на остров.
– И, может быть, ты случайно видел маркиза?
– Нет. Маркиза не было во дворце, – уверенно ответил паж. – Я узнал это от пажа его королевского высочества дофина. Паж специально приезжал, чтобы передать маркизу приглашение приехать в Версаль.
– И что же? Он возвратился в Версаль, не выполнив возложенного на него поручения? – спросила госпожа Помпадур, выжидательно глядя на Леона.
Леон отрицательно покачал головой.
– Нет. Он остался во дворце – ждать возвращения маркиза.
– Но куда же исчез его сиятельство? – с некоторым недоумением пробормотала маркиза.
Паж, немного поколебавшись, решился и проговорил:
– Я узнал от одной нищенки, что сидит неподалеку от дворца, кое‑что весьма странное. Рассказывают, что недавно, катаясь верхом, маркиз встретил близ Бастилии даму в длинном белом платье, которая при виде его упала без чувств.
Маркиза вспомнила рассказ итальянского посла и сказала:
– Я тоже слышала об этом.
– Но когда маркиз подъехал, чтобы помочь ей, он никого не нашел. Вероятно, она быстро пришла в себя и скрылась. Что там было на самом деле, никто не знает, но все говорят, что с тех пор эта дама еще не раз показывалась маркизу, и он часто отправляется к Бастилии, чтобы отыскать ее следы.
– И до сих пор ему ничего не удалось узнать?
Паж, понизив голос, проговорил:
– Старая нищенка думает, что это никакая не дама, а привидение Бастилии.
– Неужели эта старая сказка снова кому‑то кажется правдой? – иронически улыбнулась маркиза.
– Привидение Бастилии очень часто показывалось, – пояснил паж. – И многие его видели, говорит нищенка, но никому не удалось узнать, откуда оно появляется и куда исчезает.
Тут маркизе пришла неожиданная мысль, и она рассмеялась.
– Маркиз увидел какую‑то даму, которая просто успела уйти, прежде чем он приблизился. А распаленное воображение простонародья тотчас превратило ее в нечто загадочное и таинственное. Да, люди очень любят такие сказки.
– Сын нищенки служит в инвалидной команде в Бастилии, – продолжал Леон. – И от него она узнала, что в Бастилии, действительно, существует привидение. Правда, его давно не видели. И думают, что теперь оно снова появилось – в образе этой Женщины в белом!
– Об этом я тоже слышала, – сказала маркиза. – Говорят, что это является госпожа Ришмон, вдова бывшего коменданта Бастилии. Но, само собой разумеется, все это глупые сказки.
Леон почтительно поклонился.
– Я пересказал вам, госпожа маркиза, только то, что слышал сам.
Маркиза, взмахнув веером, благосклонно заметила:
– Ты хорошо исполнил поручение, Леон. Завтра я сделаю дальнейшие распоряжения. Теперь я желаю остаться одна.
Леон преклонил колено и, поцеловав протянутую ему руку, вышел. Оставшись одна, маркиза некоторое время простояла в задумчивости. А затем начала медленно прохаживаться по комнате из угла в угол.
«Марсель Сорбон жив! – с надеждой раздумывала она. – Если бы мне удалось его разыскать и привезти во дворец Сорбон. И если бы король там, в тех местах, где он будет мечтать о Серафи, вдруг встретил бы своего исчезнувшего сына, это все перевернуло бы. В союзе с Марселем, который ненавидит обидчика своей матери, победа, несомненно, оказалась бы на нашей стороне, и этот подлый Бофор наконец‑то был бы низвергнут!.. Это обязательно должно получиться! Адриенна Вильмон, без сомнения, знает, где найти Марселя. Так что – вперед! Я сама поговорю с ней и узнаю, где отыскать Марселя, чтобы осчастливить и ее и его, приведя Марселя в объятия венценосного отца!»
XIII. ПОКУШЕНИЕ
В тот вечер, когда негр оказался в апартаментах Бофора, Марсель Сорбон, он же маркиз Спартиненто, возвращался во дворец Роган очень поздно.
Хотя он и приоткрыл свою тайну перед герцогом и его сообщником виконтом, он тем не менее вовсе не был намерен открывать ее всем. Во всяком случае – до поры до времени.
Марсель уверенно двигался к своей цели. После того как ему удалось завладеть сокровищами грека, оставленными ему в наследство, пришлось преодолеть еще множество неожиданных препятствий, перенести суровые лишения и опасности, прежде чем достичь нынешнего положения. Высоким титулом, полученным от Генуэзской республики, он был обязан смелости и силе, и только собственному мужеству обязан он был тем, что так счастливо избежал множества смертельных опасностей.
И теперь настало время вступить в открытый бой с этим ненавистным Бофором, подлым и опасно смертельным врагом.
«Ты или я! – думал Марсель, войдя в свою комнату и сбрасывая плащ и шляпу. – Теперь ты знаешь, кто я. Ты знаешь, кто явился к тебе, чтобы потребовать ответа за все… Ты или я!»
В волнении расхаживая по комнате, Марсель не заметил, что машинально произносит отдельные мысли вслух, как будто его враг находится здесь же.
«Ты или я! – размышлял Марсель. – Только один из нас может выйти победителем из последней смертельной схватки. Я отомщу тебе за мою бедную, погубленную тобой мать! Я поклялся умирающему Абу Короносу отомстить за него и за его ребенка! Не станем говорить о том, что ты причинил мне! За это мы сочтемся в последнюю очередь. Список твоих преступлений слишком велик, но час расплаты близится! Ты забыл, что возмездие неотвратимо не только на небе, но и на земле. Теперь ты вспомнишь об этом и убедишься, что справедливость рано или поздно торжествует. И что бы ты ни делал, падение близко!»
Немного успокоившись, Марсель остановился и оглядел комнату. На столе стояло несколько зажженных свечей, которые, очевидно, предусмотрительно принес верный негр в ожидании хозяина. Однако сам он почему‑то не появился. Это удивило Марселя и, подойдя к двери, он дернул витой шнур звонка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии"
Книги похожие на "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии"
Отзывы читателей о книге "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии", комментарии и мнения людей о произведении.




























