» » » » Айрис Джоансен - От судьбы не убежать


Авторские права

Айрис Джоансен - От судьбы не убежать

Здесь можно купить и скачать "Айрис Джоансен - От судьбы не убежать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Джоансен - От судьбы не убежать
Рейтинг:
Название:
От судьбы не убежать
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-80928-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "От судьбы не убежать"

Описание и краткое содержание "От судьбы не убежать" читать бесплатно онлайн.



Укротительница лошадей Грейс Арчер более чем скромно живет на маленькой коневодческой ферме в сельской глуши штата Алабама. Ее единственное сокровище – восьмилетняя дочь, очень умный и одаренный ребенок, которого Грейс воспитывает одна. Но когда их жизни окажутся в опасности, единственный, на кого молодая женщина сможет рассчитывать, – это полицейский Джейк Килмер, ее бывший возлюбленный и отец Фрэнки. Есть веские причины, по которым они не виделись почти девять лет. Сможет ли Грейс довериться тому, кто ее однажды предал?

Книга также выходила под названием «Девять шагов друг к другу».






– Я займусь им, когда мы вернемся. – Грейс обняла Фрэнки. – Но ты права. Тут все по-другому. Посмотрим, что можно с этим сделать. – Она повернулась к Килмеру. – Я не видела охраны.

– Вечером появятся. – Он с улыбкой посмотрел на Фрэнки. – Завтра тут будет слоняться много ковбоев.

Девочка улыбнулась ему в ответ.

– Но без коров. Я не вижу коров.

– Готов поспорить, некоторые из этих ковбоев ни разу не садились на лошадь, – усмехнулся Диллон. – По крайней мере надеюсь. Не хочу быть единственным. – Он остановился перед двухэтажным кирпичным домом и выскочил из машины. – Сумки я принесу. В качестве вьючного мула мне нет равных.

– Я помогу. – Роберт подхватил рюкзак, два чемодана и поднялся на крыльцо вслед за Диллоном. – Где чьи спальни, Килмер?

– Для Фрэнки и Грейс первая от лестничной площадки. С остальными разбирайтесь сами. Когда закончите, обследуйте конюшню. И не забудьте сеновал.

– Обязательно. – Роберт скрылся в доме.

Фрэнки выскочила из машины и подбежала к крыльцу.

– Какая прелесть, – прошептала она. – Послушайте ветер. Он… поет.

– Правда? – Килмер присел на корточки рядом с ней. – И что за песня?

– Не знаю. – Девочка мечтательно посмотрела на горы. – Но мне нравится… – Она села на ступеньки. – Можно я тут немного посижу, мама?

– Только никуда не уходи. – Проходя мимо, Грейс взъерошила ее кудри. – Полчаса.

– Ладно.

– Если хочешь, мы посмотрим на лошадей, когда проверят конюшню, – предложил Килмер, забрав синтезатор Фрэнки с заднего сиденья – девочка настаивала, чтобы он ехал именно там, – и поднимаясь по ступенькам.

– Потом. – Девочка покачала головой и облокотилась на перила, не отрывая взгляда от гор. – Я просто хочу посидеть тут и послушать…

– Как скажешь. – Килмер открыл дверь для Грейс. – Знакомство с лошадьми может подождать.

Внутри дом гораздо проще и элегантнее, чем показывают в вестернах, подумала Грейс. Одну стену занимает громадный камин, а перед ним уютный, обтянутый бежевым вельветом диван. По комнате расставлено несколько кожаных кресел, и над одним из них великолепный торшер от Тиффани.

– Очень мило.

– Рад, что тебе нравится. – Килмер поднимался по лестнице с синтезатором Фрэнки. – Тут четыре спальни. Вас с Фрэнки я поселил в первую.

– Мог бы оставить синтезатор здесь. Он ей скоро понадобится.

Килмер оглянулся.

– Песня ветра?

– Возможно, – Грейс пожала плечами. – А может, что-то другое. Она хотела сесть за инструмент еще позапрошлой ночью, до того как мы узнали о Чарли.

– Я не знал об этом ее увлечении. – Он внимательно посмотрел на дверь. – Интересно. Ребенок, который не может жить без лошадей, а через минуту… Интересно.

– В этом вся Фрэнки. Я старалась, чтобы ни одна грань ее характера не подавляла другую. – Грейс окинула взглядом лестницу. – Кстати, ей не позволено увиливать от обязанностей просто потому, что она сочиняет мелодию.

– Боже упаси.

Грейс пристально посмотрела на Килмера.

– Это важно. Конечно, ее следует поощрять, но воспитание характера не менее важно.

– Чертовски сильного характера, я бы сказал. – Он предупреждающе поднял руку. – Я не критикую тебя. Ты отлично справилась, и у меня нет никакого права вмешиваться.

– Точно.

Он улыбнулся.

– Но я могу хотя бы сказать, что испытываю некоторую гордость от того, что мои гены тоже дали тебе материал для работы?

– Мне можешь. Но только не Фрэнки. – Она обогнала его и стала подниматься дальше по лестнице. – Донован тоже завтра приедет?

– Нет. Я поручил ему наблюдать за Марво. Именно он предупредил меня, что Керсофф был среди тех, кто появлялся в поселке Марво. Донована я вызову только в случае крайней необходимости.

– А кого еще приглашал Марво в качестве наемных убийц?

– Пирсона и Родерика. Это серьезные игроки, но я не сомневаюсь, что Марво дал шанс и кое-кому из мелкой рыбешки. Он хотел создать конкуренцию, чтобы получить желаемое.

– Ублюдок.

– Точно. Но их конкуренция нам выгодна. Каждый постарается скрыть от остальных, что нашел вас, пока не поймает и не доставит Марво.

– Или наши головы в мешке.

Килмер кивнул.

– В любом случае это дает нам выигрыш во времени, потому что никто из них напрямую не подчиняется Марво. – Он развернулся и понес синтезатор вниз. – Я поставлю его у дивана в гостиной. Наверное, нужно заказать пианино.

– Хватит и синтезатора. – Грейс остановилась на лестничной площадке и оглянулась на Килмера. – Ты рассказал мне о наемных убийцах, которых Марво натравил на меня и Фрэнки. А сколько стоит твоя голова?

– Достаточно, чтобы основать маленькое королевство. – Килмер выпрямился и направился к выходу. – Он на меня слегка сердится. Можешь себе представить.

Грейс вздрогнула. Почему, черт возьми, он не может просто забыть Марво, как сделала она? Нет, ему нужно влезть в это дело, рисковать, поставив на карту все.

Неужели она действительно забыла Марво? Волна ярости, захлестнувшая Грейс при упоминании его имени, стала для нее неожиданностью.

Но одно дело – чувствовать, и совсем другое – действовать.

Пусть Килмер разбирается сам. Единственная ее забота – безопасность Фрэнки.

В спальне, на которую указал Килмер, стояли две огромные кровати с покрывалами, расшитыми цветочным орнаментом. Из венецианского окна в дальнем конце комнаты открывался великолепный вид на горы, так очаровавший Фрэнки.

Грейс подошла к окну и посмотрела на загон. Серая и гнедая лошади лениво щипали траву. Красивые животные. Изящное телосложение. Арабской породы?

Голубоглазая Пара в Эль-Тарике – чистокровные арабские скакуны белой масти, вдруг вспомнилось ей. Великолепные во всех отношениях, а голубые глаза делали их еще более необычными.

И умные. Очень умные. Ей никогда не приходилось иметь дело с такими умными и отзывчивыми лошадьми. Казалось, они понимают все твои мысли, все чувства.

Она их знала. Это непередаваемое ощущение. Поначалу казалось, просто невозможно воспринимать их как двух отдельных существ. Для нее, как и для всех обитателей Эль-Тарика, лошади были просто Парой. Но потом, ближе к концу, она стала различать их, приучила отзываться по отдельности. Резвые, прыгучие – просто очаровательные. Остались ли они такими? Теперь им почти десять лет…

Нет, нужно запретить себе думать о них.

Она сказала Килмеру, что не хочет ничего знать о Паре, и сказала правду. Это слишком опасно – они и так обошлись ей слишком дорого.

Грейс отвернулась от окна, поставила рюкзак на кровать и расстегнула молнию. Распаковав вещи, приняла душ и спустилась на кухню. Надо приготовить что-нибудь Фрэнки на ужин. Обычно дочь не страдала отсутствием аппетита, но в периоды творчества становилась немного рассеянной, и ей нужно было напоминать о еде.

На всякий случай Грейс разобрала одну сумку, а другую оставила нераспакованной – на случай поспешного бегства. Она доверяла профессионализму Килмера, но не верила в благосклонность судьбы. Рассчитывать нужно на лучшее, но готовиться к худшему.

Эль-Тарик, Марокко

– Мы думаем, Керсофф нашел женщину и ребенка, – сказал Бретт Хэнли, входя на застекленную террасу.

Марво поднял голову, оторвавшись от шахматной партии с десятилетним сыном.

– И когда их можно ждать?

– Понимаете… нельзя сказать, что их миссия увенчалась успехом.

Марво передвинул фигуру.

– Шах и мат. – Он нахмурился. – Гийом, сколько раз повторять: надо следить за королевой. А теперь беги и подумай о своих ошибках. Вечером ты должен мне рассказать, как мог бы выиграть партию.

– Я не уверен… – Глаза Гийома наполнились слезами. – Прости, папа.

– Извинений недостаточно. – Он ласково потрепал мальчика по щеке. – Послушай, ты должен сосредоточиться и исправить ошибки, чтобы я мог тобой гордиться. Ты же этого хочешь, правда?

Гийом кивнул.

– Я обязательно буду тобой гордиться. С каждым разом ты играешь все лучше и лучше. – Марво обнял мальчика, потом шутливо шлепнул. – А теперь иди и делай то, что я тебе сказал. – Он посмотрел вслед убегающему сыну. – Какую чушь ты тут плетешь, Хэнли?

– Керсофф исчез.

– Тогда откуда ты знаешь, что он ее нашел? А если точнее, откуда ты знаешь, что он облажался?

– Час назад мне позвонила жена Керсоффа. Сказала, он нашел женщину и планировал закончить работу два дня назад. Но с того вечера не объявлялся. Я навел справки и выяснил, что на маленькой ферме в городе Таланвиль, штат Алабама, жила женщина с ребенком подходящего возраста. В тот вечер владелец фермы погиб в автомобильной катастрофе, а женщина, о которой идет речь, Грейс Арчер, и ребенок исчезли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "От судьбы не убежать"

Книги похожие на "От судьбы не убежать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Джоансен

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Джоансен - От судьбы не убежать"

Отзывы читателей о книге "От судьбы не убежать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.