Бердыназар Худайназаров - Люди песков (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Люди песков (сборник)"
Описание и краткое содержание "Люди песков (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Бердыназар Худайназаров — известный туркменский писатель, автор многих поэтических книг, повестей и романа Люди песков, отмеченного в 1970 году Республиканской премией имени Махтумкули. Роман — о войне, хотя описываемые в нем события происходят за тысячи километров от фронта, — о мужестве и самоотверженности людей, научившихся выращивать хлопок, необходимый для победы. Героев повести Сормово-27 объединяет стремление скорей провести в пустыню воду. Преодолевая сопротивление песков, они несут возрождение этому краю. Повести Хошар и Браслет матери посвящены туркменскому селу в годы войны, судьбам молодых женщин. Две другие повести — о современности, об изменениях в жизни туркмен, о формировании новых традиций, о новых нравственных ценностях.
— В общем загоне сура держал! Есть у тебя голова? — с досадой проговорил Каратай-ага.
— Тут такое навалилось! — запричитал чабан. — Отару надо было спасать. Вспомнили про сура, хотели в мазанку взять, да поздно…
У входа в загон стоял вверх дном большой котел. Чабан подвел нас к нему, осторожно смахнул с днища и боков налипший снег и перевернул. В углублении, кругло очерченном тяжестью казана, как на блюде, едва виднелся нечеткий след сапога. Каратай-ага минуту-другую приглядывался к следу, затем вновь прикрыл его котлом и медленно начал кружить вокруг загона и мазанки. Порой он останавливался, наклонялся, опускал руку в снег, ощупывая что-то под ним голыми пальцами. Круги его делались все шире и шире.
Чабан смотрел на старика с таким почтением, что даже снял шапку и стоял с непокрытой головой. Мне тоже было интересно наблюдать за действиями следопыта, но больше меня занимало сейчас иное. Почему Каратай-ага сказал про нашего ягненка, что он чужой? Почему в одной отаре — разные тавро?
— Уважаемый! — обратился я к чабану. — Какое тавро у вашей отары?
Чабан с готовностью повернулся ко мне, чувствуя себя кругом виноватым и, видимо, считая, что этот вопрос имеет прямое отношение к поискам.
— Буква "С", — произнес он торопливо, комкая в руках шапку.
— У каждого чабана — свое тавро или одно на всю отару?
— Одно.
Он смотрел на меня так, словно хотел угадать, какой ответ я хотел бы получить.
— Буква "Н" — чье тавро? — продолжал я.
— "Н"? Такого у нас нет.
— А какие еще есть?
— Больше нет. Только вот… — он замолчал в растерянности.
— Ну, говори, говори, яшули! Дело-то серьезное!
— Еще тавро "К" есть. Но это овцы не наши.
— Чьи?
— Хозяина… Их немного — полсотни.
— А-а-а, — с деланным равнодушием сказал я, хотя опять ничего не понял. — Сур-то с каким тавром?
Чабан виновато опустил голову.
— "С"… То есть должно… Только не успели.
Каратай-ага вернулся к нам мрачный как туча.
— Замело все! — проговорил он. — Нет следов. На лошади он приезжал. Был кто-нибудь?
— Нет. Никто не приезжал.
— И собаки не лаяли?
— Да как сказать, — замялся чабан. — Может, и лаяли…
— Только вы спали, — закончил за него Каратай-ага.
— Измучились. Разве у вас не так было?
— Так. Но собак бы услышал.
— Значит, никаких надежд? — спросил чабан.
— Подумать надо, не торопи. След знакомый, а чей — не вспомню.
Обратную дорогу мы ехали молча. Лишь у самой мазанки, спешившись, я спросил старика:
— Много у вас хозяйских овец?
— Пятьдесят две, — ответил Каратай-ага без запинки.
— Богатый хозяин! В одной отаре полсотни, в другой… — сказал я, подумав при этом: "Ответит ли старик, если спрошу напрямик — кто он, этот хозяин?"
— Расходы у него большие, — усмехнулся Каратай-ага..
"Касаев? — мелькнула у меня догадка. — Неужели Касаев?"
Что-то мешало мне спросить старика прямо. Больше всего, наверное, опасение попасть самому в неловкое положение и поставить в такое же положение Каратая-ага. Вдруг скажет возмущенно: "Ты что, заболел? Не выспался?" Или не хотелось мне самому думать о Касаеве дурно?
С неприятным чувством вошел я в мазанку. Ягненок, лежащий у порога, увидев нас, заблеял, подбежал ко мне и прижался к ногам, вспомнив, наверное, бутылку с молоком. Я отстранил его.
— Опять голодный! — ласково сказал Каратай-ага, поднимая его на руки. — Сейчас, потерпи немного.
"Чтобы ни одна овца не пропала! Лично будешь отвечать!" — всплыли в памяти жесткие слова шофера Касаева, навестившего нас ночью. О чьих овцах он так заботился? И почему столько внимания уделяет Каратай-ага именно этому ягненку? Не потому ли, что у него на ушках тавро — буква "К", похожая на "Н"?
Ох, как все стало сложно!
8Тягостные мои раздумья оборвал далекий рокочущий гул. Сначала я не поверил своим ушам, но гул быстро приблизился, завис, оглушая, над мазанкой.
— Вертолет! — закричал я. — К нам! Яшули! Вертолет!
Мы выбежали наружу. Над заснеженной, равниной бушевала пурга, поднятая могучими винтами. Но вот они остановились, пурга улеглась, из вертолета выпрыгнул летчик, весело подмигнул:
— Живые? Принимай груз!
Спотыкаясь и падая, к нам издалека бежали по снегу Орамет с помощниками. Мне показалось, что один из парней опять размазывает слезы по лицу. Если это было так, то на этот раз — слезы счастья!
Как мало надо, оказывается, для того, чтобы быть счастливым! "Ваше представление о счастье?" Глупый вопрос. И так ясно: счастье — это куча плотных, перевязанных проволокой тюков прессованного сена. От счастья знакомо пахнет травами у подножия Копет-Дага. Мы старательно укрыли тюки брезентом. Сено должно было распределяться строго по норме, как в тяжелые военные годы распределялся хлеб по карточкам. Его хватит на несколько дней.
Долой все расчеты! Оно бесценно, это сено! Сколько бы ни стоило! А Касаев — молодец и умница!
Теперь хоть немного можно будет перевести дух.
Однако общее ликование продолжалось недолго. Каратай-ага быстро остудил наш восторг.
— Пригони отару! — приказал он подпаску. — А вы продолжайте работу.
— Дай отдохнуть! — взмолился один из помощников Орамета.
— Вечером будем отдыхать! — неумолимо отрезал старик.
Летчик, уже поднявшись в вертолет, высунулся из кабины.
— Алле! Случайно, корреспондент Атаджанов не у вас?
Я поспешил откликнуться.
— Держи! Приказано передать!
Он протянул мне небольшой сверток.
Вертолет еще не скрылся за горизонтом, а я уже в нетерпении вскрыл сверток. На снег упали нарядные теплые варежки. В руках осталась моя топкая меховая безрукавка, которую я оставил дома. В нее было завернуто что-то твердое. Бутылка. Ого! Коньяк пять звездочек. Спасибо, Садап, спасибо, родная.
Из кармана безрукавки белело письмо.
"Верблюжоночек! Как ты там? Не скучай! Посылаю тебе теплые вещи и растиранье на тот случай, если простудишься. Мне сказали, что ты в Аджикуйи. Постаралась сделать так, чтобы один из первых вертолетов направили к вам. У меня все в порядке. Только очень устала. Прихожу с работы поздно и сразу валюсь без сил в кровать. Зато всё организовали, всё обеспечили. Целую тебя, твоя Садап".
Я вытащил пробку из бутылки: в нос шибануло каким-то отвратительным снадобьем.
— Эх, ребята! — сказал я. — Думал на прощанье с вами по глотку пропустить, да не придется. Лекарство жена прислала.
— Ты что, болен? — спросил Орамет.
— Нет, на всякий случай.
— Такую жену на руках бы носил, — с грустью произнес он.
— Не женат?
— Где тут женишься! — Орамет с досадой махнул рукой. — А если и женишься — все равно врозь жить, как Каратай-ага. Он здесь, с отарой, она — там… Значит, уезжаешь?
— И так задержался. Вчера должен был послать материал. Выговор обеспечен.
— Ну и ну! Человек работал день и ночь, а ему выговор!
— Главное — со своим делом справляться! — повторил я слова Каратая-ага, слышанные накануне.
Старик, до сих пор молча стоявший поодаль, кашлянул:
— Спасибо за помощь. Разреши спросить: выходит, со своим делом ты не справился?
Я не знал, что ответить. Мое дело — дать радиорепортаж. А в магнитофоне у меня единственная запись: несколько слов, сказанных Каратаем-ага, и блеяние нашего ягненка. Да и то не нашего… Чужого!
Я почувствовал вдруг, как меня душит нехороший смех: невольно представил лицо Мухаммедоразова, который захотел прослушать мой репортаж. Вот он заправляет ленту, нажимает клавишу магнитофона. "Бе-е-е…" — жалобно несется из аппарата. Главный ждет. Лента ползет с тихим шорохом. "Бе-е-е…бе-е…" Щелчок, лента кончилась. Все! "Он что, с ума сошел, этот Атаджанов?" Кто-нибудь рядом скажет задумчиво: "Неостроумно. Жалкое подражание: "Саранча летела. Села. Все съела. И опять улетела…" — "При чем здесь саранча! — вскинется главный. — Мы его не на саранчу посылали!" — "Это у Пушкина…" — "Ну-ка, вызовите ко мне вашего Пушкина!"
Чабаны с удивлением смотрели на меня. С трудом я подавил смех.
— Что вам сказать, яшули? Не торопите. Вы ведь тоже пока не нашли сура.
— Тебе, конечно, виднее, — проговорил Каратай-ага. — А только я бы на твоем месте записал наши слова. Ты пошел по следу, никто не знает, куда он тебя выведет. Наши голоса могут пригодиться в дороге, сынок.
"Он прав!" — подумал я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Люди песков (сборник)"
Книги похожие на "Люди песков (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бердыназар Худайназаров - Люди песков (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Люди песков (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.