» » » » Валерий Иванов-Смоленский - Битвы Белой Руси


Авторские права

Валерий Иванов-Смоленский - Битвы Белой Руси

Здесь можно скачать бесплатно "Валерий Иванов-Смоленский - Битвы Белой Руси" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Битвы Белой Руси
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Битвы Белой Руси"

Описание и краткое содержание "Битвы Белой Руси" читать бесплатно онлайн.








Город Вильно и большая часть Виленского воеводства из состава Западной Белоруссии формально был передан Литве лишь 10 октября 1939 года, в день подписания договора об этом между СССР и Литвой. На тот момент там проживало лишь около 3% этнических литовцев.

А уже, 3-6 августа 1940 года Литва, Латвия и Эстония были включены в состав СССР.

26 июня 1941 Вильнюс был захвачен немецкими войсками и освобожден частями 3-его Белорусского фронта 13 июля 1944 года.

Не буду продолжать. К тому, что Вы прочли, добавлю всего лишь один штрих - название этого города произошло от реки, на которой он стоит. Река, являющаяся притоком Немана, в границах Беларуси называется Вилия, а в пределах территории современной Литвы - Нярис…

Полностью самостоятельным литовское государство стало лишь в 1940 году, в составе СССР, а современной, сполна независимой, Литве менее двух десятков лет. И она сейчас воссоздает свою историю.

Но как? По мнению литовских ученых Великое княжество Литовское это и есть чисто Литва. Известно, что предками современных литовцев и латышей являются западные балты - жемайты, аукшнайты, земгалы, курши и латгалы.

Древне-литовское племя - жемайты (по-русски жмудь) проживали в области, расположенной на северо-западе современной Литвы. Позже, в XIII веке, там образовалось самостоятельное княжество со столицей в Рассейняе, которое на рубеже XIII-XIV веков было завоевано Тевтонским орденом. И лишь с начала XV века оно вошло в состав Великого княжества Литовского (ВКЛ). И чтобы подчеркнуть свое отличие от литвинов, коренного населения средневековой Литвы, жемойтцы выторговывают у князя Витовта автономию. А нам рассказывают…

Но вот и контраргументы.

Ну и что с того, что население ВКЛ было преимущественно белорусским? И что с того, что и белорусский язык был главенствующим и государственным? И что в истоках государственности стояли белорусские князья? Это были присоединенные Литвой земли, говорят они. Добавлю: малюсенькой Литвой - большущие земли и целые народы.

И Вы серьезно поверите, что более сильные завоеватели оставили свой язык и стали говорить (и не только говорить - язык стал государственным) на языке покоренных?

Представьте себе, что в 1941 году немецкие оккупанты забыли про свой хох-дойч и разом перешли на белорусскую мову…

Или, напротив, с переходом белорусов под власть русского царя - вся российская империя перешла на белорусский язык. Мелодичнее и красивее, видите ли…

Как бы не так. В 1836 году царь Николай I издает указ о введении во всех учебных заведениях Белоруссии преподавания только на русском языке.

Но… Не было в названии государства слова “Белая Русь” или “Беларусь” и все тут. Это главный аргумент. Есть в названии Литовское, есть позже даже Русское и Жемойтское, а Белорусского - нет.

А, как же быть с тем, что национальный состав белорусских земель, входивших в Великое княжество литовское, не изменялся на протяжении веков и составлял от 79 до 81 процента. Таков он и поныне. Изначальное самоназвание (есть такой демографический термин) народа “беларусы”, проживающего на этих землях, также не менялось и остается названием современного народа “беларусы”. Белорусский язык, как государственный, существует, как минимум, с начала XIII века.

И теперь осмыслите другие данные.

Даже на фактических литовских землях в 1897 году литовцы составляли лишь 61,6%. Почти полностью литовской была только Ковенская губерния. Самоназвание литовцев было первоначально “летувяй”. Государственным литовский язык стал лишь в самой Литве в XX веке. И даже по переписи 1979 года литовцы составляли 80% населения Литвы.

Все эти сведения почерпнуты из Демографического энциклопедического словаря (Москва, “Советская энциклопедия”, 1985).

Сегодня население Беларуси (пережившей две поистине истребительных войны) около десяти миллионов, то есть менее даже, чем в 1940 году. А должно было быть, в начале третьего тысячелетия, не менее 23 миллионов. Население Литвы (не воевавшей) составляет всего лишь 3,8 миллиона жителей.

Все это свидетельствует о том, что в совместном государстве - Великом княжестве Литовском по всем важнейшим показателям, определяющим признаки государства, доминировали белорусы.

Тем не менее, Литва, не побоюсь этого слова, единолично, присвоила себе символы Великого княжества Литовского - герб и цвета флага. И утверждает себя единственным преемником этого княжества. Но не буду больше продолжать развивать эту тему, чтобы меня не наградили модно-страшным сегодня термином с грозной приставкой нац.

Короче говоря, свежему государству требуется своя история. И совершенно не нужны документы и реликвии на чужом (белорусском) языке, проливающие свет на эту историю. Уловили?

Не нужны чужие документы? Так, отдайте. Не отдают. Говорят, во время оккупации российской, а затем польской и далее немецкой, куда-то пропали… Оккупация, действительно, была. А, вот виноваты ли в этом оккупанты - большой вопрос.

Один из первых белорусских археологов польский историк и хронист XVI века Матвей Стрыйковский, скрупулезно изучавший историю края с помощью раскопок, свои труды отправил в Варшаву. Некто помещик Р. Бжостовский в своем имении Мосар (на Полотчине) раскопал курган и удивительные находки направил польскому королю Станиславу Августу.

Так и расходились по иным городам и землям белорусские свидетельства древности, различные раритеты, письменные и печатные произведения старинных авторов.

Поэтому современным исследователям исторического прошлого Беларуси очень сложно что-то установить и доказать. Очень мало первоисточников - основ установления далекой исторической истины.

И опять же не бравады для, а в некоторое подтверждение - кто же стоял у истоков? Первый памятник письменности на белорусском языке, дошедший все же до нас называется “Договор Полоцка с Ригой” и датируется 1330 годом. Носящая характер частного документа “Жалованная грамота Великого князя Литовского Александра Витовта Кестутиевича Василию Карачевскому” пришла к нам из далекого 1386 года. В основе современного белорусского языка лежит все та же древняя кириллица.

С некоторой оговоркой, к самым первым рукописным текстам белорусского народа можно отнести и договорную грамоту смоленского князя Мстислава с Ригой (1229 год) и грамоту полоцкого князя Изяслава (около 1265 года) и другие. Оговорка же заключается в том, что эти памятники письменности были исполнены славянской кириллицой, но с явными характерными признаками белорусского языка.

В Дрогичине была найдена костяная рукоять ножа с надписью, исполненной таким же образом: “Ежъковъ ножъ, а иже и украдет - прокляту бу…”. Находка относится к XII-XIII векам.

А, если взять уникальный, датированный 1171 годом, Рогволодов Камень?

Представьте себе на огромном валуне, на трехметровой высоте высечены крест и надпись: “В лето 6679 мая в седмой день доспен (иссечен, примеч. авт.) крест сей. I Iпомози рабу своему Василию в крещении Рогволоду сыну Борисову”.

6679 год и есть по современному летоисчислению 1171 год. А речь здесь идет о друцком князе Рогволоде Борисовиче (в крещении Василии), который в голодную зиму 1170-1171 годов совершил обряд освящения языческого камня с мольбой на урожай. Кто не знает Друцк (Дрютеск), некогда центр сильного княжества, сейчас просто село в Оршанском районе Витебской области. А сам камень найден неподалеку от деревни Дятловки, расположенной там же.

Впрочем, история белорусской письменности не относится напрямую к предмету моего исследования, по теме же сказано вполне достаточно.

Литовцы могут похвастаться лишь 1547 годом (через 200 с лишним лет), когда на литовском языке, основой которого явилась латинская графика, вышел “Катехизис М. Мажвидаса”. Причем, близкий к современному, единый литовский язык сформировался лишь в конце XIX - начале XX веков, на основе западно-аукштайского диалекта.

Возьмем и поляков, с которыми мы позже соединились в единое федеративное государство. Их древнейший памятник письменности “Свентошикские проповеди” датирован около 1363 года. То есть, тоже на пару десятков лет позже белорусского. А современный новопольский язык сложился со второй половины XVIII века.

И крохотное дополнение.

Первая книга русского первопечатника Ивана Федорова вышла почти на полвека позже первой печатной белорусской книги Франциска Скорины. Кстати, Иван Федоров (Федорович, примеч. авт.) сам был родом из-под белорусских Барановичей. Но это так - между прочим.

Таковы факты.

И таким образом, надеюсь, я убедил читателя, что “Литва” тех времен это чисто исторический термин. И он никоим образом не соответствует современной Литовской республике ни географически, ни исторически, ни этнически и ни территориально.

А нам, что (извините, не могу подобрать другого слова) вешают?

Нет уже “дружной семьи братских советских народов” и пора говорить правду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Битвы Белой Руси"

Книги похожие на "Битвы Белой Руси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерий Иванов-Смоленский

Валерий Иванов-Смоленский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерий Иванов-Смоленский - Битвы Белой Руси"

Отзывы читателей о книге "Битвы Белой Руси", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.