» » » Ольга Куно - В полушаге от любви


Авторские права

Ольга Куно - В полушаге от любви

Здесь можно купить и скачать "Ольга Куно - В полушаге от любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовное фэнтези, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Куно - В полушаге от любви
Рейтинг:
Название:
В полушаге от любви
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-79527-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В полушаге от любви"

Описание и краткое содержание "В полушаге от любви" читать бесплатно онлайн.



В хитросплетении дворцовых интриг леди Инесса Антего чувствует себя, как рыба в воде, недаром она – первая фрейлина сестры герцога. Ради своей госпожи она готова на всё. Сорвать нежеланную свадьбу? Не вопрос. Тайно вывести из покоев любовника? С лёгкостью. Выкрасть компрометирующий герцога портрет? Пожалуйста. Трудность заключается только в одном: лорд Кэмерон Эстли, против которого Инессе приходится вести игру, умён, хитёр и… чертовски красив. Как соблюсти интересы госпожи, одновременно оставшись верной себе? В особенности если учитывать, что от ненависти к противнику до любви – всего лишь полшага?






Я с шумом втянула воздух, когда на подушечке выступила капля крови. А он не остановился, продолжил надавливать на палец. Сжав зубы, я подняла голову и с вызовом встретила его взгляд. Он еще немного поглядел на меня, прищурившись, затем улыбнулся и надел на палец кольцо.

– С тобой будет интересно, – сказал он, после чего, не произнеся больше ни слова, распахнул дверь и, выйдя в соседнюю комнату, торжественно сообщил всем, что помолвка состоялась.


Я не снимала это кольцо. Я оставила его на пальце, чтобы оно каждую секунду напоминало о том, что меня ожидает. Чтобы я не вздумала расслабляться до тех пор, пока не найду из этой ситуации выход.

А выход не находился. Разумеется, я рассказала родителям об эпизоде с кольцом и предъявила в качестве доказательства пораненный палец, но это и вовсе списали на буйную фантазию. Подумаешь, поцарапалась о кольцо, зато до чего камень красивый! А уж какой дорогой!

А дочкина фантазия меж тем разыгралась пуще прежнего после того, как ей удалось отыскать одну из горничных, пострадавших в свое время от издевательств барона Лужье. Выслушав ее историю, я побледнела и впала в состояние оцепенения. Мышцы словно затвердели, а в горле застыл ком. В итоге я пришла в себя и долго успокаивала рыдающую женщину, а потом, не раздумывая, дала ей денег – много денег для человека ее сословия, – чтобы она получила возможность начать новую жизнь подальше от этих мест.

Я и сама обдумывала вариант сбежать из дома. Беда – а впрочем, скорее счастье – заключалась в том, что, в отличие от романтически настроенных барышень, я стала просчитывать последствия. Выводы совершенно не обрадовали. Тем более что несколько подобных историй я знала. Девушки либо возвращались к родителям спустя произвольное количество времени, весьма потрепанные и умоляющие о прощении, либо не возвращались, но опускались при этом на самое дно. У молодой женщины моего сословия просто не было шансов достойно вести самостоятельную жизнь, не имея при этом поддержки родителей или других, достаточно могущественных, покровителей. К тому же не имея еще и денег. Не так чтобы гордость не позволяла мне устроиться на работу, но, во-первых, я даже не знала, как начать ее искать. Во-вторых, у меня не было рекомендаций. Без них я могла, конечно, пойти за гроши работать где-нибудь в поле, но для этого у меня банальнейшим образом не хватило бы физических сил. Родственников, которые могли бы принять меня у себя, тоже не было. Бездумное решение в духе «Лишь бы сбежать, а там как-нибудь устроюсь» мне не подходило. Я отлично знала, что не устроюсь никак. И, вероятнее всего, закончу свои мытарства в каком-нибудь борделе в качестве диковинки, обученной хорошим манерам. Перспектива не лучше предстоящего замужества.

По мере того как приближался день свадьбы, я стала все чаще задумываться и о другом варианте побега. Среди читаемых мною книг появились всевозможные пособия по ядам. Я стала собирать информацию по различным способам самоубийства. Прибегать к этой мере страшно не хотелось, но я не собиралась становиться игрушкой в руках будущего мужа, которому интересно было посмотреть, как долго она не сломается. Так что к теме самоубийства я подошла логически и досконально ее изучила. Подобрала несколько методов, показавшихся мне наиболее легкими и безболезненными. После чего постаралась отложить дальнейшие размышления на эту тему до момента, когда выбора уже не останется.

А потом появилась Мирейя. Буквально за неделю до предполагаемой свадьбы она с несколькими фрейлинами остановилась в нашем замке по дороге из столицы. Услышала о намечающемся радостном событии и выразила удивление, отчего невеста не выглядит в должной степени счастливой. Не в моих правилах было жаловаться на жизнь совершенно незнакомым людям, но охватившее меня к тому моменту отчаяние и полное равнодушие со стороны родителей сделали меня готовой открыться первому, кто оказался бы готов выслушать и понять. Тем более в глубине души возникла слабая надежда, что сестра герцога сможет хоть чем-то мне помочь. К моему огромному удивлению, помощь пришла сразу же и гораздо более глобальная, чем я могла ожидать. Мирейя, жутко возмущенная моей историей, куда-то ушла, а уже спустя полчаса сообщила мне, что я могу собираться и ехать вместе с ней в герцогский дворец. Как выяснилось, она фактически выкупила меня у родителей.

Поэтому я никогда не предала бы Мирейю. И не собиралась позволить кому бы то ни было выдать ее замуж против воли.

Чем дольше я предавалась воспоминаниям, тем сильнее в груди закипала злость. Но злиться на родителей было поздно, да и бессмысленно. Меж тем как во дворце находилась значительно более подходящая мишень для злости. Так что все мое негодование быстро сконцентрировалось на человеке, которого я считала главным виновником свалившихся на голову Мирейи неприятностей.

Ну все. Я прямо сейчас пойду к нему и выскажу в лицо этому самодовольному мерзавцу, этому последнему негодяю, этому интригану все, что я о нем думаю. И заставлю его отменить весь этот план по замужеству Мирейи. Пусть сам объясняется с герцогом, как хочет.

Время было вечернее, поэтому я рассудила, что, вероятнее всего, найду Эстли в его покоях. Туда-то я и направилась. Правда, в гостиной его не оказалось, в следующей комнате тоже, а дальше у двери дежурил камердинер, который отчего-то вздумал меня не впускать. Но я, разъяренная и жаждущая справедливого возмездия, не слишком-то это заметила. Просто резко отмахнулась – и, честно говоря, даже не вполне уверена, что именно произошло дальше. То ли камердинер просто отступил, испугавшись, то ли я все-таки его задела. Причем в последнем случае не знаю, чем именно: возможно, рукой, а возможно, и рывком распахнутой дверью… Не особенно задумываясь над судьбой бедняги, я ворвалась в комнату, оказавшуюся спальней.

Нет, ну ничего такого уж страшного не произошло. В конце-то концов, я не увидела ровным счетом ничего нового. Все было довольно-таки банально. Он сверху, она снизу. Могли бы и что-нибудь пооригинальнее придумать. Опыта-то, слава богам, хватает, что ему, что ей. Впрочем, говорят, классика выгодно выделяется на фоне любого разнообразия…

Я все-таки немного стушевалась, хотя и ненадолго. Остановилась недалеко от двери и отвела взгляд от кровати, предоставив леди Ластли возможность закутаться в простыню. Эстли тоже слегка прикрылся, но довольно небрежно.

– Леди Инесса, вы так рвались в мою спальню, что даже смели с дороги беднягу Роберта? – поинтересовался он. Я догадалась, что Роберт – это, по всей видимости, тот самый камердинер. – Надеюсь, он не слишком сильно пострадал? Его хотя бы не унесло отсюда на Крайний Север? Воистину, следующий ураган надо будет назвать «Инесса».

– Мне надо поговорить с вами наедине, – процедила я, не намеренная и дальше выслушивать его насмешки.

В этот момент за моей спиной появился пошатывающийся камердинер с внушительным синяком, начинающим проявляться на скуле. Я обернулась, и парень инстинктивно отшатнулся.

– Леди Инесса, – Эстли не оставил мои слова без ответа, – становитесь в очередь, как принято говорить у торговцев на базаре. Леди Ластли пришла сюда раньше вас. Поэтому в данный момент мое внимание целиком и полностью принадлежит ей. Можете пока подождать в соседней комнате. Только будьте так добры, не убейте по дороге Роберта.

– Очень хорошо. – Его гнусные намеки разозлили меня так сильно, что мой голос буквально источал яд. – Я пока пойду и передам барону Ластли, что его супруга освободится примерно… через полчаса?

Я вопросительно взглянула на баронессу. Та забормотала какие-то ругательства, включая крайне нелицеприятные выражения лично в мой адрес, но я не стала прислушиваться. Полуотвернувшись, предоставила ей возможность заскочить за ширму, там одеться и, напоследок обозвав меня шлюхой, выбежать из комнаты. Интересно, и почему это из нас двоих такого эпитета удостоилась именно я? По-моему, учитывая обстоятельства, это не вполне логично.

Сам Эстли вел себя куда как более неторопливо, чем баронесса, но брюки натянуть все-таки успел.

– Я весь внимание, – с сарказмом произнес он после того, как за неверной женой захлопнулась дверь. – Итак, что именно вам так срочно понадобилось в моей спальне?

– Хотела подложить вам под перину горошину, – огрызнулась я. – Может, вы все-таки оденетесь?

– Да? – Эстли изобразил на лице удивление. – Странная просьба для женщины, ворвавшейся ночью в покои холостого мужчины. Ну да ладно. Желание дамы для меня закон.

Он подхватил со спинки стула рубашку, продел руки в рукава и стал дразняще медленно застегивать пуговицы. При этом сосредоточиться на причине моего присутствия здесь оказалось совсем не просто. Но я постаралась.

– Оставьте в покое леди Альмиконте! – потребовала я. – Я точно знаю, что это ваша идея – выдать ее замуж против воли. Пойдите к герцогу и отзовите эту свою затею!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В полушаге от любви"

Книги похожие на "В полушаге от любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Куно

Ольга Куно - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Куно - В полушаге от любви"

Отзывы читателей о книге "В полушаге от любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.