Ирина Чернова - И аз воздам
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И аз воздам"
Описание и краткое содержание "И аз воздам" читать бесплатно онлайн.
Маги не всегда бывают хорошие и добрые, это такие же люди, как и все остальные…
— Зато они тебя хорошо рассмотрели, заодно и расспросили тех, кто вернулся раньше тебя. Потом я еще говорил с Герлетом и он поведал мне все подробности твоих приключений… Лерия, ну что тебе стоило остаться на месте и ждать его там? Он был очень оскорблен, что ты не поверила ему, а уж сколько проклятий он сложил на твою голову потом, узнав, как ты попала в Скаггард… он-то принял тебя поначалу за настоящую Мерию!
— Ты и с Линартом успел пообщаться? Здесь, в крепости?
— Хорош был бы из меня протектор, если бы я добрался до него только здесь! — В голосе Орвилла прорезались уже знакомые высокомерные нотки. — Да твои старушки вцепились в Герлета всеми руками и, пока заговаривали ему зубы, одна бойкая служанка уже бежала ко мне с запиской, а найти в Делькоре офицера, зная его имя и фамилию, дело пары часов. Хорошо, что он остановился у своего деда, а не у родителей, там я бы не хотел появляться да и вообще не хотел, чтобы кто-то из его семьи знал о нашем разговоре. В ответ на откровенность я помог ему забрать Фиону с сыном и увести их через ближайший портал в Делькор. В Скаггард мы, кстати, прибыли все вместе и я сразу же понял, что с памятью у тебя все в порядке и мне не придется заниматься ее восстановлением. Слишком это рискованно, особенно когда не знаешь, как все происходило. Запросто можно случайно стереть слишком много и получить заторможенного идиота или ребенка во взрослом теле, которого надо учить заново всему.
— У тебя с Герлетом напряженные отношения?
— С чего ты взяла? Мы с ним прекрасно ладили и раньше, еще до его ненормального бегства в Скаггард. Вспыльчивый немного, но вполне нормальный человек. Вот с его семьей я действительно не хочу иметь ничего общего, но ты это понимаешь и сама.
— Подожди, откуда я могу знать его семью, я же никогда их не видела и даже фамилию такую не слышала! Кстати, я даже не знала, что он офицер, а что он лейтенант Линарт вообще выплыло случайно!
— Чаще надо в общем зале сидеть, — Орвилл поцеловал меня в лоб, — тогда бы ты уже давно знала, кто такой Герлет. А что касается его семьи, так я могу сказать только одно, зато ты сразу все поймешь — двоюродного брата Герлета зовут Бейрис Райшер.
Вот это да! Такого тесного столкновения одних и тех же действующих лиц на крошечном клочке суши я просто не ожидала и услышанное от Крайдена произвело эффект разорвавшейся гранаты. А ведь было что-то в Герлете, напомнившее мне мерзавца Райшера, да погнала я подобные мысли, сочтя их за паранойю! Вот, значит, кто напакостил Фионе и Линарту четыре года назад… чтоб его Нейди приложил от всей души…
— Что задумалась? — вывел меня из размышлений голос над ухом.
— Проклятье составляю, — буркнула я первое, что пришло в голову. — Чтоб он все до печенок прочувствовал за свои подлости. Как я его ненавижу, если бы ты знал! А почему ты сразу понял, что моя память в порядке? Бальор и Бергерс ничего не заподозрили между прочим!
— И ты им поверила? — обидеться, что ли, на этот смех? — Они не дураки и твои несостыковки их очень заинтересовали, но пока они выясняли, за что тебе наложили запрет на пересечение границы, я уже прибыл сюда сам. Если бы ты не покинула зал, воровато оглядываясь по сторонам, как только Бальор объявил о моем прибытии, я бы поверил в твою версию. Да, а за что этот запрет, можешь рассказать, и заодно пояснить, почему я узнаю об этом спустя полгода?
— Ну как тебе сказать… как-то все случая не представлялось… да и Совет я разозлила…
— Лерия, сдается мне, что впереди я еще узнаю очень много интересного, — протянул Орвилл, когда я вкратце изложила ему историю моего долга Лиенвиру. — Почему это надо было хранить в глубокой тайне от меня?
— По той же причине, по которой Ларита залезла в твою постель, как только я пошла…
— А какого черта ты решила уйти? Доказать назло себе и всем вокруг, что ты можешь все сделать сама?
— Нет, — я погладила Орвилла по груди и прижала ладонь там, где билось сердце, — у меня никогда не было подобных мыслей, что бы ты там себе не думал. Ларита, Бейрис, ваши условности… ты не мог перешагнуть через все это, а мне было больно наблюдать со стороны без малейшей возможности помочь тебе. Я не Дайлерия, если ты об этом забыл. Не надо сравнивать меня с ней, мы слишком разные, если ты до сих пор этого не понял.
— Никаких уходов, Лерия, слышишь, никаких уходов больше! Я не позволю тебе уйти, чтобы ты там себе не думала!
— Орвилл, — только сейчас до меня дошло, что было настоящей причиной неудачи Совета, — так это ты…
— Да, — оборвал он. — Будешь ненавидеть?
— Нет, — выдохнула я, не задумываясь ни на секунду, — ненависть плохой советчик, любовь мне нравится гораздо больше…
— Лерия, уже утро, — толкнули меня в бок, — пора продирать глаза. Попробуй на мне… ты что, боишься?
— Нет, — потерев слипшиеся веки кулаками, я посетовала на отсутствие воды и… поймала знакомый взгляд, впервые за много месяцев не расплывающийся в безликое белое пятно. — Орвилл… я вижу тебя… вижу! Я вижу твои глаза! Орвилл…
— Лерия… я же говорил, что Лиенвир очень подробно рассказал мне все, что надо сделать, в конце концов я мог и вызвать его сюда…
— В эту спальню? — не расхохотаться бы от радости, что все идет слишком хорошо, — зачем нам тут Лиенвир?
— Тогда у нас еще есть время?
— Как скажешь… кто у нас мужчина, я или ты?
Спускаясь в общий зал, где уже вовсю стоял гудеж приличных размеров улья, я попыталась свинтить в другую дверь, объясняя свои действия силой привычки и нежелание выкидывать на всеобщее обозрение очередную сплетню.
— Сплетню? — фыркнул Крайден, не отпуская моей руки, — сплетни это измышления незрелых умов, которым некуда применить свой излишний темперамент, а это нас не касается. Через два дня нас тут уже не будет… выше голову, Лерия!
Первый раз за пять месяцев моего пребывания в Скаггарде я села за тот угол стола, где по негласному закону сидели только маги. Слева переговаривались Бальор и Бергерс, бросая любопытные взгляды в сторону Орвилла, а мне захотелось по-детски спрятаться под стол, кожей ощущая как остальные обитатели крепости вытягивают шеи, чтобы рассмотреть лицо, сопровождающее столичного мага Крайдена. Не каждый день увидишь такое, чтобы одна из сосланных в Скаггард восседала рядом с магами на равных! Перешептывания ползли через столы, несмотря на бодрящую утреннюю атмосферу и головы вздергивались наверх, предвкушая очередные версии происшедшего. Это я раньше не интересовалась ими, а теперь выступаю как главное действующее лицо…
— Предвосхищая все вопросы, имеющие место в этом зале, — Орвилл поднялся со своего места, обводя тяжелым взглядом собравшихся за столами, — имею честь сообщить, что я прибыл в Скаггард не только для того, чтобы помочь в восстановлении смытых неожиданными дождями дорог, но и для того, чтобы забрать из крепости мою жену, которая в силу некоторых обстоятельств оказалась в ее расположении. Валерия Крайден, если кто-нибудь желает знать, как ее зовут. Вопросы будут? Эльен, сегодня идем верхней дорогой, о которой ты говорил вчера. Надеюсь, что за день мы успеем изрядно. Кто из солдат идет вместе с нами?
Перешептывания подрубились на корню задачами более важного назначения и через столы пошли гулять команды, кому надлежит в ближайшее время потрудиться на благо родины.
— Лерия, меня не будет до самого вечера, — Орвилл говорил вполголоса, наклонившись почти к самому уху, — займись сбором своих вещей. Вряд ли сегодня кто-то потребует от тебя полноценной отдачи в виде стирки груды штанов или сбора дров! За прошедшие месяцы ты исполнила свой долг перед Лионией с лихвой. Разве что я так и не переоделся после вчерашнего дня… надо бы отнести мои вещи кому-нибудь из девушек. Ну не возвращаться же мне в Делькор со слоем пыли на плечах?
— Не вижу причин, по которым я не могу сама сделать это! Если раньше я стирала для всех, то почему не могу постирать и для тебя? За такое здесь не осудят, а вот откровенное безделье и роль госпожи мне не нравится. С этими людьми я прожила бок о бок пять месяцев и не считаю зазорным делать любую работу и после твоего… выступления.
— Согласен, — Орвилл не стал спорить и это было не завуалированное упрямство, как раньше, а именно согласие с моими доводами, — тебе лучше знать, что здесь правильно, а что нет. Я привез с собой все нужные разрешения на тебя и Эльен вечером подпишет проходной лист. Плохо одно — ты здесь проходишь под именем Мерии, а настоящая Мерия под именем Валерии находится в Безере. Но я постараюсь как-нибудь утрясти это дело. Самое лучшее было бы, если б настоящая Мерия уже умерла, тогда и спроса было бы меньше, ее бирку вернули бы в Делькор, а там ее можно уничтожить и никто о ней не хватится. Либо мне надо отправляться в Безер самому и менять бирки уже там… не самый лучший путь, но при необходимости я сделаю и это. Сейчас главное — забрать тебя в Делькор, а дальше будем решать, что делать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И аз воздам"
Книги похожие на "И аз воздам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Чернова - И аз воздам"
Отзывы читателей о книге "И аз воздам", комментарии и мнения людей о произведении.
























