Ирина Чернова - И аз воздам

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И аз воздам"
Описание и краткое содержание "И аз воздам" читать бесплатно онлайн.
Маги не всегда бывают хорошие и добрые, это такие же люди, как и все остальные…
— Делай, что должно и будь то, что будет. Если бы я поверила тебе, то давно уже повисла бы на шее, визжа от счастья, а не шла бы в неизвестность. Не будем прогнозировать плохое, лучше расскажи, как я должна добраться до ближайшего портального камня. Желательно, чтобы я провела в дороге еще пару дней, тогда появится соответствующий настрой и в голове останется только необходимое. О себе не говори ничего, лучше, если я не буду знать о твоих планах. Итак, вот карта, показывай дорогу.
Рассмотрев предложенный путь на подзатертых во время пути листах, я сложила их и подошла к дверям.
— Даже ночевать здесь не останешься?
— Лучше, если я сделаю это в другом месте. Впереди, совсем недалеко, еще одна деревня и до темноты я успею до нее дойти.
— Не веришь… что я должен был еще сказать?
— Ничего, — я достала из кармана бирку и зажала её в кулаке, подумала и подошла к Райшеру. — Возьми её… на хранение. Пусть она будет лучше у тебя, чем попадет в руки Флойду. Его кольцо я заберу сама.
В небольшом домике мэтра Моллино, где нам выделили две комнаты во флигеле, то и дело толокся самый разнообразный народ, посещающий это место по делу и без оного. Чаще всего местных жителей подогревало любопытство, но на все вопросы мэтр мотал головой и сваливал проблемы на головы протекторов, которые сновали между Неймаром и Нейвиджем днем и ночью. Потолкавшись в доме, я все же выползла на улицу в надежде посмотреть на окружающие красоты и вообще оценить обстановку. Чин в черной форме поинтересовался, куда я направилась и посоветовал не ходить своими ногами слишком далеко от ворот.
— Да я и не пойду далеко, — успокоить бдительного охранника получилось на жидкую троечку, — вот на улице постою да туда погляжу… а отсюда Неймар виден?
— Мало, что там осталось, — солдат покинул свой пост у входных дверей и, подхватив меня под руку, провел по мощеной крупным булыжником улице до ближайшего поворота, — вот отсюда можете поглядеть наверх. Ну, как вам вид, госпожа Райшер?
Вид был просто чудесен, о чем я сказала, рассматривая оставшееся после того кошмара, которому я была свидетелем. Гора осталась стоять, но со стороны Неймара очень хорошо наблюдался гигантский провал, на краю которого задержалась небольшая часть замка и тот кусок парка, который простирался до ворот. Верхний парк вместе с застекленной галереей второго этажа, флигелем, врезанным в гору и террасой перестал существовать и можно было лишь содрогнуться, представив, на какую глубину рухнуло все с поверхности. Даже пыль не подымалась…
— А живые-то остались кто-нибудь?
— Только слуги да экономка, кто в дальнем крыле был, а остальные, если и поняли, что происходит, то недолго мучились. Говорят, маги там постарались, проводили опыты, да силу не рассчитали. Неграмотные, что ли, в замкнутом пространстве не проконтролировать себя!
— Там еще вилты были, — вспомнила я жутких слуг Флойда, — их же полагается как-то по-особому упокаивать… это тоже вы делаете?
— Конечно, — солдат подхватил меня тверже под локоть, — там уже наши крутятся, так что вреда местному населению никакого не будет. Давно уже вилтов запретили, если б вот такие, как Крайден, не нарушали законов, то и нам работы меньше было бы. Вас вот тоже едва вытащить успели, уже обвал начался, а ваш муж за вами бросился. Мэтр Рокком как посмотрел на вашу руку, сразу сказал, что кровь у вас брали не просто так. Что уж Крайден хотел сотворить, теперь никто не узнает, а вот вас чудом спасли. И как он только вас заманил к себе? Или силой завел?
— Не силой, — стоять на холодном ветру вдруг стало неприятно, я поежилась и повернулась спиной к остаткам Неймара, — я сама пришла к нему. Там был еще один маг и он тоже погиб.
— Орвилл Крайден? — мы медленно двинулись в обратный путь, — это уже известно. Его семье послано сообщение и они прибудут сюда, как только смогут. Для одного рода это слишком сильный удар, потерять в один день и старшего в роду, не оставившего наследников и старшего сына… помнится, у него год назад погибла жена при странных обстоятельствах.
— Он был признан виновным?
— Нет, там были замешаны члены Совета и после суда… Нейди меня забери, а не вы ли та самая Валерия, которая выступала на этом суде? И вы жили у Орвилла, а ваш нынешний муж едва не попал под нашу длань, как один из участников заговора, только его род отстоял… как его, Бейрис, да?
— Вилл. Его зовут Вилл ленд Райшер, так будет проще.
— В семьях иногда так странно уменьшают имена, — солдат посмотрел на меня с сомнением в умственной полноценности, но я не стала возражать и от неожиданно нахлынувшей слабости ухватилась за него обеими руками.
— Жизнь иногда делает такие странные выверты, что не веришь в их реальность до последнего мига. Пожалуй, я вернусь к себе, надо посмотреть, как там чувствует себя мой муж.
— По-моему, — парень не спешил к воротам, — у них сейчас идет совещание. Как засели с утра, так и обсуждают происшедшее.
— Совещание? — Я даже забыла, куда шла и изумленно воззрилась сперва на окна второго этажа, а потом на своего спутника. — Какое совещание? Если я еще правильно помню, то мой муж до недавнего времени состоял в охранном полку Ронсера и двигался в сторону Бернира… или у него берут показания, что он видел там, в Неймаре?
— Ну да, он и состоит еще в этом полку, только вот в разговоре с мэтром Роккомом и господином Бергерсом, нашим командиром, он выдвинул несколько очень интересных версий, две из которых признаны перспективными для доклада начальнику департамента и даже набросал схему, по которой будут разбираться в районе завала. Дней пять, сказал, здесь отлежится, потом двинется в Бернир вместе с вами.
Взобравшись по лестнице на второй этаж, я натолкнулась на выходящих из комнаты Вилла двоих мужчин, в одном из которых тут же признала родственника Лайона, уж очень характерными были их фамильные черты. Второй был мне уже знаком, я с ним встречалась в первый день в этих же самых дверях и мы поприветствовали друг друга, как старые знакомые. К слову сказать, он же день назад допрашивал меня о событиях в Неймаре, упирая больше всего на описание обстановки. Рассказывая о странном столе и взбесившемся вилте, я не могла не упомянуть и об Орвилле, который явился здесь первопричиной случившейся катастрофы. Мэтр выслушал все очень внимательно и посоветовал как можно скорее покинуть эту часть Лионии.
— То же самое я посоветовал и господину Райшеру, — глубоко посаженные глаза не выдавали ни единой мысли собеседника, как бы я не вглядывалась в них во время разговора, — там вы быстрее забудете все случившееся и начнете строить жизнь заново. Новое место, новые люди… я слышал, вы уже собирались уехать в Бернир и не один раз? Сейчас вам предоставляется такая возможность, не откладывайте ее на потом. У вашего мужа неплохая голова и я буду рад, если он применит ее по назначению. Поддержите его в этом, тем более, что раньше у вас это неплохо получалось.
— Простите, я не поняла, — последняя фраза сбила меня с толку, — раньше… это когда?
Даже факт, что протекторам известно о двух попытках уехать в Бернир не потряс меня настолько, как странный намек, но мэтр тонко улыбнулся и пообещал, что когда понадобится, он самолично откроет нам портальный камень.
В тот же день, вечером, я помялась и озвучила Виллу услышанное от Роккома, на что он только хмыкнул и попросил подать ему листы бумаги со стола и писало, а потом погнал за отваром, попросил взбить подушки, принести поесть, позвать мэтра Моллино и, в довершение всего, обтереть его влажным полотенцем, поскольку он страшно устал лежать на одном месте уже который день. Пока я бегала вверх-вниз, он успел исписать несколько листов и попросил передать их Роккому и Бергерсу. Вероятно, это и были те самые предложенные версии происшедшего, о которых только что говорил мне солдат.
— Вилл, ты как? — сунулась я в комнату, пропахшую сапогами и умными мыслями, — давно совещались-то? И к какому выводу пришли?
— Окно открой, — он подтянулся и сел повыше, — до кухни дойдешь? Тут все выпили уже, да и поесть не мешало бы.
— Дойду, — капризы лежачего больного приходилось выполнять безоговорочно, — что принести? Как нога, не болит?
— Чешется, — пожаловался Вилл, демонстративно запустив пальцы в голову. — Скажи, чтоб воду нагрели, помыться бы неплохо. Посмотри, если возможно, то и голову помыть тоже.
— Здесь? — я оглядела комнату, не первый раз пожалев об отсутствии служанок.
— А где еще? — Он демонстративно начал что-то писать, делая вид, что раздумывает над бумагой. — Ходить я пока что не могу, только свешиваться с постели, а ты польешь над тазом. Привыкай, раз уж так все получилось.
— Привыкаю, — устраивать бунт было бесполезно и я пошла за обедом, как вдруг вспомнила об услышанном от охранника, — мне сказали, что сюда скоро прибудут Арлетта и Энтони. Им уже послали письмо, как только все случилось. Будешь с ними встречаться или обождешь до выздоровления?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И аз воздам"
Книги похожие на "И аз воздам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Чернова - И аз воздам"
Отзывы читателей о книге "И аз воздам", комментарии и мнения людей о произведении.