» » » » Дебора Тернер - Гавайская рапсодия


Авторские права

Дебора Тернер - Гавайская рапсодия

Здесь можно скачать бесплатно "Дебора Тернер - Гавайская рапсодия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гавайская рапсодия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гавайская рапсодия"

Описание и краткое содержание "Гавайская рапсодия" читать бесплатно онлайн.








Констанс надела бежевые спортивные брюки и кремовую футболку, набросила на плечи коричневый свитер и вышла на улицу, сама не понимая, зачем она это делает. Она направилась к пляжу, вспоминая по пути другие берега и другие моря, которые ей довелось увидеть.

Странно, сегодня ей почему-то все больше вспоминалась Австралия, хотя обычно она старалась не думать о родине. Нет, ничего странного в этом не было, ведь у нее перед глазами стояло красивое мужественное лицо Сиднея Дрейка и его стройное сильное тело, двигавшееся с грацией хищника.

Констанс поежилась, и тут перед ней из темноты появился Сидней. Он был рядом и смотрел на нее. Констанс ни на секунду не спутала бы его ни с кем другим. У нее даже появилось такое чувство, что это он вызвал ее сюда, вызвал какими-то магическими чарами, сверхъестественной силой.

Дрейк не поздоровался. Он молча протянул ей руку, словно имел на это право, и она послушно вложила в нее свою ладонь. От его прикосновения захватило дух.

- Отсюда не виден Южный Крест, - сказал он.

- И что же?

Дрейк улыбнулся, в темноте блеснули его зубы.

- Я родился под Южным Крестом, - ответил он. - Надеюсь, под ним когда-нибудь и умру.

- Вы в буквальном смысле родились под Южным Крестом?

- Именно. Я родился раньше положенного срока, когда мои родители плыли на яхте. Роды начались внезапно, и поворачивать к берегу было уже поздно. Мать настояла на том, чтобы ее перенесли на палубу. Отец сказал, что, как только я родился, он сразу же посмотрел на небо.

Констанс слушала его как зачарованная. Дрейк мягко дотронулся до ее плеча.

- А где родились вы, Констанс?

- В Таунсвилле, - ответила она и тихо засмеялась. - Странно, но это было в плавучем домике, и я тоже родилась раньше срока.

Констанс смотрела на берег, переливающийся серебром в лунном свете. Она чувствовала на себе взгляд человека, который ей очень нравился, но которого она интуитивно остерегалась. Его глаза излучали нежность и желание. Ах, если бы она могла отдаться чувству и ни о чем не думать!

- Значит, вы тоже родились на судне.

- Странное совпадение, не правда ли? - Она старалась непринужденно болтать, чтобы подавить сильнейшее возбуждение, противопоставить которому она могла только такое слабое оружие, как силу своего характера и воли.

- Может, это знак? - попытался пошутить Сидней.

Но им сейчас было не до смеха.

- Знак чего? - грустно спросила она. - Того, что у обоих безалаберные родители?

- Возможно, - сказал он. - Но у нас уже есть что-то общее.

Но Констанс не могла позволить ему и дальше находить что-то общее в их прошлом, поэтому быстро проговорила:

- Как бы там ни было, но все это случилось много лет назад. А меня больше интересует настоящее. Скажите, а что завтра? Они начнут на конец обсуждать торговые барьеры и тарифы? Я думала, что сегодня они уже перейдут к обсуждению.

- Давайте посидим, - предложил Дрейк, посмотрев на невысокие холмики мягкого песка.

Констанс с облегчением отняла у него руку и села.

Этот маленький знак провозглашения независимости не остался незамеченным Сиднеем, и он больше не прикасался к ней. Он лег на спину и стал смотреть на звезды.

- Сейчас делегации как бы присматриваются друг к другу. Может случиться и так, что на этой встрече вообще ничего важного обсуждаться не будет.

Хотя Дрейк и вынужден был изменить тему разговора, все же в его интонациях сквозило нежелание обсуждать деловые вопросы. Он словно решил дать Констанс передышку.

- Тогда зачем вы вообще здесь? - спросила она. - Такие каникулы обходятся каждой стороне в целое состояние, а министры только тем и занимаются, что красуются друг перед другом!

Дрейк улыбнулся.

- Оба министра новички в своем деле. Раньше они никогда не встречались. Если они собираются работать вместе, то им будет гораздо проще наладить контакты и дружеские отношения в непринужденной обстановке.

- Так вот зачем им все эти спортивные состязания, - проговорила Констанс. - Этот гольф и стендовая стрельба. Интересно, когда вы, мужчины, передадите управление миром в руки женщин? А сами тогда смогли бы проводить время за своими детскими забавами, и никакие дела вам бы не мешали. Тогда это обходилось бы не так дорого.

К удивлению Констанс, Сидней рассмеялся.

- Полностью согласен с вами, просто дипломатия идет разными путями.

- Кажется, вы говорите не то, что думаете. Лицо Дрейка оставалось таким же добродушным, но она поняла, что невольно задела его слабое место.

- Я же дипломат, это моя работа, - ровне ответил он. - Конечно, многие процедуры идут очень медленно, и это может вывести из себя, но обычно в конце концов все получается. Хорошие личные отношения в нашем деле очень много значат.

Констанс не сдавалась.

- А какова ваша роль во всем этом спектакле?

- Я эксперт по торговле.

Ну кто бы сомневался! Он же дипломат и чтобы не сказать слишком много, пользуется словом "эксперт".

- Что же дальше? - не унималась Констанс. Пока что стало ясно только то, что мистер Ватанабе лучше играет в гольф, а мистер Маккуин лучше стреляет. Вас чему-то полезному научили эти наблюдения?

- Я и не собирался ничему учиться, - спокойно сказал Дрейк. - Я здесь мелкая сошка.

- Вы не похожи на человека, который занимается самоуничижением.

- Иногда мне это удается, - заверил ее Дрейк. - Говорили, что даже очень хорошо.

Констанс встала. Его глаза блеснули в лунном свете, и ей вдруг показалось, что обсуждать с таким человеком деловые вопросы ночью при свете луны небезопасное занятие.

- Наверное, мне пора, - пробормотала Констанс.

- Ах да, я совсем забыл, что вам не следую слишком много общаться гостями, - съязви Дрейк.

- Да, отель мне не платит за то, чтобы я постигала азы дипломатического мастерства, - колко бросила она.

- У вас бывают выходные? - не обращая внимания на ее ершистость, спросил Сидней.

- Да, конечно, но все равно в это время я на другой стороне.

- Вы в штате отеля?

Он же все разузнал о ней, прежде чем предложить ей место переводчика. Зачем теперь все эти вопросы?

- Нет, я работаю по соглашению. Работу для меня находит одно агентство в Нью-Йорке.

- Вам нравится ваша работа?

- Очень, - твердо ответила Констанс.

- Вы отличный профессионал. От вас в восторге и Маккуин, и Ватанабе.

- Спасибо. - Констанс с беспокойством ощутила, что этот человек ее пристально изучает, оценивает.

- Они оба очаровательные, по-старому педантичные, вежливые люди, - сухо ответила она.

- Японцы считают, что вы говорите на их языке, как на родном.

- Когда мы жили в Токио, родители отправили меня в японскую школу. Поверьте, в таких условиях учишься очень быстро. И, разумеется, тот год, который я провела в Японии, преподавая английский, в этом отношении пошел мне на пользу.

- А вы бывали ребенком в Китае и во Франции?

Констанс улыбнулась, стараясь сохранять невозмутимость, хотя у нее до боли сжалось сердце от воспоминаний.

- Нет, только в Гонконге, - сказала она. - Тогда у меня была гувернантка-француженка, которой запретили говорить со мной по-английски.

- Заботливые родители, - заметил Дрейк.

- Очень, - подтвердила Констанс. - Очень. Констанс не осознавала в детстве, какие возможности ей были обеспечены родителями, пока не попала десятилетним ребенком с глубокой душевной травмой обратно в Австралию, в косный и враждебно настроенный мирок маленького провинциального городка. Ее тогда спасли добродушная соседка, которая отнеслась к ней ласково и без предубеждения, и очень хороший учитель иностранного языка в местной школе, который заметил в ней способности и помог не забыть языки.

- Завтра предстоит работа, поэтому мне пора, - сказала Констанс серьезно.

- Что ж, хорошо, - не стал удерживать ее Дрейк.

Глава 3

Когда они проходили по аллее, из кустов послышался шорох. Сидней быстро шагнул в сторону, чтобы в случае опасности защитить Констанс.

- Ничего страшного, - спокойно сказала она. - Наверное, белка.

- Здесь есть змеи. Констанс рассмеялась.

- А вы, как все австралийцы, панически их боитесь. Не волнуйтесь, в такую прохладную ночь они наверняка спят. Скорее всего, это енот.

- Вы не боитесь змей?

- Нет, я к ним привыкла.

Они пошли дальше, но Констанс чувствовала, что ее спутник все время начеку. У корпуса для персонала он улыбнулся и попрощался:

- Доброй ночи.

Констанс чувствовала на себе его взгляд до тех пор, пока не вошла в помещение и дверь за ней не закрылась.

Черт подери, подумала она. Он очень необычный и приятный человек. Ей уже не казались странными его расспросы. Видимо, ему хочется о ней что-то узнать, все-таки они земляки. Интересно, связан ли он со службой безопасности? Не похоже, поскольку держится все время на виду. Люди из службы безопасности всегда стараются оставаться в тени. А Дрейк настолько яркая личность, что волей-неволей приковывает к себе внимание окружающих.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гавайская рапсодия"

Книги похожие на "Гавайская рапсодия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебора Тернер

Дебора Тернер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебора Тернер - Гавайская рапсодия"

Отзывы читателей о книге "Гавайская рапсодия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.