» » » » Сакурадзака Хироси - Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]


Авторские права

Сакурадзака Хироси - Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]

Здесь можно скачать бесплатно "Сакурадзака Хироси - Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сакурадзака Хироси - Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]
Рейтинг:
Название:
Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]"

Описание и краткое содержание "Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]" читать бесплатно онлайн.








— Что ты имеешь в виду под завтра? Они отсрочили атаку?

— Нет, чувак. Всегда было завтра. Но наша секретная миссия добычи бухла начинается сегодня вечером в девятнадцать сто. Мы нажрёмся до чёртиков и проснёмся утром с адским похмельем. План, который даже штаб-квартира не сможет похерить.

Стой. Мы вломились в военный магазин прошлой ночью. Я помню всё до мелочей. Я нервничал, потому что это была моя первая битва, так что я решил свалить немного раньше. Я вернулся к своей койке и начал читать тот детектив. Я даже помнил, как помогал шатающемуся Йонабару забраться на кровать, когда тот пришёл с попойки, вдоволь нарезвившись с дамами.

Если только — если только мне и это не приснилось.

Йонабару ухмыльнулся.

— Не очень хорошо выглядишь, Кейдзи.

Я взял роман с кровати. Я прихватил его с собой, чтобы читать в свободное время, но я был так занят строевой подготовкой, что он продолжал валяться на дне моей сумки. Я помню, как думал о том, насколько это иронично, не найти времени на чтение до того дня, когда я вроде как могу умереть. Я открыл книгу на последней прочитанной странице. Американский сыщик, который якобы являлся экспертом по вопросам Востока, обсуждал тонкости зелёного чая, как я и помнил. Если сегодня был день перед битвой, когда я читал книгу? Тут даже не пахло здравым смыслом.

— Слушай. По завтрашней операции ничего такого.

Я моргнул.

— Ничего такого, да?

— Просто одержи победу, не выстрелив никому в спину, и с тобой всё будет отлично.

Я хрюкнул в ответ.

Йонабару сложил руку в форме пистолета и направил указательный палец себе в голову.

— Я серьёзно. Если переволнуешься, превратишься в тыкву — потеряешь свой разум до того, как им выпадет шанс вынести тебе мозги.

Парень, которого я заменил, немного тронулся, и они убрали его с линии фронта. Говорят, он начал ловить сообщения о том, что человечество обречено. Не то дерьмо, которое хочется слушать пилотам тяжеловооружённых Жилетов ОСО. Может, это и не приносило столько же вреда, сколько приносит сам враг, но в этом всё равно не было ничего хорошего. В битве, помимо того, что ты должен быть здоров душой и телом, ты ещё и должен выполнять свой долг. Я только прибыл на линию фронта, даже не видел никаких боевых действий, и у меня уже начались галлюцинации. Кто знает, что за сигнальная лампочка перегорела в моей голове.

— Спросишь меня, если кто-нибудь пройдёт битву и не будет после этого слегка дурачиться, у этого кого-то шарики за ролики заехали, — ухмыльнулся Йонабару.

— Эй, не пугай свежее мясо, — запротестовал я. Я, в общем-то, не был напуган, но во мне росло замешательство.

— Только посмотри на Феррела! Единственный способ совладать с этим, это отбросить всё, что делает из тебя человека. Такой чувствительный, беспокойный индивидуал, как я, не подходит для сражений, и это истина.

— Я не вижу ничего неправильного в сержанте.

— Это не вопрос о правильном и неправильном. А вопрос о сердце из вольфрама и мышцах, которые настолько велики, что пережимают приток крови к мозгам.

— Я бы не заходил так далеко.

— Затем ты будешь втирать нам, что Буйная Топорита — это ещё один пехотинец, как все мы.

— Ага, ну, что касается неё… — и болтовня так и продолжалась, туда, сюда, обратно, как мы всегда делали. Наше поливание грязью Риты достигло своего пика, когда появился сержант.

Сержант Феррел Бартоломе был шире в поперечнике, чем кто-либо ещё в нашем взводе. Он пережил множество сражений, он был больше, чем солдат, он был клеем, который удерживает нашу роту вместе. Говорили, что если засунуть его в центрифугу, получишь 70 процентов старшего брата, 20 процентов беспощадного инструктора по строевой подготовке и 10 процентов армированного углеволокна. Он сердито зыркнул на меня, потом посмотрел на Йонабару, который собирал в кучу наши признания. Его сердитый взгляд стал ещё более сердитым.

— Ты — солдат, кто вломился в магазин?

— Ага, это я, — мой друг признался без следа сожаления.

Мужчины на окружающих кроватях поныряли под свои покрывала со скоростью тараканов, разбегающихся от света, побросав порно-журналы и игровые карты. Они увидели взгляд на лице сержанта.

Я прочистил своё горло.

— Охрана, эээ… столкнулась с какой-то проблемой?

Лоб Феррела сморщился, как будто он балансировал стопкой бронированных пластин на голове. Я испытал сильное чувство дежа вю. Всё это случилось в моём сне! Что-то пошло не так, что-то несвязанное с нами, в то же время Йонабару и его приятели вломились в военный магазин. Охрана подняла тревогу, и кража проявилась раньше назначенного.

— Где ты это услышал?

— Просто, эээ, удачная догадка.

Йонабару наклонился с края своей койки.

— Что за проблема?

— Кто-то наступил по колено в поросячье говно. Может, в этот раз это не имеет к вам отношения, но как бы там ни было, в ноль-девять-сто вы соберётесь у Тренировочного поля № 1 с обмундированием по типу 4 для занятия физической подготовкой. Передайте остальным тугодумам, которых вы называете взводом.

— Да вы издеваетесь! У нас сражение завтра, а вы отправляете нас на физподготовку?

— Это приказ, капрал.

— Сэр, прибыть на тренировочное поле № 1 к ноль-девять-сто с полным комплектом обмундирования типа 4, сэр! Но, эээ, одна вещь, сержант. Мы годами совершали этот рейдерский налёт за бухлом. Зачем драконить нас сейчас?

— Ты правда хочешь знать? — Феррел закатил глаза. Я тяжело сглотнул.

— Не, я уже знаю ответ, — ухмыльнулся Йонабару. Он будто постоянно ухмылялся. — Это потому что структура командования тут разнесена к ебеням.

— Ты сам это узнаешь.

— Стойте, сержант!

Феррел сделал три уставных шага и остановился.

— Да ладно, даже не подскажешь? — позвал Йонабару, спрятавшись за металлический каркас кровати со стопкой признаний.

— Генерал с его штанами единственный, кто пыхтит над дрянным подобием охраны, что у нас есть на базе, так что не смотри на меня, и не смотри на капитана. И вообще, ты мог просто заткнуться и для разнообразия сделать, что тебе велят.

Я вздохнул.

— Он ведь не корзины нас заставит плести?

Йонабару тряхнул головой.

— Может, мы устроим групповые обнимашки. Ёбаная срака.

Я знал, где это закончится. Мне приснилось и это.

После их поражения полтора года назад в битве на берегу Окинавы, японские войска сделали это вопросом чести — захватить мелкий остров рядом с полуостровом Босо, место под названием Котоиуси. С такого плацдарма Мимикам было рукой подать до Токио. Императорский дворец и центральное правительство отступило и расположилось в Нагано, но было невозможно переместить экономический двигатель, который представлял собой крупнейший город Японии.

Министерство обороны знало, что будущее Японии зависит от исхода этой операции, так что в дополнение к двадцати пяти тысячам Жилетов на эту маленькую базу, что находилась на Цветочном пути, идущем к полуострову Босо, был направлен бесконечный поток нетерпеливых генералов. Они даже позволили американцам, Силам Специального Назначения, вступить в игру, хотя до этого не позвали их на вечеринку в Окинаве.

Вероятно, американцам насрать, превратится ли Токио в дымящуюся пустошь или нет, но отдавать в лапы Мимиков промышленную область, ответственную за производство легчайшей, крепчайшей композитной брони, было неприемлемо. Семьдесят процентов деталей, которые идут на ультрасовременные Жилеты, доставляются из Китая, но костюмы всё ещё не получалось изготавливать без японской технологии. Так что убедить американцев придти было нетрудно.

Подковырка была в том, что с иностранными войсками усилилась охрана. Внезапно стали проверять такие вещи, как пропажа алкоголя, на что охрана раньше закрывала глаза. Когда верхушка обнаружила, что происходит, они там знатно обоссались.

— И кого благодарить? Кто же это так подъебал?

— Это не мы. Я знал, что американцы будут следить за своими бесценными батальонами, словно ястребы. Мы были осторожны, как целки на выпускном балу.

Йонабару издал преувеличенный стон.

— Ай, мой живот… Сержант! Мой живот так сильно заболел! Думаю, это аппендицит. Или, может, у меня опять спазмы из-за этих тренировок. Точно, дело именно в этом!

— Я сомневаюсь, что он пройдёт к ночи, так что пей больше воды. Это не продлится до завтра, понял?

— Ох, чувак. Реально больно.

— Кирия. Проследи, чтоб он выпил воды.

— Сэр.

Игнорируя продолжительное выступление Йонабару, Феррел вышел из бараков. Как только он перестал быть зрителем, Йонабару уселся и показал грубый жест по направлению к двери.

— Настоящая заноза в жопе. Не понимает нормальной шутки, если к ней не прилагается ебучая инструкция. Да ни за что в жизни я не буду таким, когда состарюсь. Я прав?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]"

Книги похожие на "Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сакурадзака Хироси

Сакурадзака Хироси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сакурадзака Хироси - Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]"

Отзывы читателей о книге "Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.