» » » » Элизабет Чедвик - Величайший рыцарь


Авторские права

Элизабет Чедвик - Величайший рыцарь

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Чедвик - Величайший рыцарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, АСТ МОСКВА, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Чедвик - Величайший рыцарь
Рейтинг:
Название:
Величайший рыцарь
Издательство:
АСТ, АСТ МОСКВА
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-053113-4, 978-5-9713-8387-1, 978-5-17-052322-1, 978-5-9713-8388-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Величайший рыцарь"

Описание и краткое содержание "Величайший рыцарь" читать бесплатно онлайн.



«Рыцари без страха и упрека» существуют только в артуровских легендах?

О нет!

Перед вами история именно такого рыцаря – Вильгельма Маршала, младшего сына провинциального барона, ставшего другом и верным спутником самого славного из королей Англии – Ричарда Львиное Сердце.

История пышных турниров, изощренных придворных интриг и опасных крестовых походов.

Но прежде всего – история верной и преданной любви Вильгельма к прекрасной Изабель, женщине, изменившей всю его жизнь…






– Тебя ранили багром? – слабым голосом переспросила мать.

Вильгельм расстегнул рубаху на шее, отвел ткань в сторону и показал ей тонкий розовый шрам.

– Мне повезло. Меня спасла кольчуга. Все могло быть гораздо серьезнее.

Выражение ужаса на ее лице не вязалось с его словами. Сестры, Сибил и Маргарет, вытянули шеи, чтобы тоже посмотреть.

– А больно было? – спросила Алаис, одна из воспитанниц матери.

Вильгельм знал ее с рождения, которое вызвало скандал в Хамстеде. Она появилась на свет в результате любовной связи одной из служанок Сибиллы и с женатым рыцарем, состоящим на службе у графа Солсбери. Отец погиб в сражении до ее рождения, а, когда Алаис исполнилось девять лет, мать слегла с лихорадкой. Сибилла Маршал взяла Алаис под свое крыло, растила ее вместе со своими дочерьми и затем отвела ей постоянное место в своих покоях. Алаис считалась компаньонкой и служанкой. Когда Вильгельм покидал родной дом, отправляясь в Танкарвиль, это была маленькая, худенькая, бледненькая девочка, все еще оплакивавшая мать, но за время его отсутствия она определенно расцвела.

– Когда это случилось, я ничего не почувствовал, – рассказывал он. – Но после сражения рана горела, словно к ней приложили раскаленный уголек. Мне все еще больно, когда приходится надевать щит, потому что ремень натирает в этом месте.

У нее от восхищения округлились глаза.

– Я думаю, что ты очень смелый.

Вильгельм рассмеялся.

– Некоторые посчитали, что я тогда вел себя глупо.

– Я так не думаю, – Алаис подперла голову рукой и посмотрела на него нежным взглядом.

Вильгельму стало забавно; он поблагодарил ее и краем глаза заметил, что его брат Иоанн задумчиво смотрит на девушку. Было похоже, что старший брат не просто забавляется, слушая ее, а испытывает к девушке более серьезные чувства. Если их мать это заметит, придется плохо.

– Я тоже не думаю, – вставил Аксель. В его ломающемся голосе звучало уважение к брату-герою.

– А почему ты приехал домой? – резко спросил Иоанн.

Выживание Вильгельма в доме де Танкарвиля зависело от способности читать по выражениям лиц и тону голоса.

– Разве ты не рад меня видеть?

– Конечно, рад, – покраснел Иоанн. – Ты же мой брат.

«Вот в этом-то все и дело», – подумал Вильгельм и добавил вслух:

– И поэтому у тебя есть обязательства.

Иоанн поменял положение на стуле с тонкой резьбой, предназначенном для хозяина дома. Ручки были отполированы еще отцом, который часто за них хватался. Иоанн явно чувствовал себя неуютно.

– Я просто думал, что ты все еще живешь у Гийома де Танкарвиля, вот и все, – он говорил так, словно это не имело значения, но оба знали, что это неправда.

Вильгельм посмотрел на кубок с вином.

– Он решил не оставлять меня в своем доме. Мы оба пришли к выводу, что мне лучше уехать, пока мой отъезд все еще можно считать результатом взаимной договоренности.

– Он же должен был увидеть, что ему выгодно оставить тебя в своей свите! – возмущенно воскликнула мать.

– Да, он это видел, но также понимал, к каким проблемам это может привести. Некоторые рыцари считали, что он слишком благосклонен ко мне из-за нашего родства.

– В таком случае ему следовало прогнать их.

Вильгельм покачал головой.

– Я был самым младшим и самым неопытным рыцарем, поэтому он не мог так поступить. Он принял решение военачальника, и я на его месте, вероятно, сделал бы то же самое. Не беспокойся, – повернулся он к Иоанну, сидевшему с натянутым выражением лица и источавшему враждебность. – Я не собираюсь просить тебя оставить меня при себе: у тебя уже есть Ансель, проходящий подготовку.

Он подмигнул младшему брату.

– Я бы и не оставил тебя здесь, – заявил Иоанн. – Если держать в замке всех твоих лошадей, то за один год разоришься на овсе. К тому же в Англии не проводятся турниры, на которых ты мог бы зарабатывать серебро. Да и ты сам посчитаешь жизнь рыцаря у меня скучной после Нормандии, – добавил Иоанн, словно оправдываясь. – Если хочешь послушать совета старшего брата, то тебе лучше поехать к дяде Патрику в Солсбери. Он нанимает людей для отправки в Пуату.

Брат не смягчал свои слова и не делал тонких намеков; он фактически прямо заявлял, что Вильгельму нет места в его доме. Правда, после смерти отца Вильгельм знал об этом. Иоанн не обеднел бы, если бы выделил Вильгельму что-нибудь из наследства, оставленного отцом, но решил этого не делать.

– Именно так я и собирался поступить, – сказал Вильгельм спокойным, ничего не выражающим голосом, скрывая свою обиду.

– А если его рыцари посчитают, что он проявляет к тебе благосклонность из-за вашего родства? – спросила мать.

Вильгельм пожал плечами.

– По крайней мере я приеду в дом дяди с лошадьми, доспехами и кое-каким военным опытом. Ему не потребуется обеспечивать меня. Кроме того, я никогда не служил оруженосцем ни у кого из его рыцарей, и поэтому они будут воспринимать меня по-другому. Я начну там с чистого листа.


* * *

Вильгельм отправился спать очень поздно: он не видел родных много лет, и всем хотелось узнать, кто как жил эти годы. Мать с сестрами отправились в женские покои. Алаис несла лампу, освещая им путь. Вильгельм видел, как Иоанн долго смотрел на стройную фигурку девушки.

– Наша мать убьет тебя, если заметит, – сказал Вильгельм.

Язык у него заплетался после крепкого меда. Пил он его медленно, но почти весь вечер. Иоанн пребывал в таком же состоянии, а свеча, вставленная в лампу, которую он держал, дрожала и раскачивалась, отбрасывая отсветы пламени в разные стороны. Иоанн ступал нетвердыми шагами.

– Убьет меня, если заметит что? – спросил старший брат заплетающимся языком.

– Ты смотришь на Алаис, как лиса на гуся.

Иоанн презрительно фыркнул:

– Это тебе только кажется. Вероятно, ты вел разгульную жизнь в Танкарвиле.

Шатаясь, Иоанн отправился по коридору в спальню, предназначенную для хозяина дома. В углу поставили кровать из натянутых сплетенных веревок для Вильгельма. На ней лежал пуховый матрас, а вокруг – снаряжение рыцаря: меч, щит, кольчуга, шлем.

– Это было очень рискованно, – ответил Вильгельм. – Госпожа де Танкарвиль охраняла своих женщин, словно дракон, свернувшийся на куче золота, а содержавшиеся при дворе шлюхи не интересовались каким-то оруженосцем.

– Гийом де Танкарвиль держал шлюх? – спросил Ансель, навострив уши.

– Нескольких. – Вильгельм лизнул палец и принялся стирать какую-то грязь с поверхности щита, все еще окрашенного в цвета Танкарвиля. – Мой господин самолично и тщательно их выбирал.

– Самолично и тщательно выбирал? – Иоанн расхохотался и поставил лампу на край сундука, откуда она могла свалиться. – Опробовал каждую? Тщательно?

Вильгельм тоже рассмеялся.

– Я имел в виду, что они были или бесплодны, или знали, как не забеременеть. Таким образом замок не заполнялся незаконнорожденными детьми. – Он серьезно посмотрел на Иоанна. – Алаис – служанка в покоях матери. Если ты только к ней прикоснешься, это дорого обойдется, тем более учитывая обстоятельства ее рождения.

– Мне не нужны твои наставления! – вспыхнул Иоанн. – Приехал тут с прекрасными лошадьми после долгих лет отсутствия и указываешь, как мне жить. Ты не святой и не образец благородства, так что не притворяйся. – Он рухнул на постель. – Нет ничего дурного в том, что я смотрю, а если ты скажешь, что сам не смотрел, то соврешь. Я видел, какие ты бросал на нее взгляды.

Вильгельм махнул рукой, прекращая спор, а затем повернулся к Анселю, который только что достал меч из ножен. Парня следовало предупредить, чтобы не хватал меч потными руками. Любая влага может навредить клинку.

– Я уже начал подготовку, – в негодовании заявил Ансель. – Я знаю, как ухаживать за клинком.

– Однако никогда не стоит его доставать, после того как выпил, – Вильгельм жестом показал, чтобы брат убрал меч обратно в ножны.

– Почему? – язвительно спросил Иоанн. – Ты боишься, что братская любовь перейдет в пьяную драку?

– Я не знаю, чего ждать от братской любви или что братская любовь ожидает от меня, – ответил Вильгельм с грустной улыбкой, потом потрепал Анселя по светло-каштановым волосам. – Завтра ты можешь взять мой меч на тренировку и поработать с ним при свете дня, когда будешь трезвым. А сейчас я отправляюсь спать.

Хотя Вильгельм очень устал, он долго не мог заснуть и слушал храп старшего брата. Последняя мысль была о братской любви. Это меч, который нужно постоянно смазывать, точить и обращаться с ним очень уважительно и осторожно, если хочешь, чтобы от него вообще был какой-то толк. И у него есть две грани.

Глава 4

Саутгемптон, декабрь 1167 года

Вильгельм стоял на причале в спускающихся зимних сумерках и наблюдал за моряками, которые грузили товары на суда, стоящие на якоре. Ему не нравились морские путешествия, и он молился про себя, надеясь, что хорошая погода продержится, пока они будут плыть в Нормандию. Мысль о том, что его от неизведанных глубин ледяного зеленого моря отделяет несколько хрупких слоев дерева, скрепленных гвоздями, приводила к появлению холодного нота под мышками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Величайший рыцарь"

Книги похожие на "Величайший рыцарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Чедвик

Элизабет Чедвик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Чедвик - Величайший рыцарь"

Отзывы читателей о книге "Величайший рыцарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.