» » » » Николай Дашкиев - Зубы дракона. «Властелин мира»


Авторские права

Николай Дашкиев - Зубы дракона. «Властелин мира»

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Дашкиев - Зубы дракона. «Властелин мира»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Диамант, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Дашкиев - Зубы дракона. «Властелин мира»
Рейтинг:
Название:
Зубы дракона. «Властелин мира»
Издательство:
Диамант
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зубы дракона. «Властелин мира»"

Описание и краткое содержание "Зубы дракона. «Властелин мира»" читать бесплатно онлайн.



В книгу включены две фантастические повести украинского писателя Николая Дашкиева.

Содержание:

Зубы дракона

«Властелин мира»






— Молодец! — прошептал Хинчинбрук.

Он хвалил сам себя; быстрота, с которой получен ответ, свидетельствовала, что Лаптевым уже заинтересовался кто-то выше. Значит, след взят правильно.

Хинчинбрук сложил радиостанцию, спрятал в карман и направился в свою комнату. Половина седьмого, пора ужинать.

Он наскоро съел принесенный слугой-индийцем ужин и, ковыряя спичкой в зубах, развалился в кресле, обдумывая план предстоящей ночной разведки.

Комната Хинчинбрука помещалась в полуразрушенном крыле дворца. Ни в ней, ни в соседних помещениях, полных старья и паутины, ничего интересного не обнаружено. Только из одной каморки сквозь зарешеченное окошко можно выглянуть в знакомый уже Хинчинбруку коридор, да в одном месте глухой стены загадочно поблескивала железным обрамлением дверь, ведшая неизвестно куда.

Можно распилить решетку, взломать дверь, — Хинчинбрук не остановился бы даже перед тем, чтобы взорвать весь дворец, лишь бы достигнуть своей цели, — однако прибегать к решительным действиям слишком рано. Полугость-полупленник, он лишен возможности свободно изучить незнакомую обстановку и должен прежде всего добыть хотя бы простейший план дворца.

Ему пришла в голову чудесная идея — выбраться на чердак. Если дом всегда разделен на комнаты с дверями, которые могут быть на замке, то чердак дает возможность свободно передвигаться в любом направлении.

Исполнение задуманного отняло немного времени. По баррикаде из поломанной мебели он пробрался к поврежденному дождями потолку одной из комнат в конце коридора, почти бесшумно выломал истлевшую доску и вылаз на чердак. Перед ним открывался широкий оперативный простор.

Шпион продвигался вперед медленно, осторожно, лишь изредка поблескивая фонариком. Впрочем, это была излишняя предосторожность: в этой части дворца, очевидно, никто не жил. Под ногами у Хинчинбрука чавкала расквашенная глина потолка. Возле его ушей с тихим шорохом сновали огромные летучие мыши. Да еще однообразно барабанил дождь.

Дальше, за поворотом, картина немного изменилась. Очевидно, крыша здесь старательно ремонтировалась; под перекладинами начали появляться коробочки, ящики, бутыли, — всевозможный хлам, который обычно жалеют выбросить и на веки вечные заталкивают в какой-нибудь угол. Наконец впереди блеснул тусклый свет.

Ход с чердака вел к массивной башне, которая очень интересовала Хинчинбрука. В ее окнах еженощно долго не гас свет, а на занавеске однажды вырисовался силуэт профессора Сатиапала. Богачи часто устраивают свои кабинеты в верхних этажах домов — возможно, именно так поступил и ученый раджа.

Лишь на минутку задержался Хинчинбрук перед ветхой дверью. Немудреный внутренний замок жалобно звякнул, скрипнули навесы, шпион выглянул на площадку. Однако сразу пришлось спрятаться: кто-то поднимался по лестнице, тихонько разговаривая.

Говорили на языке "хинди", наиболее распространенном в Бенгалии. Но не напрасно Майкл Хинчинбрук еще четверть столетия назад задался целью стать специалистом по индийским вопросам. Не жалея сил и времени, он в совершенстве изучил "хинди", "урду" и еще несколько языков. Сейчас эти знания пригодились.

За шорохом дождя слышались лишь отрывки фраз. Речь шла о сахаре, бензине и прочих хозяйственных вещах. Говорил только один, а его собеседник ограничивался короткими "да" или "нет". Но вот прозвучала знакомая фамилия: "Бертон".

— Глупости, — ответил басистый голос. — Считай, что ты ни одной листовки не видел.

— А если англичане узнают?

— Они не узнают. Через неделю Бертон выздоровеет полностью и навсегда покинет этот дом.

Шаги послышались совсем рядом, и Хинчинбрук через щель увидел Сатиапала и пожилого худощавого индийца. Судя по содержанию разговора, это был помощник профессора или управляющий имением.

— Собак выпустить? — спросил индиец после небольшой паузы.

— Не нужно, — ответил Сатиапал. — Может быть, господину Лаптеву вздумается осмотреть имение, когда затихнет ливень. Покажешь ему все.

— И корпуса?

— Нет. Скажи, что там зернохранилище. Закрой на замки двери и пользуйся тоннелем.

— А рыжий?

— Переведи к Бертону.

Скрипнула дверь на верхнем этаже. Голоса смолкли.

Хинчинбрук подождал минуты две, потом запер выход из чердака и уже знакомым путем пошел обратно. Он был вполне удовлетворен результатами первой разведки: несколько подслушанных фраз сказали ему больше, чем могло дать многочасовое "путешествие" по всему имению.

Во первых, стало ясно, что Сатиапал не подозревает своих "гостей" ни в чем плохом, так как поверил листовке о розыске "преступников" Хинчинбрука и Бертона. Несколько выяснились отношения Сатиапала и Лаптева. Но самое главное из услышанного — упоминание о "корпусах"… Зачем понадобилось переводить Хинчинбрука? Не потому ли, что обрамленная железом дверь в полуразрушенном крыле дворца ведет к тоннелю?

Последнее предположение было вполне правдоподобным. У шпиона чесались руки проверить его немедленно. Но волей-неволей он был вынужден лечь спать, ожидая переселения, и уснул, как человек с чистейшей совестью.

Его разбудил помощник Сатиапала.

— А?.. Что?.. — Хинчинбрук вскочил, разыгрывая испуг. Даже во сне он не терял над собой контроля, и теперь последовательно играл роль преследуемого беглеца.

— Идемте, — кратко бросил индиец.

— Куда?

— Ваш начальник чувствует себя лучше. Будете за ним ухаживать.

— Вот хорошо, вот хорошо!.. Спасибо!.. А то я так беспокоился, так беспокоился…

Откровенно говоря, Майкл Хинчинбрук никогда не интересовался личной участью подчиненных. И Чарли Бертон для него только пешка, которую, смотря по обстоятельствам, можно без жалости отдать на уничтожение, заткнуть навеки в глухой угол или, наоборот, защищать и продвигать вперед. Ныне эта пешка помогла пролезть в имение Сатиапала. Чарли выжил при этом, что ж, прекрасно! Трубить в трубы не из-за чего, но перед посторонним следует проявить горячую радость.

— Мой начальник очень привык ко мне… Ведь он так молод и неопытен… Только из Англии… Где уж ему знать Индию!

Хинчинбрук болтал без умолку. Идя за индийцем, он даже не запоминал дороги, ибо давно выследил, куда поместили Чарли Бертона и при желании мог увидеться с ним когда угодно. Но такой необходимости у шпиона еще не было, а отдельный домик в стороне от дворца его не интересовал.

Приближаясь к комнате Бертона, Хинчинбрук замолчал. Он вовсе не хотел разбудить Чарли, если тот спит. Кто знает, как встретит подчиненный своего шефа после долгой разлуки. Во всяком случае, свидетели при такой встрече излишни.

Чарли спал. Он лежал навзничь, раскинув руки. Забинтованная голова в полутьме напоминала огромный белоснежный кочан капусты.

— Боже мой! — тихонько ахнул Хинчинбрук, молитвенно склоняясь над кроватью. — Такое натворить, а?! Искалечили человека, — какого человека.

Индиец тронул его за плечо:

— Ваша комната — рядом. Не тревожьте больного, ему необходим полный покой. Если что потребуется — вызовите меня. Кнопка звонка — вот.

Индиец показал Хинчинбруку предназначенное ему помещение, кратко проинструктировал, как ухаживать за больным, и вышел. Шаги затихли, шпион запер внешнюю дверь и пошел к Бертону.

— Чарли!.. Чарли!..

Тот пошевельнулся, простонал и открыл глаз.

— Это я, мальчик, не пугайся…

— Майкл?! Ты здесь?.. — Бертон приподнялся и переспросил угрожающе: — Здесь?!.. Зачем ты сюда пришел?!

— Успокойся, мальчик. Тебе вредно волноваться. Господин Сатиапал поручил мне позаботиться о твоем здоровье.

Бертон в ответ захохотал, да так, что Хинчинбрука передернуло.

— Цыц, дуралей! Тебя могут услышать. Это совсем не желательно.

— Пусть слышат!.. Ха-ха-ха!.. Врач Хинчинбрук — видали?! Врач!.. Верни мне глаз, старый негодяй!

Бинты глушили истеричный крик Бертона, домик стоял далеко от дворца, поэтому Хинчинбрук спокойно уселся на стул и скрестил руки на груди.

— Итак — слушаю… Интересный номер сегодняшней программы. Можно громче — крик для малышей полезен. Развиваются легкие. Ну?

Чарли замолчал. Против насмешек не выстоят ни ругань, ни проклятия. На них можно ответить либо ударом ножа, либо презрительным молчанием. Хинчинбрук остается господином положения; он может сделать что угодно, и у больного не хватит сил сопротивляться.

— Ну?

— Я убью тебя, Майкл! — горячо выдохнул Бертон, отворачиваясь к стене.

— Не стоит угрожать, дитятко!.. К тому же, имея один единственный глаз… Знаешь, очень легко ослепнуть совсем… А кому нужен слепой шпион?

Хинчинбрук придвинулся ближе и взял Бертона за руку.

— Повернись сюда!.. запомни: твои упреки напрасны. Я не виноват, что ты потерял глаз. Наоборот, ты должен благодарить меня, что не потерял жизнь… Вспомни, как все было: вечером мы легли отдыхать. До имения Сатиапала оставалось около двадцати километров. Мы чувствовали себя в полной безопасности. В двенадцать ночи ты разбудил меня…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зубы дракона. «Властелин мира»"

Книги похожие на "Зубы дракона. «Властелин мира»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Дашкиев

Николай Дашкиев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Дашкиев - Зубы дракона. «Властелин мира»"

Отзывы читателей о книге "Зубы дракона. «Властелин мира»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.