» » » » Андрей Ваджра - Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии


Авторские права

Андрей Ваджра - Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии

Здесь можно купить и скачать "Андрей Ваджра - Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Яуза‑пресс, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Ваджра - Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии
Рейтинг:
Название:
Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978‑5‑9955‑0771‑0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии"

Описание и краткое содержание "Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии" читать бесплатно онлайн.



Украинство всегда существовало в некрофильском предчувствии собственной гибели. «Ще не вмерла Украина» — вряд ли найдется более депрессивный и «заупокойный» гимн, чем бандеровский. Что это за государство, которое гордится не достижениями и процветанием, а тем, что пока еще не сдохло?! И разве может быть у такой страны достойное будущее?

Эта книга доказывает — у нынешней русофобской Украины нет не только будущего, но и прошлого. Эта «Украина» — мираж, фикция, «симулякр», советский мертворожденный проект. Если бы не национальная политика большевиков — ни «Украины», ни «украинцев» просто не было бы. Если бы не советская насильственная «украинизация», порожденное польской пропагандой и австрийским террором «украинство» так и осталось бы маргинальной сепаратистской сектой.

Но без возможности паразитировать на России бандеровское государство‑вампир обречено на гибель. И теперь оно бьется в агонии, круша и отравляя все вокруг ядом русофобии. Поэтому главная задача данной книги — показать действительную сущность украинской пропаганды, густо замешенной на лжи и ненависти






Однако, несмотря на всю свою немощность, «свидоми» успевают инфильтрировать в сознание своего подопечного основной элемент «украйинства» — жесткую, истерическую русофобию. Получается странный, наспех сделанный полуфабрикат, который я называю «оранжоидом». Человек думает и говорит на русском, ментальность и мышление у него русское, он всецело находится в рамках русской культуры, но при этом люто ненавидит все русское и русским себя не считает! Вот вам и тяжелое наследие «Майдана». Впрочем, даже этого низкокачественного «украинского» материала, если так позволите выразиться, хватает для того, чтобы подготовить необходимое количество пушечного мяса для политических баталий.

Полноценных «свидомых», прошедших полный курс «убивания в себе москаля», как и сто лет назад, на Украине крайне мало. Они представляют собой ничтожную, но крикливую кучку маргиналов, обосновавшихся в мелких националистических партиях, традиционно набирающих на выборах менее 1 % голосов. Они существуют в пределах статистической погрешности.


Я так понимаю, что завершающий штрих в создании украинского языка был сделан большевиками?

Да. Точнее, они систематизировали и стандартизировали галицийский жаргон, более широко наполнили его польскими словами и новоязом, а потом объявили его (в сентябре 1928‑го постановлением СНК УССР) «украйинською мовою», которая является родной для всех «украинцев» (бывших малороссов). Предложение наиболее радикально настроенных товарищей перейти с кириллицы на латиницу были оценены как преждевременные. Народ к этому шагу, необходимому для успешного развития самостоятельной украинской культуры, надо было подготовить[64].

По поводу советского языкостроения очень хорошо высказалась украинский языковед Олена Курило: «Ни один литературный язык, кроме украинского, не претерпел в процессе своего развития такого внезапного изменения за недолгое время, только с революции 1917 года. Это понятная вещь. И тут быстро нужно было дать выражения этим новым культурно‑национальным формам жизни, нужно было творить новые слова, новые синтаксические, новые фразеологические обороты»[65]. И это действительно так! Выражали все, что хотели, и при этом в самой извращенной форме.

«Никакая национальная шовинистическая петлюровская жовто‑блакитная власть не могла бы сделать столько, сколько сделала Коммунистическая партия и советская власть»[66], — безапелляционно заявлял «красный» украинофил Рачко. И с ним сложно не согласиться. Ведь после того как рухнул Советский Союз, вместе с ним рухнуло все то, что принято называть «украинской культурой». Это казенное чудо испарилось вместе с советской властью, а новая, «вильна» и «нэзалэжна» культура, которая должна была возникнуть в «видроджений» Украине, так за 16 лет и не появилась. Рачко как в воду глядел.


Хорошо. Давайте попробуем подвести итоги. Что получается, если сжато обобщить изложенные вами факты?

Во‑первых, русский литературный язык не является производным от великорусского наречия, а результатом синтеза западнорусского (малорусского и белорусского), восточнорусского (великорусского) наречий и церковнославянского языка. Основой русского литературного языка, начавшего формироваться примерно в XVII веке, все‑таки в большей степени является западнорусское наречие.

Во‑вторых, то, что сейчас называется украинским литературным языком, представляет собой смесь галицийского подгорского диалекта с большим количеством польских и в некоторой степени немецких слов. Создание этого языка было инициировано во второй половине XIX века польской интеллигенцией в рамках проекта «Ukraina», предполагавшего раскол русского народа и отторжение Малороссии от России в виде марионеточного государства. Польско‑малоросским украинофилам, объявившим себя украинской нацией, был просто необходим свой отдельный, особый язык.


Н‑да… Странная история…

Более чем!

Знаете, что я ощущаю, когда какой‑нибудь «свидомый добродий», запинаясь от переполняющего его возмущения, с дрожью в голосе, менторским тоном мне говорит: «А чого цэ вы не розмовляетэ украйинською/дэржавною мовою?» Когда я это слышу, меня всегда подмывает ответить: «А якэ вашэ собачэ дило, шановный, якою мовою я розмовляю?» Но это все бесполезно. У данной категории людей карцерный тип сознания сектанта, они просто не могут в силу своей природы представить себе, что кто‑то может быть не таким, как они, что у кого‑то другие взгляды на жизнь, что у кого‑то иные ценности и приоритеты, что мир вообще может быть не таким, каким он им представляется. Очень похоже, что их идеал — это марширующие по свистку колонны граждан Украины в вышиванках и шароварах, радостно скандирующие «ридною мовою» стихи Шевченко. Тяжелое наследие РСДРП(б) — ОУН(б) — УПА.

Я вот только одного понять не могу. Ну, допустим, «свидоми» добьются своего, и мы все станем (надев вышиванки и приняв польско‑галицийский жаргон в качестве родного языка) в их партийные колонны, а что дальше? Для чего все это надо? Или это для них является самоцелью? Я что, от этого стану счастливее? РАДИ ЧЕГО Я ДОЛЖЕН ВДРУГ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ САМОГО СЕБЯ??? Не понимаю! Какой во всем этом смысл? Зачем людей принуждать столько лет к тому, чего они не хотят???

На все подобные вопросы «свидоми» отвечают не задумываясь, по стандартной шпаргалке: не хотите быть украинцами, разговаривать на украинском языке и т. д., «валите» в свою Россию! Но позвольте, «шановни», почему я должен бросать свою Родину — Малую Русь только потому, что подобные вам когда‑то переименовали ее в «Украину»? Почему я не могу считать себя русским (малороссом) только потому, что когда‑то подобные вам дали моим предкам другое имя — «украинцы»? Почему я должен отказаться от своего родного языка — русского лишь только потому, что подобные вам объявили его иностранным, заявив при этом, что отныне мой родной язык «украинский»?..

Наверное, я перехожу на эмоции… Да и пора нам закругляться. Полагаю, на сегодня — хватит.


Я надеюсь, в следующий раз мы продолжим тему альтернативного русского проекта?

Не исключено. Но вообще‑то, я во время следующей нашей беседы хотел бы поговорить о культуре.


Хорошо. Тогда до встречи.

19.05.2007


Беседа третья. Что такое «украинская культура»

Часть I

После длительного перерыва мы наконец‑то опять продолжили наши беседы об украинской мифологеме. Надо заметить, что наши предыдущие беседы вызвали серьезный резонанс в сетевом сообществе. Тексты бесед активно перепечатывались. Было много жарких споров. Похоже, то, о чем вы пишете и говорите, зацепило за живое очень многих на Украине. В чем причина? Новизна темы?

Не думаю. Я говорю об известных вещах. Я не делаю каких‑то невероятных открытий. Тот, кто более‑менее образован и не задавлен пропагандой, знает те факты, которые мной излагаются. Наверное, единственная заслуга Ваджры — это системность подачи информации. Ну, может, еще четкость изложения. Люди хотят видеть мир не в виде клиповых ошметок, а цельно. Люди чувствуют острую потребность в правде. Они хотят обрести точки опоры, чтобы сопротивляться лжи. Я даю им такую возможность.


Ваши противники утверждают, что вы ангажированы, что вы пишете заказные статьи. Некоторые вообще уверены, что «Ваджра» — это спецгруппа ФСБ.

Я тоже слышал эти версии. Ерунда все это. Буйная фантазия. Народ так привык к тому, что сейчас все продается и все покупается, к тому, что без предоплаты никто, простите, даже не пукнет, поэтому автоматически во всем ищет чьи‑то «руки», коварные планы и, конечно же, ФСБ. Ну а если кто‑то просто устал от лжи и маразма? Если кому‑то просто страшно за будущее своих детей? Если кто‑то не согласен мириться с тем, что сейчас происходит на Украине? Ваджра не продается и не покупается. Я делаю только то, что считаю нужным и правильным.

На самом деле цикл «РАСПАД» и наши с вами беседы — это явление сетевого пространства ничем не ограниченной интернетовской свободы. Это мой личный проект, моя личная правда. Это возможность сказать что‑то важное без оглядки на что‑либо и кого‑либо.


Вас публикует украинская пресса?

Нет.


Почему?

Потому что мои тексты антисистемны. А украинская пресса, даже наиболее радикальный ее сегмент, — элемент системы. Любому журналисту будет позволено «гавкать» по всякому поводу, но только до тех пор, пока он не ставит под сомнение необходимость существования системы. Можно издеваться над Ющенко, можно ругать Януковича, «покусывать» Ахметова, публично переживать по поводу «отдельных недостатков» национального строительства, но не дай вам бог сказать, что «Украина» — это ложь, ошибка, трагедия, предательство, то, что обречено на гибель и достойно этой гибели.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии"

Книги похожие на "Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Ваджра

Андрей Ваджра - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Ваджра - Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии"

Отзывы читателей о книге "Украина, которой не было. Мифология украинской идеологии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.