» » » » Элизабет Тюдор - Семь посланников


Авторские права

Элизабет Тюдор - Семь посланников

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Тюдор - Семь посланников" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Семь посланников
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семь посланников"

Описание и краткое содержание "Семь посланников" читать бесплатно онлайн.








- Мотив?

- Возможно, давняя неприязнь.

- Кого? - не понял собеседник следователя.

- Или месть.

- За что? За собаку, что ли?

- Почему бы нет?

- Простите, но это вздор! Кто станет убивать столь красивую и

привлекательную женщину, памятуя о какой-то старой-престарой истории о собаке?.

- Очень странно, - задумчиво прищурился Джозеф. - Здесь говорится,

что Макензи был в числе сенаторов, отправившихся на "Ореол" одиннадцать лет назад.

- Ну и что?

- А то, что после освобождения заложников от сардерийцев его не было

в числе остальных. Он долгое время считался пропавшим без вести, а позже был объявлен погибшим.

- Необычная история, - согласился Вертмаш.

- Полагаю, нам придется поломать еще голову над этим делом,

задумчиво промолвил Синклер. - Приведи-ка этого удальца сюда, попробую узнать что-нибудь от него. Вертмаш, кивнув, вызвал на связь тюремщика участка и приказал ему привести заключенного Генри Макензи. Когда охранник вошел в камеру, узник спокойно пребывал в параллельном мире снов. Разбудить его оказалось довольно сложной задачей. Долгий перелет, смена обстановки, пережитые события минувшего дня и безжалостные ночные думы нарушили покой Генри. Проснувшись, заключенный долго не мог сообразить, где находится, как попал туда и кто стоит над его головой, без устали что-то треща. Он широко раскрыл глаза, присел, болезненно потянулся и уставился на человека в форме. Заставил себя сконцентрировать свое внимание и понять смысл слов говорящего.

- .следуй за мной.

- Куда? - спросил заключенный.

- Синклер желает видеть тебя.

- Millia molligheart[122]! И поспать спокойно не дадут,

проворчал Генри. - Кто еще такой этот Синклер?

- Следователь, занимающийся вашим делом.

- Ах! Этот тронутый, хохлатый хлюпик, - недовольно протянул

заключенный, поняв, о ком идет речь.

- Выбирайте выражения. Негоже хулить людей, которых вы совсем не

знаете.

- Очень мне нужен этот ваш хряк.. Убери от меня руки, худосочный! Не

советую сердить меня, - злобно оскалился Генри. - Я могу идти и без твоей помощи, трубковерт.. Не толкайся, я сам пойду. Макензи последовал за тюремщиком, который доставил его в кабинет следователя.

- С добрыми вестями, небось, раз вы разбудили меня в такую рань?

- Перестань кряхтеть, как старая грымза. Сядь и отвечай на мои

вопросы.

- Опять эти нескончаемые вопросы, - недовольно протянул

подследственный. - И долго вы будете тянуть эту волынку?

- Пока куда-нибудь не приедем, и путь наш будет зависеть только от

тебя.

- Я сказал вам все, что знаю.

- Правда? - ухмыльнулся Синклер. - Вчера, когда мы спросили вас о

прежних привлечениях к суду, вы заявили, что никогда не были под следствием. А сегодня я узнаю, что такое имело место трижды.

- Пронюхали, значит, - опустив глаза, устало вздохнул Макензи.

Возможно, кое-какие подозрения в моей честности и были, но они никогда не доходили до суда, небрежно усевшись на стул, заявил он.

- Вы были знакомы с пострадавшей?

- Да. Я уже говорил вам об этом.

- Но вы не сказали, какие у вас были с ней отношения.

- Дружеские, - не намереваясь посвящать постороннего в свои сердечные

дела, сказал Генри.

- Вы подружились с ней до того, как повесили ее собаку?

- Я никого не вешал, - едва сдерживая свое негодование,

процедил подследственный.

- И все же.

- После этого инцидента.

- Странно как-то. Сперва она обвинила вас в убийстве ее домашнего

животного, а потом начала дружить с вами.

- Ничего в этом странного нет. Она поняла, что я был не причастен к

этому. И вообще, какое это имеет отношение к данному делу? Вам надо искать убийцу, пока он не смылся, а вы тут теряете время на бессмысленные разговоры.

- Вы обвиняете меня в некомпетентности?

- Ни в чем я вас не обвиняю. Просто ваши мысли побежали не по тем

рельсам, и ваше расследование сбилось со следа. Но у меня, поверьте, есть дела поважнее, чем выслушивать ваши абсурдные обвинения. Мне необходимо срочно переговорить кое с кем, и если я не сделаю этого сейчас же, у вас будут большие неприятности.

- Вы тут не запугивайте и не угрожайте мне. Я могу вести дела,

и еще ни одно из них не оставалось у меня в черном ящике.

- Вот и замечательно! Так найдите подлеца, совершившего это

преступление, но ищите его подальше от меня.

- За грубость и препятствие в ведении уголовного дела вас могут

привлечь к суду, - предупредил Синклер.

- Хорошо, привлекайте меня сколько угодно к суду, но дайте мне

воспользоваться правом на звонок, - не имея намерения вступать в спор с агентом МСБ, сдался задержанный.

- Я и не собирался ущемлять ваши права. С кем вы хотите

поговорить?

- Полагаю, агент Джозеф Синклер, вы не забыли о правилах?

- Нет, но и вы помните о своем положении, мистер Макензи. Или вы

скажете, с кем желаете переговорить, или вам будет отказано в этом. Откуда мне знать, может, вы хотите предупредить ваших дружков? Или воспользоваться связями вашего покойного отца и избежать следствия и наказания. Генри изнеможенно вздохнул. Ему надоело оправдываться ежеминутно и терпеть нападки чересчур подозрительного и непроницательного следователя. Единственный путь к развязке узелка правосудия он нашел в переводе этого дела в следственные органы ГСБ, где его знали многие из сослуживцев. Достаточно было связаться с управлением и сообщить им о происходящем, и они наверняка бы сами предприняли такой шаг.

- Я желаю говорить с начальником отдела специальных операций управления

информационно-криминальной разведки Галактической службы безопасности.

- Может быть, лучше с председателем сената? - с издевкой

поинтересовался следователь.

- Ваш юмор неуместен. Вы хотели, чтобы я сказал вам, с кем желаю

говорить, я это сделал, теперь ваш черед сдержать свое слово. Синклер сомневался в правильности своего решения, и его колебания не ускользнули от глаз разведчика.

- Если вы желаете, можете сами поговорить с начальником отдела.

Скажите, что я прибыл на Землю, и обстоятельно изложите положение, в которое я попал. Так Синклер и поступил. Связался по коммуникабельной связи с управлением ГСБ и сообщил о подследственном Генри Макензи. Не прошло и пяти минут, как в кабинет Синклера вбежал его помощник с выпученными от удивления глазами и, запинаясь от волнения, сообщил, что его желает видеть полковник Джеймс Грант из Галактической службы безопасности. Лицо следователя побледнело и осунулось. Он велел немедля впустить посетителя. Встал из-за стола, подтянулся и, нацепив вежливую улыбку, с трепетом уставился на дверь. В комнату, ступая твердым шагом, вошел мужчина в форме, лет сорока. Военная выправка, стройный стан, серьезное выражение лица и острый взгляд серых глаз говорили о строгом нраве этого человека. Он являл прямую противоположность мясистому, седовласому и улыбчивому Синклеру, в характере которого не было ничего общего с грубостью и жестокостью, присущими большинству агентов служб безопасности. Полковник заговорил, и следователь заметно вздрогнул от его басистого и резкого голоса.

- Агент Джозеф Синклер? - спросил тот.

- Это я, - словно съежившись перед важной персоной, проговорил

следователь.

- Я уполномочен увезти отсюда Генри Макензи. Его дело отныне

будет рассматриваться следственным отделением нашей организации.

- Но, по-моему.

- Держите ваше мнение при себе, агент Синклер. Переведите всю

имеющуюся у вас информацию по делу Макензи в банк данных нашего отделения и прикажите привести задержанного.

- Он тут, - боязливо кивнув в сторону Генри, сказал следователь. Полковник, войдя в комнату, не обратил внимания на сидящего у стены рыжеголового незнакомца. Теперь же, узнав личность этого человека, он с любопытством изучал его взглядом. Одежда Генри была настолько простой и непримечательной, что на первый взгляд он был похож на заурядного уличного торговца. Однако, приглядевшись к нему, полковник увидел сильного и решительного молодого человека лет тридцати-тридцати пяти с выразительным лицом и диким взглядом тигриных глаз. Вольность, с которою тот держался, была проявлением его бесстрашного характера. Грант приблизился к сослуживцу и, отсалютовав старшему по званию, заговорил:

- Генерал-майор Генри Макензи, разрешите представиться, полковник

Джеймс Грант. Я уполномочен доставить вас в штаб-квартиру.

- Давно пора, - тихо произнес Макензи. - Вольно, полковник. Из какого

вы отдела?

- Я председатель отдела внутренней разведки ГСБ.

- Понятно, - поднимаясь со стула, сказал Генри. - Полагаю, нет

смысла больше задерживаться здесь.

- Так точно, генерал-майор, - вытянулся тот в струнку. Проходя мимо следователя, Макензи задержался, чтобы обменяться с ним парой слов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семь посланников"

Книги похожие на "Семь посланников" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Тюдор

Элизабет Тюдор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Тюдор - Семь посланников"

Отзывы читателей о книге "Семь посланников", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.