Элизабет Тюдор - Война времен
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Война времен"
Описание и краткое содержание "Война времен" читать бесплатно онлайн.
- Вот именно, что ничего, - подхватил тот. - Вы слишком легко одеты.
- Легко?! - воскликнул "Преемник Диониса". - Что я, по-твоему, должен был напялить медвежью шкуру?
- А хотя бы это... - ухмыльнулся Рендольф.- Ради здоровья.... Самое главное, чтобы не заболеть, - назидательно-участливо заметил он.
Старик ещё долго "просвещал" своего хозяина и даже начал советовать средства, используемые в народе от простуды. Однако Герман больше не слушал его. Мысли его были полностью поглощены воспоминаниями вчерашнего дня.
"Всё кончилось, старина, - говорил он мысленно сам с собой. - Твоя плантация спасена! Господь не оставил тебя в беде. Он помог тебе в самую тяжкую минуту твоей жизни. Моя... то есть, наша с братом плантация уцелела после этого ужасного дня. Наша с братом.... А брату-то всё равно, выжила плантация или нет. Кажется, только я о ней и беспокоился. Но ведь не зря! Завтра, наверное, в замок съедутся соседи. Будут расспрашивать меня, мол: "Что да как?" А я им в ответ: "Господь защитил меня"... нас ... нас. Кого нас? Меня и брата? Но он с тех пор, как Зей-Би ушла, даже не выходит из своей комнаты... Зей-Би, - у Германа сжалось сердце, при мысли о ней. - Будь она здесь, уж точно бы порадовалась со мной.... Где же она сейчас? Наверное, снова где-то одна ходит-бродит по горам, по долам, снова поселилась у кого-нибудь в доме, и снова околдовывает кого-то своими чарами. Увижу ли я её ещё когда-нибудь? Скорее всего, нет. Она была не от мира сего.... Была тайной... и её разгадку не найти до конца дней".
С такими мыслями Герман доехал до виноградного поля. Тут они с Рендольфом расстались.
- Жаль, что сегодня туман, - произнёс Герман вслух. - Я так хотел разглядеть тебя полностью, - обратился он к полю, - ну да ничего, ещё успею, сказал он и подстегнул гнедого. Красавчик, повинуясь желанию всадника, двинулся вперёд.
Туман был настолько густым, что конь едва разбирал дорогу. Вокруг царила тишина, нарушаемая только топотом копыт и тяжёлым дыханием коня. Вдруг гнедой резко остановился. Герман пришпорил его, но животное не двинулось с места.
- В чём дело, Красавчик? - не понимая упрямства своего коня, досадовал седок. - Ну же! Давай, шевелись! - настаивал он. Гнедой заржал и замотал головой. - Чертовщина! - выругался Герман и спешился. - Да что с тобой? - он потянул за узду, коняга всё равно не сдвинулся с места. - Только этого мне и не хватало! Я заставлю тебя сдвинуться с места! Или я вскормлю тебя волкам! пригрозил хозяин.
Красавчику не понравилась угроза хозяина, и он резко вздёрнув головой, боднул хозяина. Тот, отпрянув, напоролся на какой-то предмет и чуть не упал.
- Что это такое? - насторожился он.
Мельсимор опустился на одно колено и осмотрелся. На земле лежал человек. Герман с опаской протянул руку и повернул тело лицом к себе.
- Зей-Би! - он остолбенел. Придя в себя, Герман взял руку сэли в свои и стал прощупывать пульс. Биение было настолько медленным и слабым, что еле прощупывалось. - Жива! Она жива! - с облегчением вздохнул он. - Но что с ней стряслось? - он протянул руку и дотронулся до её лба. - Как лёд... Мельсимор, сняв с себя плащ, расстелил его на земле возле сэли. Нагнулся, чтобы переместить Зей-Би, но помедлил. - Может, лучше будет, если я позову врача? - он огляделся вокруг. Туман. Ни души. - Нет, медлить нельзя...
Погодя, он погрузил сэли на коня и двинулся к замку.
- Доктор, как, по-вашему, что с ней? - спросил Герман у доктора Оландью, когда тот по его срочному вызову незамедлительно явился в замок.
- Точно не знаю, Герман, но, думаю, это из-за вчерашней непогоды.
- Ещё одна жертва урагана?
- Похоже, - тихо ответствовал док.
- Ваш диагноз?
- Не могу дать конкретного определения. Я лишь частично осмотрел её. Ведь одежду с неё мы так и не смогли снять... Возможны ушибы, переломы...
- Одежда будто бы срослась с ней. Даже ножом не распорешь. Да, кстати, доктор, - сказал Герман и, подойдя к кровати сэли, приоткинул одеяло, чтобы показать ноги геноконцентрата. - Подойдите поближе и посмотрите-ка вот сюда, он показал на подошву гипербот. - Вы когда-нибудь видели такое?
Доктор, внимательно осмотрев обувь, с изумлением поднял глаза на Германа.
- Я ещё никогда не видывал такого рода обуви.
- Я тоже, - вздохнул хозяин.
- Герман, вы столько времени провели вместе с ней, неужели вам ничего так и не удалось узнать о ней?
- Увы, - покачав отрицательно головой, ответствовал тот. - Она невероятно скрытная и для меня всё ещё остаётся загадкой. - Он вспомнил слова Зей-Би. Но одно я знаю точно, она очень хочет вернуться к себе домой.
- Так за чем же дело стало?
- Не знаю, - пожав плечами, поспешно молвил тот. - Не могу взять в толк. То ли она совершила что-то непоправимое и по этой причине обратно путь ей заказан... Или же.... Знаете, доктор, как-то мы вместе встретили рассвет... доктор, заподозрив амурно-романтическую сцену, спрятал улыбку. - Нет, нет, не подумайте ничего предосудительного. Мы просто друзья, - поспешил Герман отвести подозрения. - Ну вот, когда она увидела восход солнца, то призналась, что видит его впервые.
- Впервые?! Восход солнца?! - воскликнул Оландью.
- Да, - утвердительно кивнул собеседник. - Я знаю, что это может показаться невероятным, но по её восторженному взгляду я уверился в её искренности.
- Не знаю, что и думать, Герман.
"Сказать ли ему о даре Зей-Би подчинять людей своей воле? - задумался юноша. - Нет, - решил он, - доктор всё равно не поверит мне".
Мельсимор, сидя в своём любимом кресле в рабочем кабинете потягивал горячий чай из ароматных трав.
- Ну, так- то лучше, - довольно улыбаясь, сказала толстая служанка, когда он передал ей пустую чашку, - а то вы себя совсем извели, - участливо проговорила старуха.
- Хватит жалеть меня, няня Клотильда, - отмахнулся Герман.
- Ну, хорошо, хорошо, не буду.
- Сэр, к вам пришли, - объявил дворецкий, войдя в кабинет хозяина "Голден Сиид".
- Кто?
- Лорд Нортбри, сэр Патерсон и мосьё Ля Морэ, - доложил Франк.
- А-а... - протянул хозяин с облегчением. - Тогда впусти их, Франк, велел он и выпрямился в кресле.
Дверь распахнулась и в комнату вошли трое джентльменов почти такого же возраста, как и Герман, лишь Роберт Патерсон на несколько лет был старше их всех. Смуглый низкорослый крепыш с грубой лепкой лица очень отличался от двух других своих приятелей. Филипп Ля Морэ был высок, строен и худощав, при этом щеголеват. Третий - Джошуа Нортбри - среднего роста и хрупкого телосложения, с мягкими чертами лица, которым могли позавидовать представительницы прекрасного пола, отличался особым аристократизмом манер, и даже некоторая женственность облика не портила впечатления.
Поместье семьи Нортбри располагалось по соседству с "Голден Сиид". Герман с Джошуа дружили с детства и души не чаяли друг в друге.
Гости, поздоровавшись с хозяином, уселись в кресла.
- Да-а, - первым заговорил Филипп, - думаю, Джошуа был прав, когда говорил, что ты совсем зачах.
- Ну, - выдавил Герман из себя улыбку, - он немного преувеличил. Со мной всё в порядке, - попытался он заверить друзей.
- Ну, если не считать круги под глазами, растрепанный вид... - изрёк Роберт.
- И меланхолический взор...- подлил масла в огонь Филипп.
- Да будет вам! - прервал их Джошуа. - Не время сейчас лясы точить. Скажи лучше, как Зей-Би? - обратился он к Герману.
- Увы, Джош, - с огорчением ответил тот.
- Как? Абсолютно никаких изменений нет?
- Изменения есть, только в худшую сторону, - вздохнул Герман.
- Джошуа сказал, что доктор Оландью занимается её лечением, - вступил в разговор Роберт.
- Да.
- И чем же он её лечит? Ну, то есть, какими средствами?
- Почти никакими.
- Тогда какой же он доктор, - скептически заметил Филипп - Этак и я легко смогу стать врачом.
- Тут вины доктора Оландью нет, - старался Мельсимор оправдать своего семейного врача. - Просто у него мало средств, ну, то есть, возможностей...
- А что так? - спросил Филипп. - Разве ты ему мало платишь?
- Нет, нет. Дело тут не в деньгах, - покачав головой, возразил хозяин, просто пациент у него необычный.
- Хм. Раз у бабы... пардон, у женщины нет волос, и силища, как у Геракла... Что, Оландью не может с ней управиться? - подшутил Ля Морэ.
Герман рассмеялся.
- Боюсь, Филипп, насчёт её волос ты заблуждаешься. После нашей последней встречи с тобой у Зей-Би волосы настолько выросли, что ты, увидев их, глазам своим не поверишь.
- За две-то недели? - воскликнул Роберт.
- Да, Роб. Я иногда и сам не могу поверить в это, однако, факт налицо. В ней столько сил и энергии...
- Где же она сейчас, эта сила и энергия? - с намёком спросил Филипп.
- Не знаю, - пожал плечами Герман. - Я не знаю, что с ней происходит. Всё живое в ней будто бы угасло. Однако тело, несмотря на то, что уже шесть дней не принимает ни пищи, ни воды, продолжает жить.
- Невероятно! - воскликнул лорд Нортбри. - А как же доктор Оландью даёт ей лекарства?
- Загвоздка именно в этом, - уныло молвил хозяин "Голден Сиид". - Она даже воду не пьет, что и говорить о лекарственных снадобьях.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Война времен"
Книги похожие на "Война времен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Тюдор - Война времен"
Отзывы читателей о книге "Война времен", комментарии и мнения людей о произведении.