» » » » Эрнест Капандю - Рыцарь курятника


Авторские права

Эрнест Капандю - Рыцарь курятника

Здесь можно купить и скачать "Эрнест Капандю - Рыцарь курятника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент «Остеон»74fca568-0472-11e5-9ef7-002590591dd6. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрнест Капандю - Рыцарь курятника
Рейтинг:
Название:
Рыцарь курятника
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-85689-078-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рыцарь курятника"

Описание и краткое содержание "Рыцарь курятника" читать бесплатно онлайн.



Читателю предстоит познакомиться с прекрасным, увлекательным историческим романом, принадлежащего перу настоящего мастера своего дела. Действие этого большого трёхтомного романа романа происходит в Париже XVIII века. Во Франции царствует король Людовик XV. Страну кошмарят наглые олигархи, его родственники, а при дворе блистают его любовницы, например такие, как маркиза де Помпадур. И жизнь его подданных была бы совсем ужасной и беспросветной, если бы за простых людей не вступались благородные разбойники, один из которых, выступающий под псевдонимом Рыцарь Курятника, не осмеливался бы бросить вызов и наглым зарвавшимся олигархам, и полиции, и даже самому королю…






– А того, кто ее ранил?

– Тоже не видел.

– Это невозможно! Мохнатый Петух уверяет, что он не видел никого, решительно никого со стороны улицы Барбетт и улицы Субиз.

– Вот как было дело. От полуночи до трех часов ни одно человеческое существо не проходило мимо нас. Шел сильный снег, но мои курицы стояли очень близко одна к другой, так что никто не мог проскользнуть мимо них, не привлекая к себе внимания. В ту минуту, когда пробило три часа, я услышал глухой шум, словно от падения тела на снег, и пронзительный крик, за которым последовал стон. Я хотел было броситься на звук, когда окна в отеле Комарго вдруг отворились и поток света хлынул на улицу. Мои курицы и я попрятались. Появились слуги со свечами, факелами и фонарями. С ними шли маркиз де Креки, виконт де Таванн и князь де Ликсен. У окон стояли Кино, Комарго, Сале, Дюмениль, Госсен. Они смотрели на улицу и искали. Я последовал за ними ползком вдоль стены сада. Перед отелем Субиз, почти на углу улицы Четырех Сыновей и улицы Тампль, виконт де Таванн нашел девушку, бесчувственно лежавшую в луже крови. Они унесли ее. Желая узнать причину этого происшествия, я быстро осмотрел то место. На снегу около того места, где упала девушка, не было никаких следов. Не могла она упасть и сверху: в этой части отеля не было окон. Мои курицы тоже не видели никого, словом, каким образом эта дамочка там очутилась и кто ее ранил – я просто не понимаю!

Начальник сделал знак пяти Петухам и Леонарде приблизиться.

– Итак, – сказал он, – прошлой ночью, от половины третьего до трех, два человека исчезли на улице Тампль, между улицей Рая и улицей Субиз, и мы не знаем, куда они девались; затем еще трое также исчезли на улице Фран-Буржуа. Наконец, женщина была ранена и найдена без чувств и в крови на снегу. Ей оказали помощь посторонние, а между тем в этом

квартале все выходы охранялись пятью Петухами и пятьюдесятью восемью курицами!

Он скрестил руки на груди и обвел стоявших вокруг яростным взглядом.

– Как это объяснить? – спросил он после некоторого молчания.

Все переглядывались с беспокойством, недоверием и любопытством. Золотистый Петух подошел и сказал:

– Пусть наш патрон думает что хочет и накажет меня, если захочет, но, клянусь, я сказал правду.

– И я также! И я, – сказали другие Петухи.

– Поклянитесь! – вмешался С.

Золотистый Петух подошел. Начальник вынул из-за пояса кинжал с коротким и острым клинком, разделенным в самой середине выемкой. Золотистый Петух протянул руку над обнаженным клинком и сказал:

– Пусть смертельный яд, которым пропитано это железо, проникнет в мои жилы, если я говорю неправду.

Остальные Петухи и Леонарда по очереди повторили ту же клятву, протянув руку над кинжалом. Когда они закончили, начальник заткнул кинжал за пояс, потом сказал:

– Ступайте вниз и ждите моих приказаний.

Пять Петухов в сопровождении Леонарды вышли из комнаты, и дверь затворилась за ними.

ХХV Совещание

Начальник и С. остались одни.

– Вы думаете, что Зеленая Голова может это разъяснить? – спросил начальник.

– Я надеюсь, – отвечал С.

– Но каким образом?

– Когда он вернется, вы узнаете.

– Но если он не вернется?

– Это невозможно.

– Почему же? Разве он не способен нам изменить?

– Зеленая Голова самый преданный вам из всех наших людей, он не изменник!

– Однако кто-то же предает!

Начальник быстро ходил по комнате; вдруг он остановился перед С.:

– Кто предает меня? Я должен это узнать во что бы то ни стало, и притом не теряя ни минуты, даже если мне придется употребить самые ужасные средства.

Он опять стал ходить по комнате в сильном волнении. С. следил за ним с беспокойством, которое проступало даже сквозь маску.

– Хотите видеть Хохлатого Петуха? – спросил он. – Он пришел!

– Нет. Прошлой ночью он ужинал далеко от того места, где это случилось, – отвечал начальник.

– А Петуха Негра?

– Он тоже ничего не знает, я его допрашивал сегодня. Нет, нет, не они мне нужны, а Зеленая Голова.

С. кивнул в знак согласия.

– Он уже не придет, – с нетерпением продолжал начальник.

– Он должен был освободиться только в полночь. Это он вел все дело Жакобера, агента Фейдо де Марвиля.

Начальник поднял глаза на С.

– С ним разобрались? – спросил он просто.

– Да, в половине двенадцатого, за несколько минут до того, как я пришел сюда.

– Хорошо.

– Рапорт будет составлен сегодня же ночью, причем с мельчайшими подробностями, и будет передан вам не позже завтрашнего утра.

– Его до полудня нужно передать начальнику полиции, чтобы он мог прочесть мой рапорт королю. Начальник насмешливо улыбнулся и продолжал: – Этот человек мне мешал, однако он может быть полезен, если позволит управлять собой. Надо посмотреть. Он стукнул себя по лбу и прибавил:

– Но все это не объясняет таинственного дела бедной Сабины. А оставаться в подобной неизвестности значило бы изменить нашему делу.

Он, по-видимому, принял какое-то решение.

– Позовите сюда Бриссо, – сказал он С. – Черт возьми! Она будет говорить, или я клещами раскрою ей рот.

– Не хотите ли сами пойти наверх? – спросил С.

– Нет, пусть ее приведут сюда. Здесь нет никакой опасности, стены достаточно толсты.

С. вышел из комнаты. Начальник, оставшись один, стал медленно прохаживаться, склонив голову.

– Кто этот враг, который уже шесть месяцев поражает меня? – спросил он глухим голосом. Затем остановился, скрестив руки на груди. – О, горе ему! – продолжал он. – В прошлую ночь он осмелился коснуться одного из двух существ, которые дороги мне! Кто бы он ни был, я его уничтожу!

Он поднял голову, лицо его прояснилось, будто внезапная мысль осенила его, пальцы сжались.

– Итак, ночь на 30 января стала трагичной для всех, кого я люблю, – сказал он. – Но я отомщу тем, кто причинил мне столько зла! И страшно отомщу! Но, – продолжал он, переменив тон, – кто мой невидимый враг? Кто старается мне вредить и поражать всех тех, кто мне дорог?

Он погрузился в глубокое раздумье.

– А ведь двойственное существование было так прекрасно, – мечтательно молвил он. – Сколько радости было вокруг меня! Скольких я осчастливил! Как блистательна была жизнь! Какое будущее меня ждало! И вдруг в разгар этих успехов неизвестная рука поразила ангела моих мечтаний и моей жизни!

Патрон остановился. На него страшно было смотреть: на лице отразились самые сильные и противоречивые чувства.

– Горе! Горе ему, – продолжал он, – ибо я отомщу!

Продолжая ходить по комнате, он снял со стены план

Парижа и положил его на стол, медленно проводя пальцем по всем белым линиям, обозначавшим улицы.

– Как объяснить исчезновение этих людей? – продолжал он, глядя на план. – Двое с одной стороны, трое с другой – и ни малейшего следа!.. Но это невозможно! Решительно невозможно. Неужели те, которые мне служат, сговорились, чтобы обмануть меня? Нет, нет, это невозможно!

Он опять остановился.

– Но если они не изменяют мне, то кто изменяет им?

Он стоял с нахмуренными бровями; на лбу его появились

складки – предшественники бури.

Раздался скрип, и дверь отворилась.

ХХVI Бриссо

С., так и не снявший маски, ввел в комнату женщину.

Это была известная красавица Бриссо, ставшая знаменитой благодаря любовным летописям в царствование Людовика XV. О ней часто говорится в мемуарах той эпохи, записки Ришелье и архивы полиции полны разных скандальных рассказов о ней и вполне оправдывают ее репутацию.

Бриссо была высока ростом, чрезвычайно стройна и имела прехорошенькую головку с правильными чертами лица. Ее рост указывал на физическую силу, не свойственную многим женщинам. Она была одета в яркий костюм. Войдя в комнату, она очутилась лицом к лицу с начальником и отступила, словно пораженная ужасом.

Действительно, вид этого человека, освещенного лампой, напоминал что-то страшное и фантастическое. Ростом он был очень высок; пояс, за который были заткнуты шпага, пистолеты и кинжал, стягивал стройный стан; черты лица невозможно было рассмотреть из-за необыкновенно густых волос, бороды и усов. Черные глаза бросали огненные взгляды из-под густых бровей, а рука, лежавшая на кинжале, будто приготовилась к удару.

Бриссо сделала шаг назад.

– Подойди! – властно сказал ей патрон.

После довольно продолжительного молчания он спросил:

– Ты знаешь, перед кем находишься?

– Нет, – нерешительно отвечала Бриссо.

– Перед тобой стоит человек, который, будучи верен друзьям, не имеет привычки прощать своим врагам. Я буду тебя допрашивать, ты же должна мне отвечать.

Патрон отворил дверцу железного шкафчика, вынул оттуда мешочек, бросил его на стол, а возле мешочка положил заряженный пистолет.

– В этом мешке двадцать тысяч ливров золотом, – сказал он, – а в этом пистолете пуля. Если ты будешь служить мне, как я хочу, то двадцать тысяч будут твои; если же будешь стараться меня обмануть, я всажу эту пулю в твою голову. И, можешь поверить, я сдержу свое слово.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рыцарь курятника"

Книги похожие на "Рыцарь курятника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрнест Капандю

Эрнест Капандю - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрнест Капандю - Рыцарь курятника"

Отзывы читателей о книге "Рыцарь курятника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.