» » » » Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя


Авторские права

Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя

Здесь можно скачать бесплатно "Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя
Рейтинг:
Название:
Глупая для других, умная для себя
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-4467-1295-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глупая для других, умная для себя"

Описание и краткое содержание "Глупая для других, умная для себя" читать бесплатно онлайн.



Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.






Фабьо

Что ж, это будет справедливо.
Чего и ждать тому, кто вас
Из моря гибельного спас
И поместил в тиши залива?
Но если этот ваш порыв
Природой женской объясняем
(Ведь женский разум, как мы знаем,
Так недоверчив и пуглив,
Что отовсюду ждет обмана),
Скажите: разве я солгал,
Что Алехандро вам достал?

Алехандро

О да, прекрасная Диана,
Я – Медичи, не кто иной;
Фарнезе – это только маска,
И Порция – всего лишь сказка,
Никто не гонится за мной,
Я не сражался, не был схвачен,
И весь пространный мой рассказ
Был только для отвода глаз,
Для посторонних предназначен.

Диана

Но если вы хотели скрыть,
Кто вы такой, и притворялись,
То как же вы не догадались
Меня о том предупредить,
Чтоб я не мучилась напрасно?

Алехандро

Но как я известил бы вас?

Диана

И только для отвода глаз
Вы описали, как прекрасна
В сорочке Порция была?

Алехандро

Однажды вечером, сеньора,
Чтоб я увидел, как Аврора
Очаровательно светла,
Мне Лаура вас такой явила.
Такой я вас и описал.
Я был в саду и созерцал
То, что в окно мне видно было.

Диана

Не знаю, верить или нет.
Вы так меня разволновали
Тем, что недавно рассказали,
Что мне не в помощь ваш ответ.
Кто столько блеска проявил
В искусстве лгать и лицемерить,
Тому дозволено не верить,
Хотя б он правду говорил.

Алехандро

Когда я был здесь в первый раз
И с вами ночью мы видались,
Про все, о чем мы совещались,
Я брату написал тотчас,
Прося его меня скорее
Людьми и средствами снабдить,
Чтоб вам я лучше мог служить
И в нужный миг помочь вернее.
Ответ получен.

Диана

Покажите.

Алехандро

Вы видите, брат пишет мне,
Что он на вашей стороне
И не откажет вам в защите.

Диана читает; Фабьо и Алехандро беседуют в стороне.

Понятно, что она была
Разочарована глубоко.
Она смела, но одинока
И вправе опасаться зла.

Фабьо

Еще бы! Вкруг сеньоры тут
Злодеев целая ватага.

Алехандро

И пусть. Моя любовь и шпага
Ее в обиду не дадут.

Появляются Дьего, Камило и Теодора; они прислушиваются к разговору Алехандро и Фабьо.

Явление тринадцатое

Те же, Дьего, Камило и Теодора.

Теодора

(к Дьего и Камило, тихо)

Все трое вместе!

Камило

И она
Письмо какое-то читает.

Дьего

Вид у нее совсем спокойный.

Теодора

Когда б расслышать я могла
Хоть два-три слова!

Диана

Я прочла.
Да, Алехандро, вы достойны
Мое доверие снискать,
Теперь, когда я знаю, кто вы.

Алехандро

Диана! Если вы готовы
Поверить, что я мог бы стать
Подобен в воинских делах
Вождям, чья кровь во мне струится,
Моя мечта осуществится,
И вы повергнете во прах
Своих врагов синклит надменный.

Диана

Вы самым именем своим
Стать предназначены вторым
Завоевателем вселенной,
Но надо, чтобы мне помог
Великий герцог.

Алехандро

Я уверен,
Что вас он поддержать намерен
Всей мощью и в кратчайший срок.

Фабьо

Когда бы вы могли так сделать,
Не возбуждая подозрений,
Чтоб из Флоренции сюда
Людей прислали без задержки,
То это бы решило все.

Диана

Я это сделаю теперь же,
Причем никто не заподозрит
Меня в какой-то тайной цели.

Алехандро

Но как же это может быть?

Фабьо

(Диане и Алехандро, тихо)

Потише! Рядом, возле дверцы,
Три смертных недруга души,
Бес, плоть и алчность, тайно внемлют.

Дьего

(Теодоре и Камило, тихо)

Смотрите! Фабьо нас заметил.

Камило

Тогда покажемся все вместе.

Теодора

Ах, ваша светлость!

Диана

Теодора!

Теодора

Что за письмо? Что за беседа?

Диана

Я чувствую такую склонность
К военной славе и к победам,
С тех пор как увидала книжку,
Где говорится так чудесно
Про всяких знаменитых женщин,[21]
Что, возмечтав о равной чести,
Отправила письмо султану:
Пусть тотчас же по полученье
Он передаст мне Гроб Господень.
И вот письмо с его ответом:
Он говорит, что он не хочет.
Мое намеренье – немедля
Собрать войска и на Каир
С земли и с моря разлететься.
Я здесь с Отавьо совещалась,
А он дает совет нелепый,
Чтоб я не ссорилась с султаном.

Дьего

(в сторону)

Нет, право, до такого бреда
Она еще не доходила.

Диана

Эй! Подымайте ополченье,
Три тысячи, а то и шесть!

Алехандро

Хоть это и святое дело,
Сеньора, и король французский
И áнглийский свершали это,
Вы все-таки не столь могучи.

Диана

Ответ поистине прелестный!
Идем, мой Фабьо.

Фабьо

Но куда?

Диана

В Каир.

Фабьо

Казалось бы уместней
Пойти покушать. Час ведь поздний.

Диана

Что кушать? Копья и мушкеты!
Сзывать к оружью! Бить в набат!

Дьего

(Теодоре, тихо)

Идем за нею, Теодора.
Ей быть опасно без призора.

Фабьо

(к Алехандро, тихо)

Умно придумано?

Алехандро

Я рад.

Теодора

Была глупа, теперь буйна, –
Различья мало.

Камило

Опасайтесь
Перечить ей.

Дьего

Вооружайтесь!
Набат, набат!

Все

Война, война!

Действие третье

Гостиная в герцогском дворце

Явление первое

Алехандро, с жезлом полководца, роскошно одетый; Марсело.

Алехандро

Вступили все войска?

Марсело

Вступив походным строем,
Расположились в городе постоем.

Алехандро

О, наша сила будет велика!
Мы можем смело двинуться к победам.
А что обоз?

Марсело

Уже вступает следом.

Алехандро

И что же говорят в толпе народной?

Марсело

Затею все считают сумасбродной, –
И эту самую войну с Каиром
И размещенье войска по квартирам.

Алехандро

Волнуются?

Марсело

Обидно, ей-же-ей,
Зря содержать людей,
С которыми Диана
Намерена одолевать султана.

Алехандро

Она велела мне набрать солдат,
Она – мой щит, и я служить ей рад,
Тем более что я никак не смею
Считать немыслимой ее затею.
В свой час войну из-за Святой Земли
И Франция и Англия вели,
Как и Альфонс Испанский, и в поход
Поднялся с места не один народ[22].

Марсело

Вот точно так же говорят урбинцы,
Что путь сюда забили флорентинцы
И что уже видны
Ряды их войска с городской стены.

Алехандро

Узнáю, что решит моя сеньора.
Сюда идут. Кто это?

Марсело

Теодора.

Явление второе

Те же и Теодора.

Теодора

Отавьо прибыл, наконец.
О полководец необорный!
Вы безупречны, как придворный,
Но много краше, как боец.
Вы в блеске истинно геройском
Явились к той, что вас ждала,
И я бы счастлива была,
Отважный вождь, быть вашим войском,
А вы оставьте нас, Марсело,
Поговорить наедине.

Марсело

Хоть это и обидно мне,
Я подчиняюсь вам всецело.
Во мне, однако, ваш приказ
(Я ухожу без возражений)
Рождает больше подозрений,
Чем если б я мог слышать вас.

(Уходит.)

Явление третье

Алехандро, Теодора.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глупая для других, умная для себя"

Книги похожие на "Глупая для других, умная для себя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лопе де Вега

Лопе де Вега - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя"

Отзывы читателей о книге "Глупая для других, умная для себя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.