» » » » Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя


Авторские права

Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя

Здесь можно скачать бесплатно "Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя
Рейтинг:
Название:
Глупая для других, умная для себя
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-4467-1295-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глупая для других, умная для себя"

Описание и краткое содержание "Глупая для других, умная для себя" читать бесплатно онлайн.



Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.






Теодора

Они дурные.

Диана

Я не считала их за скверных.
Отец мой, герцог, был мужчина?

Теодора

Да, ваша светлость.

Диана

Так наверно,
Раз мать моя его любила,
Он был хороший, а не скверный.
И разве женщина рожает
Так, без мужчины?

Теодора

Нет, конечно.

Диана

А это значит, что мужчины,
И те на что-нибудь полезны.

Теодора

Но благородные девицы
Должны от них спасаться бегством.

Диана

А что им пользы убегать,
Раз эти их догнать сумеют?

Дьего

(Лауре, тихо)

Какая хитрая мужичка!

Лаура

Да, но глупа неимоверно.

Диана

Ола, Фениса!

Фениса

Я, сеньора.

Диана

Когда вы пышно разодеты,
Когда вы в зеркало глядитесь,
Когда вы завились железом,
Когда вы жалуете ручку,
Когда вы в юбке по колено,
Когда вы запряжетесь в туфли,
И только спереди бубенчик
Подвесить к ним недостает,
Так это – чтоб спасаться бегством
И укрываться от мужчин?

Лаура

Мы их отпугивать, конечно,
Не думаем; мы ищем мужа,
И, собственно, все дело в этом.

Диана

Когда вы в ночь на Сан Хуана[11]
Подслушивать идете встречных,
Так здесь причина в Сан Хуане
Или в мужчинах?

Фениса

Несомненно,
В мужчинах, ваша светлость.

Диана

Или
Когда вы, словно как индейки,
Выходите в широких юбках,
Вертясь направо и налево,
Как щеголь, что себя бичует,
То все такие ухищренья –
Для женщин или для мужчин?

Лаура

Хоть вы и выросли в деревне,
Вы много знаете.

Диана

Я, Лаура,
К мужчинам чувствую влеченье.

Теодора

(к Дьего, тихо)

Камило ей в любви признался.

Дьего

И я подозреваю это.

Теодора

Вот он идет.

Дьего

Чтоб посмеяться.
Он с целой свитой кавальеро,
Укрывшихся плащами.

Явление третье

Те же, Камило, Лисено, Альбано, Алехандро, другие дворяне и Фабьо.

Алехандро

(к Фабьо, тихо)

Фабьо!
Боюсь, не стало бы известно,
Кто я. Хотя я прожил в Риме
Такое длительное время
Совместно с братом кардиналом,
Что здесь я никому не ведом.

Фабьо

А вы лицо плащом закройте,
Тем более, что вас, наверно,
Еще никто не опознал.
Тут все в глубоком убежденье,
Что у Дианы разум слаб,
И осторожны в высшей мере:
Приветствовать ее боятся,
Хоть выражают ей почтенье.

Алехандро

Я и без помощи твоей
По этим деланным движеньям
Ее узнал, войдя.

Фабьо

Вы правы:
Их невозможно не заметить.
Она мила?

Алехандро

Она достойна
Любви и состраданья.

Фабьо

Смею ль
Ей доложить, что я привел вас?

Алехандро

Постой, постой…

Фабьо

Да, ваша светлость.

Алехандро

Ты ей не должен говорить,
Кто я такой. Еще не время.

Фабьо

Она красива, согласитесь.

Алехандро

Знай: о друзьях и об идеях,
О женщинах и о картинах
Не следует судить поспешно.
Друзья нам могут изменить;
Идеи требуется взвесить;
В картины надобно всмотреться,
Чтоб дать им должную оценку;
А женщины являют часто…

Фабьо

Я знаю. Совершенно верно.

Алехандро

Прекрасный облик без души.

Фабьо

Зато в Диане нераздельно
И то и это. Я пойду.

Алехандро

Я жду тебя, и я уверен,
Что ты во всем поступишь мудро.

Фабьо

Не беспокойтесь, ваша светлость.
И наблюдайте все кругом.

Камило

(к Лисено, тихо)

Как удивительно, Лисено,
Что нет ни признака души
В таком великолепном теле!

Лисено

Мы часто видим, как роскошно
Цветут бесплодные деревья.

Диана

(в сторону)

Пришел мой секретарь. Прибегну
В беседе с ним к условной речи.
Вот он мне знаки подает;
Мне и без знаков все известно.

(Громко.)

Раз я должна вертеться тут,
Где столько дам и кавалеров,
То как мне с ними говорить,
Всех не запомнив хорошенько?
Я повторю их имена:
Камило, Дьего и Лисено,
Фениса, Лаура, Теодора…

(К Фабьо.)

А вы кто будете, любезный?
Я, кажется, не знаю вас.

Фабьо

Имею честь быть, ваша светлость,
Из вашей свиты.

Диана

Ваше имя?

Фабьо

Всего лишь Фабьо, здесь в оркестре
Едва ли не слабейший звук.

Диана

Вы кто? Мужчина?

Фабьо

Ваша светлость!
Я – то, что вам благоугодно.
Монархи, наподобье неба,
Творят и женщин и мужчин.

Диана

Мужчина – он всегда изменник.
Так мне сказала Теодора.

Фабьо

Могу поклясться, что я верен.

Диана

(к Фабьо, тихо)

Что скажешь?

Фабьо

Я его привел.

Диана

Который? Покажи.

Фабьо

Вот этот:
Чтоб вы взглянули на него,
Он на короткие мгновенья
С лица откидывает плащ.
Вы разглядели?

Диана

Разглядела.

Фабьо

И ваше мненье?

Диана

Чтоб ответить,
Мне нужно с ним иметь беседу.

Фабьо

Он то же мне сказал про вас.

Диана

Я вижу, он не опрометчив.

Фабьо

Когда я шел его искать,
Мы заключили соглашенье,
Что я одобрить должен ум,
А вы должны одобрить внешность.
Так как она?

Диана

Да ничего.
А ты признайся откровенно,
Как он нашел мою наружность?

Фабьо

Да ничего.

Диана

Ты мстишь? Чудесно!
А как его зовут?

Фабьо

Не знаю.

Диана

И ты пришел ко мне, мошенник,
С каким-то безыменным мужем
И думаешь, что сделал дело?

Фабьо

Он назовется сам. А я
Обоим соблюдаю верность.

Диана

Пойду и ближе посмотрю.

Фабьо

Красавец он первостатейный.

Диана

Ах, Теодора…

Теодора

Ваша светлость?..

Диана

Меня, должна сознаться, бесят
Дворцовые порядки. Дома
Я всякий час могла поесть.
И я желаю, как в деревне,
Пойти перекусить на кухню.

Теодора

(в сторону)

Какая дикая нелепость!

(Диане.)

Нет, ваша светлость, воздержитесь.

Диана

Я воздержалась и помедлю,
Чтоб этих разглядеть мужчин.
Мне хочется узнать точнее,
Чтó в них так мило иль противно,
Чтобы от них спасаться бегством.

Диана уходит, взглянув на Алехандро; все сопровождают ее, кроме Алехандро и Фабьо.

Явление четвертое

Алехандро, Фабьо.

Фабьо

Раз мы теперь одни, сеньор,
Узнать позвольте ваше мненье.
Вначале, и пока не поздно,
Исправить можно все на свете.
Вы здесь не связаны ничем:
Ведь ей осталось неизвестным,
Кто вы такой. Я не хотел
Дразнить ее воображенье,
Сказав ей: «Это – Алехандро
Де Медичи, воитель смелый,[12]
Брат флорентийского владыки,
Ближайший родич королевы
Французской, знаменитый тем…»

Алехандро

Довольно, Фабьо. Я хотел бы
Пообсудить, каким путем
Завоевать мне это сердце,
А с ним и герцогство Урбино.
Ведь много царственных соседей
Ревниво бодрствует на страже.

Фабьо


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глупая для других, умная для себя"

Книги похожие на "Глупая для других, умная для себя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лопе де Вега

Лопе де Вега - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лопе де Вега - Глупая для других, умная для себя"

Отзывы читателей о книге "Глупая для других, умная для себя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.