» » » Уинстон Грэм - Демельза


Авторские права

Уинстон Грэм - Демельза

Здесь можно купить и скачать "Уинстон Грэм - Демельза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драма, издательство группа “Исторический роман“, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уинстон Грэм - Демельза
Рейтинг:
Название:
Демельза
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демельза"

Описание и краткое содержание "Демельза" читать бесплатно онлайн.



Демельза Карн, дочь бедного шахтера, теперь замужем за Россом Полдарком, который когда-то вызволил её из ярмарочной потасовки. Попытки приспособиться к жизни дворянства и мужа подчас ставят её в смешные и неловкие положения, в которых она обретает уверенность, изящные манеры и очарование, а рождение первенца приносит ей доселе невиданную радость.

Но внезапно разразившаяся гроза сеет семена жгучей вражды между Россом Полдарком и влиятельным Джорджем Уорлегганом и испытывает на прочность брак Росса с Демельзой и их любовь...


В 2015 году по роману снят одноименный сериал.


Перевод - группа "Исторический роман", 2015 год.






Марк вошел, теребя шляпу. В кабинете он казался огромным.

- О, Марк, - сказала она. - Ты хотел повидаться с Россом? Он не дома и ночует сегодня в Бодмине. Дело не терпит отлагательств или можно подождать до утра?

В вечернем свете и без шляпы он выглядел моложе. Марк наклонил голову, опасаясь удариться о потолочные балки.

- Как бы я хотел, чтобы это было легче объяснить, миссис Полдарк. Я и вправду должен был обратиться к капитану Полдарку еще вчера, но тогда еще ничего не было ясно, а я и помыслить не мог о том, чтобы заявлять о деле, пока оно не сделано. А сейчас - сейчас уже стоит поторопиться, потому что...

Демельза встала, стараясь не скривиться от боли, и подошла к окну. Еще целый час будет светло, но солнце подмигивало из-за западного края долины, и между деревьями углублялись тени. Она знала, что Марк - близкий друг Росса, уступая только Заки Мартину в степени доверительности, и была немного обеспокоена его визитом.

Марк ждал, пока она не заговорит, и смотрел на неё.

- Почему бы тебе не присесть, Марк, и не рассказать мне, что тебя беспокоит?

Демельза оглянулась и увидела, что Марк еще на ногах.

- Так в чем дело?

- Миссис Полдарк, - его мрачное лицо передернулось, - я подумываю жениться.

Демельза с облегчением слегка улыбнулась.

- Что ж, я рада, Марк. Но почему это тебя беспокоит? - поскольку он не ответил, она продолжила: - И на ком же?

- На Карен Смит.

- Карен Смит?

- Девушка, что приехала со странствующими актерами. Брюнетка с... с длинными волосами и гладкой кожей.

- Ага, - Демельза припомнила, - знаю, - ей не хотелось, чтобы в голосе прозвучало разочарование. - А она что говорит по этому поводу? Они всё еще здесь?

Они по-прежнему находились здесь. Стоя у двери, мрачный и невозмутимый, Марк рассказал свою историю. А о многом, что он не сказал, можно было догадаться. Почти каждую ночь со времени их первой встречи он следовал за актерами, наблюдая за Карен, встречался с ней после представлений, пытаясь убедить ее в своей искренности и любви.

Сначала она смеялась над ним, но то ли его могучие габариты, то ли деньги, что он на нее тратил, наконец, завоевали её благосклонность. Почти в шутку она приняла его ухаживания, а потом вдруг обнаружила, что его предложение - совсем не шутка. У нее никогда не было ни дома, ни такого жениха.

Марк виделся с Карен прошлой ночью в Ладоке. К воскресенью на этой неделе они будут в Сент-Деннисе, на краю пустоши. Она обещала выйти за него замуж, обещала при одном условии. Он должен найти для них дом - она ни дня не пробудет в доме его отца, уже и так переполненном.

Если до воскресенья он подыщет что-нибудь лишь для нее одной, она убежит с ним. Но если труппа проедет мимо Сент-Денниса, у неё не хватит духа сбежать. Оттуда они начнут долгий путь к Бодмину, и если Марк не возьмет на шахте пони для неё, она во второй раз не полезет в пустоши. Побег из Сент-Денниса или ничего. Дело за Марком.

- И что ты думаешь делать, Марк? - спросила Демельза.

Кобблдики переехали в старый коттедж Клеммоу, так что пустующих домов не осталось вообще. Марк хотел построить себе коттедж до воскресенья. Друзья готовы помочь. Они выбрали подходящее место - участок пустоши у земель Тренеглоса, но еще на земле Полдарка. Но капитан Росс далеко...

Было так непривычно думать о любовной лихорадке, бушующей в этом суровом, немногословном гиганте. Человек, с ним не знакомый, мог бы подумать, что ее пробудил своенравный майский жук.

- И чего ты от меня хочешь?

Марк объяснил. Ему нужно разрешение, чтобы построить коттедж. Он надеется, что сможет арендовать землю. Но если он станет ждать до завтра, то потеряет целый день.

- А разве уже не слишком поздно? Вы никак не сможете построить коттедж к воскресенью.

- Полагаю, сможем, - ответил Марк. - Глина есть прямо поблизости, так что, думаю, получится. Я собирал материалы по ночам. У Неда Ботрелла из Сола есть солома для крыши. Мы справимся, если речь о четырех стенах и крыше над головой.

Демельзу так и подмывало сказать, что любую женщину, ставящую такие условия, стоит предоставить самой себе, но, взглянув на Марка, она поняла, что эти слова не возымеют никакого действия.

- И что за землю ты хочешь, Марк?

- На взгорке за Меллином. Там заросли старого кустарника и дрока и немного пустой породы из канавы от старого рудника, но она высохла много лет назад.

- Знаю я это место... - она обдумала сказанное. - Ну, не совсем в моей власти предоставить его тебе. Вот как тебе следует подумать: "Я старый друг, не разрешит ли капитан Росс мне арендовать эти заросли кустарника, чтобы построить свой коттедж".

- Не мне решать, госпожа Полдарк, - Марк Дэниэл посмотрел на неё, потом медленно покачал головой. - Так сказать, друзьями мы были всю жизнь, выросли вместе. Подростками мы вместе ходили под парусом, возили ром и джин, вместе рыбачили на пляже Хендронa, боролись. Но детство кончилось, он принадлежит к высшему обществу, а я к низшему, и... и я даже не помышляю о том, чтобы взять принадлежащее ему по праву, если позволите, как и он не думает о том, чтобы взять принадлежащее мне.

Сад уже погрузился в тень. Яркое небо, казалось, контрастировало со сгущающимися в долине сумерками, земля падала в бездну вечера, а над головой еще пылал день. Дрозд поймал улитку, и снаружи доносился единственный звук - тук-тук-тук, когда он бил её о камень.

- Если такое решение не в вашей власти, - сказал Марк, - то я поищу кусок земли где-нибудь в другом месте.

Демельза знала, какие у него в этом шансы. Отвернувшись от окна и неба, она обнаружила, что может разглядеть только его глаза и твердые очертания скул. Она пересекла комнату, взяла кремень и огниво. Её руки, лицо и волосы озарились, когда затрещала и занялась первая свеча.

- Возьми акр от русла сухого ручья, Марк, - решила она. - Большего я не могу сказать. На каких условиях ты его будешь арендовать, я не знаю, поскольку не обучилась арифметике и тому подобному. Это вы решите с Россом. Но обещаю, что тебя не выселят.

Проситель молчал, пока Демельза зажигала еще две свечи от первой. Она слышала, как он переминается с ноги на ногу.

- Я не могу отблагодарить вас должным образом, госпожа, - произнес он внезапно, - но если вам потребуется какая-либо услуга, лишь дайте мне знать.

- Я знаю, Марк, - Демельза подняла голову и улыбнулась ему.

Затем он ушел, и она осталась наедине со свечами, чьё пламя все ярче освещало комнату.


Глава восьмая


Легкий туман опустился с наступлением темноты, и этой ночью взошла луна, выглядывая из-за холма, как старый лысый краснокожий. В низине Меллина и за пределами пустынного склона Рис виднелся ряд черных фигур, работающих и двигающихся так же беспорядочно, как муравьи, когда на них внезапно попадает свет от фонаря, и снующих туда-сюда по кочкам пустоши за коттеджем Триггов и вниз, по усыпанной щебнем тропинке, петляющей в неизвестность на восток.

Строительство кипело.

Сначала ему помогали восемь человек: его брат Пол и Ина Дэниэл, Заки Мартин и двое его старших сыновей, кузен из Сола - Нэд Ботрелл, Джек Кобблдик и Уилл Нэнфан.

Перво-наперво разметили участок и выбрали ровное место, подходящее для установки четырех стен. Они нашли такой участок земли где-то в ста ярдах от канавы Рис и расчистили его от камней. Затем, примерно обозначив прямоугольник, начали работу. Стены сделали из спрессованной глины, смешанной с соломой и мелкими камнями. Когда Росс резал бычка на крестины, Зак помог ему и получил за это мешок бычьих волос со шкуры. Сейчас они пригодились для изготовления скрепляющей смеси, сделанной из глины, камней и соломы. Четыре огромных валуна составили углы дома, потом сделали опалубку из досок около двух футов шириной и высотой. Туда залили глину с камнями и всем остальным, утрамбовав и оставив, пока готовился остальной раствор.

В одиннадцать троих подростков, работающих спозаранку, отправили домой спать, в полночь своими размашистыми шагами направился спать Кобблдик. Заки Мартин и Уилл Нэнфан остались до трех, Пол Дэниэл - до пяти, когда у него хватало времени только добраться домой и съесть тарелку картошки с ячменных хлебом, прежде чем отправиться в шахту. Нэд Ботрелл, работающий на своем мелком прессе для олова, ушел в восемь. Марк неуклонно продолжал трудиться, пока Бет Дэниэл не принесла тарелку супа и сардину на куске хлеба. Проработав около четырнадцати часов без перерыва, он принялся за еду, уставившись на результат их трудов. Фундамент уже закончили и как раз начали делать стены. Площадь коттеджа вышла немногим больше, чем предполагали, но это к лучшему: будет время, чтобы сделать перегородки, когда Карен сюда переедет. Марк был одержим идеей ее заполучить.

Рано утром детишки помогли на стройке перед тем, как выйти в поле, позже три-четыре матери задержались на часок, чтобы помочь и поболтать или просто посмотреть, как идет работа. Каждый принял происходящее близко к сердцу, и никто не сомневался, что дом будет готов к воскресенью. Хотя народ и должен был бы отнестись к этому негативно, так как никто не жаждал появления чужака, но речь же шла о Марке Дэниэле, которого все любили, поэтому все готовы были забыть про свои предрассудки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демельза"

Книги похожие на "Демельза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уинстон Грэм

Уинстон Грэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уинстон Грэм - Демельза"

Отзывы читателей о книге "Демельза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.