» » » » Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2


Авторские права

Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2
Рейтинг:
Название:
Связующая Нить. Книга 2
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Связующая Нить. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Связующая Нить. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.






Над маленьким лагерем воцарилась тишина, ночь вступила в свои права, и люди расслабились, наслаждаясь отдыхом, когда покой их был вновь нарушен.

Кицунэ тихонько заерзала, удобнее пристраиваясь на руках у леди Хикари. Камигами-но-отоме крепче обняла свою приемную дочку, погладила ее по голове и поцеловала, счастливая уже от того, что может сделать это. Маленькая оборотница, тихонько вздохнув, сомлела от ласки и вдруг, очнувшись, открыла глаза. Ничего не понимая спросонья, она начала озираться по сторонам.

— Мама… — удивленно произнесла Кицунэ, оглядывая темный лес, украшенный снегом. — А мы где?

— В безопасности, Кицунэ-чан.

— В безопасности? — сон мгновенно слетел с девочки, очнувшись, она попыталась сбросить укрывающие ее одеяла и вскочить, но Хикари удержала дочь. Отталкивать мамины руки, применять силу против Хикари Кицунэ заставить себя просто не могла. — Мам, а Мичиэ-чан? Где она?

— Сиди тише, умоляю, иначе враги могут нас услышать.

Наивная и доверчивая девочка тотчас пришипилась, боясь привлечь внимание злодеев. Меньше всего на свете она хотела подвергнуть опасности свою маму и тех, кто был рядом.

— Но, мам, — тихонько зашептала Кицунэ, начиная хныкать. — Мичиэ сражается с врагами! А если она ранена? Кто-то должен помочь, спасти ее. Можно я пойду? Я вернусь, честно!

— Кицунэ-чан, прошу, не мучай меня, — так же шепотом ответила Хикари. — От одной мысли, что ты снова исчезнешь, все внутри у меня холодеет. Никуда не отпущу тебя, маленькая моя, ни на минуту.

— Но, мама, я только помогу Мичиэ спастись и приведу ее сюда. Почему нельзя?

Хикари крепко стиснула глупыху в объятиях и, начиная плакать, целовала ее волосы.

— Битва давно закончена, дочка. Мичиэ спасла тебе жизнь, оглушив и отдав нам, чтобы мы унесли тебя из того жуткого места. Уже прошло много времени, и мы сейчас далеко от той реки. Ни ты, ни я, никто другой из тех, кто с нами, ничем не могли помочь Мичиэ-химе.

— Битва закончена? А… а Мичиэ-чан… погибла?

— Надеюсь, что нет, маленькая моя. Мичиэ не обычная девочка. Ты знаешь, какая она сильная и храбрая, как сильны и храбры ее солдаты.

Кицунэ вжалась личиком в мягкое мамино кимоно и тихо зарыдала. Беззвучно, чтобы не услышали враги, которые, словно призраки, всегда были рядом, чтобы отнять у маленького лисенка самое ценное в жизни — родных и друзей.

Хикари стиснула в объятиях плачущую девочку и с болью в сердце чувствовала дрожь, бегущую по телу приемной дочери.


Ночь прошла без каких-либо особых происшествий, а утром Кеничи и Райдон, пошныряв по тихому лесу, вернулись совершенно озадаченные и смущенные.

— Что-то не так, Бенджиро-сэнсэй, — обменявшись взглядами с напарником, доложил лидеру группы Райдон. — Мы нашли следы ночевки соглядатаев врага на севере, но, судя по следам, еще до рассвета они неожиданно снялись с места и ушли в сторону столицы. Что-то вспугнуло их?

Бенджиро задумался, а навострившая ушки Кицунэ приподняла край одеяла и устремила на него взгляд.

— Разведчики ушли, — нарочито громко, чтобы изнывающая от беспокойства девчонка слышала его, произнес дзенин. — Возможно, битва у моста закончилась не в пользу солдат Юидая и теперь его армия в смятении.

— Мичиэ-чан победила? — пискнула Кицунэ, забыв о том, что она как бы не подслушивает.

— Сложно сказать. Но враг отступил, это факт.

— Давайте вернемся и все узнаем!

— Нет, возвращаться мы не будем.

— Тогда я одна! Туда и обратно!

Бенджиро вздохнул и обреченно покачал головой.

— Сидите спокойно, маленькая госпожа. Хватит геройствовать. Узнать все можно проще. Такие события, как то сражение, немаловажны в судьбе маленькой страны. В век радио слухи распространяются быстро. Нужно найти селение побольше и послушать, о чем говорят люди. Суми-чан, карту!

Юная куноичи разыскала в своей сумке папку с картами, и через десяток секунд двое стариков-самураев и трое шиноби склонялись над схемами местности. Райдон посматривал по сторонам во избежание любых сюрпризов, а Кицунэ вертелась вокруг карт и обсуждающих маршрут людей, пытаясь выбрать точку обзора, откуда ей было бы видно все. Такая точка нашлась, когда она забралась на спину деда Ясуо и начала глазеть у него через плечо. Самурай не стал возмущаться против такого самоуправства.

— Значит, сейчас движемся на север, к этому замку, — говорил Бенджиро. — Торговый городок у крепости — подходящая цель.

— Здесь, на пути, болота. Не стоит в нашем состоянии забираться в них. Придется сделать крюк километров под тридцать.

— Не столько трясина опасна, сколько кустарник и камыши, — согласился со словами Райдона воин-кукловод Кеничи. — Транспортные марионетки запутаются и застрянут. Может, по реке?

— Река судоходна, нас могут заметить лишние люди, — отозвался дед Микио. — Кроме того, мы с Ясуо не сможем долго идти по воде.

— Понятно. Значит, сейчас снова на восток, затем на север и запад.

— А почему по дорогам нельзя? — встряла в разговор старших Кицунэ. — Вот тут дорога.

— По дорогам враги ходят, — ответил ей Ясуо. — И то, на что вы показываете, юная госпожа, не дорога, а граница района. Посмотрите сюда. Вот как обозначаются дороги.

— А это что за значки?

— Смешанный лес и холмы.

— А мы где? Здесь?

— Да.

— А где столица? — придав голосу как можно больше детской наивности, спросила маленькая притвора, мнящая себя гением хитрости.

— Нет ее на этой карте. И хорошо, что нет. Вам ведь только направление покажи, сразу побежите подругу спасать, а это крайне опасно.

— Кицунэ-чан, не мешай уважаемым господам и подойди ко мне, пожалуйста.

Девочка, услышав зов леди Хикари, тотчас соскочила со спины старого самурая и подбежала к маме.

— Дочка, — Хикари коснулась ее рук и ласково сжала пальцы. — Я хочу, чтобы ты дала мне одно обещание. Всегда будь рядом, слышишь? Никогда не отходи от меня далеко и надолго без моего согласия! Ты понимаешь меня, маленькая моя? Никаких побегов в столицу, никаких дальних прогулок.

— Но, мам… — Кицунэ надулась, как любой обиженный ребенок. — Я не буду рисковать, обещаю!

— Не это обещание мне нужно, а то, о каком я попросила.

— Мам…

— Кицунэ!

Девочка подулась еще пару секунд, а затем, сдаваясь, обняла маму и прошептала:

— Обещаю.

— Что обещаешь?

— Что никогда никуда не уйду, не предупредив тебя, мама. Я виновата, ты волновалась и боялась за меня. Прости, мам. Никогда больше я так не сделаю.

— Солнышко мое, — женщина истаяла от нежности.

— Просто… просто… — девочка снова шмыгнула носиком, начиная плакать. — Если враги победили, то ничего сделать я уже не смогу, а если я уйду… то кто будет защищать Ясуо, Микио, бабушку Таку и тебя, мама? Но… но… Мичиэ-ча-а-ан!!!

Лес огласился громким и горьким детским ревом.

— Надо как можно скорее узнать новости, — произнес Бенджиро, вздыхая. — Или успокоится, или сможет выплакать свое горе. Ну, а если Юидай захватил леди Мичиэ в плен, придется возвращаться. Дружно будем спасать. Иначе никак.


На берегу реки пылали погребальные костры. Жрецы и жрицы пели молитвы, дым и запах гари поднимался к мрачным небесам.

В отдалении от всех, в прикрытии деревьев, стоял человек лет сорока с морщинистым лицом и усталостью в глазах.

Гесшин, воин в ранге дзенина, приблизился к нему и склонился перед лидером скрытого селения шиноби Воды. Донгэй был лидером общины, но звания воина-дракона не был удостоен. Только пять сильнейших общин могли гордо именовать своих лидеров воинами-драконами, а селение Воды… давно прошли времена, когда сильнейших общин было шесть.

— Донгэй-сама, — произнес Гесшин. — Могу я узнать причины столь внезапного отзыва моей команды и соглядатаев? Монстр, охоту за которым мы ведем, уходит на север. Почему снято преследование?

— Я опасался, что могу опоздать и новое покушение на лису-оборотня будет совершено. Но ведь вы не успели ничего сделать, верно?

— Ее защищает группа шиноби, судя по применяемым ими дзюцу, из селения Ветра. Сил моей команды может быть недостаточно. Мы намеревались выждать момент и атаковать в союзе с самураями одной из северных крепостей.

— Значит, метаморф жив и здоров. Это хорошо. Гесшин-сан, вы в курсе последних событий?

— Не могу сказать подобного, Донгэй-сама. Я занимался слежкой за лисой. По количеству сжигаемых на берегу тел можно судить, что в битве капитан Тоширо и его самураи понесли тяжелые потери.

— Войска Юидая полностью разгромлены.

— Что?! Невозможно! Девять… против четырехсот!

Рафу потратил несколько минут, чтобы вкратце обрисовать Гесшину произошедшее и сложившуюся ситуацию.

— Великий дайме Торио, не желая становиться заложником, разбил поддерживающую его жизнь аппаратуру и умер той ночью, когда начиналось восстание. Едва принц Юидай бежал, столица сдалась повстанцам и воинам Лугов без боя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Связующая Нить. Книга 2"

Книги похожие на "Связующая Нить. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Хохлов

Анатолий Хохлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Связующая Нить. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.