» » » » Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3


Авторские права

Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3
Рейтинг:
Название:
Связующая Нить. Книга 3
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Связующая Нить. Книга 3"

Описание и краткое содержание "Связующая Нить. Книга 3" читать бесплатно онлайн.



Златохвостая лиса? Откуда взялось это чудо, встряхнувшее целую страну и вернувшее человеческий облик тысячам безвольно поникших теней? Властителям мира такие шутки не нужны. Серые тени, обреченные на смерть и рабство, не должны мнить себя людьми. Пусть златохвостая всего лишь ребенок, любящий играть и сочинять сказки, память о ней будет выжжена огнем тяжелой артиллерии, а пепел растоптан железными сапогами. Пусть попробует сотворить одно из своих хваленых чудес, когда последнее убежище мифической лисы и тех, кто поверил в ее силу, будет окружено сотнями тысяч солдат, что на клинках мечей и серебряных знаменах несут волю великого императора.






— Это предложение? — Кицунэ сверкнула глазками из-за веера.

— Мой господин, ваши слова можно не совсем правильно истолковать, — вмешался Куо.

— О чем ты?

— Обычно предложение встречаться между парнем и девушкой означает нечто большее, чем дружба. Соглашаясь, они становятся парой.

— Парой?

— Прошу вас пройти со мной, мой господин. Надо провести небольшую разъяснительную беседу.

Куо и Кано вышли в коридор, а Кицунэ направила энергию Ци к ушам, не думая сейчас о том, что подслушивать нехорошо.

— Кано-сама, вы не очень хорошо представляете себе, что такое «пара».

— Да? И что же это такое, по-твоему?

— Это как обещание быть все время вместе.

— Так я не против быть все время вместе с Кицунэ.

— Но это несколько иная ситуация, чем дружба. Вы должны будете хранить друг другу верность…

— Разве я собирался ей изменять?

— …дарить любовь…

— Заманчиво.

— …Ты должен будешь за ней красиво ухаживать…

— Я справлюсь.

— …А потом обязательно жениться на ней!

— Что такое «жениться»?

Куо все больше углублялся в объяснения, но чем дальше, тем только больше распалял в мальчишке желание завязать с Кицунэ романтические отношения. Нагло подслушивающая чужие разговоры, девчонка сладко млела и сама не заметила, как начала прихорашиваться в ожидании возвращения приятеля.

— Нельзя слишком спешить, Кано-сама, принимая столь важные решения, — упорствовал рыжий. — Будет больно, если вы с Кицунэ-чан перепутаете дружбу и любовь. Сдержитесь и разберитесь в своих чувствах, мой господин, прежде чем давать какие-либо обещания.

— Я в себе уверен! Кицунэ нравится мне, и я хочу, чтобы она всегда была рядом со мной.

Куо, понимая бесполезность спора, капитулировал и отступил. Кано спешно вернулся в комнату, а Кицунэ устремила было на него жадный взгляд, но вовремя опомнилась. Так нельзя. Мама говорила, что бурное выражение чувств может отпугнуть кавалера. Надо осторожненько…

— Кано-кун, то, что ты сказал мне перед тем, как уйти, — произнесла хитрая лисица, — было очень приятно. Твои слова о доверии дороги мне, хоть я и не уверена, что могу быть хорошим проводником во внешнем мире. Очень долго, целую бесконечность времени, я провела в темных и холодных подземельях, — Кицунэ, словно невзначай, обняла себя руками и печально вздохнула. — Одиночество и страх, я хорошо знаю, что это такое, и каким бывает счастье, когда обретаешь свободу! Внешний мир потряс мое воображение, широкий простор полей, увиденный мной после каменных коридоров, наполнил душу таким же чувством, какое бывает тогда, когда, долго мучаясь от жажды, получаешь в руки стакан прохладной воды и делаешь первый глоток. — девчонка тихонько хихикнула, прикрыв рот ладошкой. — Ты говорил, Кано-кун, что я не буду смеяться, если ты что-то сделаешь не так, но ты и сам рассмеялся бы, если бы увидел, как я бегала по лугу, наслаждаясь простором и красками живого мира! Наверное, это очень забавно выглядело со стороны.

— Хотел бы я это увидеть, — Кано мечтательно улыбнулся.

— Действительно хотел бы? — Кицунэ посмотрела на него с вопросом и подняла руку, над ладонью которой заклубился вдруг легкий туман энергии Ци. — Есть одно место, наполнившееся с тех пор простором и красками. Мир мечты, отражение моей души, в которое я могу впустить тебя, если ты согласишься. Меня, наверное, будут ругать, но я очень хочу показать его тебе как настоящему другу.

Кано переглянулся с телохранителями, а затем обернулся к Кицунэ и кивнул ей с улыбкой.

— Я доверяю тебе, Кицунэ-чан. В сказках мир волшебных лисиц прекрасен. Покажи мне свои мечты, я буду счастлив увидеть их.

— Спасибо, — Кицунэ сделала легкий поклон, насколько позволял корсет, и выпрямилась, протягивая принцу руку с раскрытой ладонью. — Пойдем, и ты увидишь красоту, которой мы так долго были лишены. Я буду счастлива показать ее тебе, Кано-кун.

Леди Така хотела вмешаться, но Макото остановил ее и молча покачал головой.

Слова принца о доверии не были пустым звуком. В мире, где царили подлость и предательство, было очень важно быть уверенным в существовании людей, что никогда не воспользуются шансом навредить и ранить.

Глядя в синие глаза юной девочки-лисички, Кано поднял руку, и их пальцы соприкоснулись. Кицунэ почувствовала ласковое тепло, побежавшее по ее телу, и мир вокруг начал изменяться. Реальность с маленькой серой комнатой таяла, словно уходящий сон. Сквозь истаивающие каменные стены и потолок хлынул солнечный свет ясного дня.


Ветер, свободно гуляющий по бескрайним зеленым холмам, коснулся лица Кано, взъерошил волосы на его голове и всколыхнул свисающие вниз рукава кимоно. Вокруг, насколько хватало глаз, простирался солнечный мир небесной синевы и живой зелени. Мальчишка зачарованно смотрел на открывшуюся его взгляду даль, пока вдруг маленькая ладошка Кицунэ не коснулась его подбородка. Легким нажатием маленькая оборотница подняла отвисшую челюсть приятеля.

Кано, очнувшись, посмотрел на Кицунэ, для которой пребывание в гендзюцу не было уже чем-либо особенным. Красивые иллюзии стали для нее частью реальной жизни, как музыка или сладкий аромат цветов.

— Это твой мир? — с восхищением спросил Кано.

— Не совсем, — Кицунэ не дала мальчишке продолжить фразу и выразить ей свое восхищение. — Моего мира ты пока не видел! Это просто… знаешь что?

— Что?

— Площадка для игр! — девчонка отпрыгнула от мальчишки на пару шагов и, дразня, показала ему язык. — Поймай меня, Кано-кун! Не догонишь, не догонишь!

Кано задумался на миг. Здесь можно бегать? Иллюзии бывают разными, некоторые можно назвать просто звуковыми и зрительными галлюцинациями, другие же захватывали мозг полностью и создавали мир теней, в котором захваченный человек мог прожить несколько дней… за пару мгновений реального времени. Был ли этот зеленый мир таким же в своей основе, как гендзюцу кланов шиноби Ветвей или Прибоя?

Охваченный любопытством, сын самураев направил немного энергии Ци на борьбу с гендзюцу и почувствовал, как мир Кицунэ начинает бледнеть вокруг него. Ощущение реальности начало возвращаться.

— Состояние, схожее со сном, — донесся до него голос Куо, принц почувствовал, как его укладывают на подушки, лежавшие на полу в комнате. — Нет, это и есть рукотворный сон. Я опасался плохих последствий, но такое гендзюцу будет даже полезно. В последнее время у Кано-сама редко получалось нормально отдохнуть.

Вот, значит, какова истинная природа мира Кицунэ? Не жесткое подчинение, а ласковое, успокаивающее касание. Сон.

Кано перестал сопротивляться и посмотрел на смущенно замершую в нескольких метрах от него чародейку. Кицунэ шмыгнула носом и посмотрела на него с обидой: чего это ты, мол, разрушаешь мою сказку? Не нравится? Но Кано нравилась солнечная иллюзия, и он не собирался убеждать девочку-лисичку в обратном.

— Не поймаю, значит, да? Даю тебе фору в четыре секунды! Раз! Два!

Девчонка громко взвизгнула и бросилась наутек, а мальчишка, торопливо выкрикнув две последние цифры, ринулся следом. Быстро настигая удирающую хулиганку, Кано уже протянул руку чтобы ухватить ее за длинный подол платья, но наряд Кицунэ, довольно неудобный для бега, вдруг рассыпался разноцветными искрами. Девчонка выскочила из облака света, одетая уже в укороченное кимоно, закрывающее тело лишь до середины бедер и не мешающее быстро перебирать ногами. Кано словно споткнулся и замер, уставившись на девчоночьи стройные ножки, обтянутые высокими белыми гольфами. Из-за широких юбок одежды Хикари и Кицунэ он действительно начал подозревать уже, что такое прикрытие неспроста. Куо усугубил подозрения и сомнения принца, предупредив, что никогда и ни в коем случае нельзя просить женщину поднять юбку и показать ноги. Что же там может быть? Лисьи хвосты?..

Подозрения рассыпались. Ножки, две, и очень красивые! Тяжелый камень рухнул с души Кано. Теперь он понял, зачем Кицунэ и леди Хикари понадобились такие широкие юбки. Чтобы из милосердия к мужчинам утаить хоть немного своей красоты!

Кицунэ, завершая прыжок, обернулась на месте и снова показала ему кончик язычка.

— А вот и не поймаешь! — выкрикнула она, выводя мальчишку из ступора. — Я быстрее молнии, увертливее воды и летучая, как ветер!

— А я — Кано! Великий и грозный бог воды, повелитель страны Водопадов! Я быстрее, ловчее и летучее тебя, однохвостая лисица! Сейчас поймаю и скручу, возьму в плен ради выкупа!

— Спасите-е-е!!! — Кицунэ, визжа и хохоча, побежала прочь.

Они кружили по лугу, увлекаясь игрой настолько, что иллюзорные небеса подергивались дымкой, а трава под ногами превращалась то в ковер, то в каменный пол. Сон текуч, и удерживать его силой воли вовсе непросто. Огрехи проступали частенько, и Кано, заметив их, живо сообразил, как изловить верткую хулиганку, которая отрастила себе длинный хвост и лисьи уши. Хвостом очень удобно было дразнить мальчишку, совершать обманные взмахи, а ушки всегда стояли торчком, сигнализируя о том, что лиса своего преследователя не только ясно видит, но и прекрасно слышит. В этом сне она была волшебницей, но во сне волшебником может быть каждый!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Связующая Нить. Книга 3"

Книги похожие на "Связующая Нить. Книга 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Хохлов

Анатолий Хохлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3"

Отзывы читателей о книге "Связующая Нить. Книга 3", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.