» » » » Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3


Авторские права

Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3
Рейтинг:
Название:
Связующая Нить. Книга 3
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Связующая Нить. Книга 3"

Описание и краткое содержание "Связующая Нить. Книга 3" читать бесплатно онлайн.



Златохвостая лиса? Откуда взялось это чудо, встряхнувшее целую страну и вернувшее человеческий облик тысячам безвольно поникших теней? Властителям мира такие шутки не нужны. Серые тени, обреченные на смерть и рабство, не должны мнить себя людьми. Пусть златохвостая всего лишь ребенок, любящий играть и сочинять сказки, память о ней будет выжжена огнем тяжелой артиллерии, а пепел растоптан железными сапогами. Пусть попробует сотворить одно из своих хваленых чудес, когда последнее убежище мифической лисы и тех, кто поверил в ее силу, будет окружено сотнями тысяч солдат, что на клинках мечей и серебряных знаменах несут волю великого императора.






— Я только погладить! Он сразу успокоится, как только поймет, что я не злая!

— Не надо! Подожди пару минут, пусть он успокоится.

— Но…

— Потише! Хочешь, чтобы он от страха умер?

Кицунэ смутилась, опустила глаза и со смущением вздохнула:

— Ну хорошо, я постою здесь и подожду немного. Но ты мне скажешь, когда будет можно?

— Конечно! — Кано обрадованно кивнул.

Минуты две Кицунэ стойко выжидала, не спуская с птички жадного взгляда и ища первые признаки успокоения. Сколько же можно ждать? Когда эта глупая, но такая очаровательная зверюшка привыкнет и ее можно будет хоть немножко потискать?

— Куо, — принц обернулся к, возникшему словно из небытия телохранителю. — Попроси кого-нибудь принести с кухни несколько кусочков фруктов для попугая…

Отдавая указания, Кано совершил ужасную ошибку. Он повернулся к Кицунэ спиной.

Почувствовав, что осталась без надзора, Кицунэ с восторженным вздохом дала волю слишком долго сдерживаемым желаниям. Торопливым движением она протянула руку и засунула пальчик в клетку, слегка ткнув им усевшегося на жердочке попугая. Птица, все еще нервничающая, любопытства к себе не оценила и, обернувшись, с силой тяпнула хулиганку клювом.

Дикий вопль Кицунэ разнесся над оранжереей. Девчонка отпрыгнула от клетки на пару метров и спряталась за спину Кано, которого бесцеремонно развернула лицом к мечущейся по клетке птице. Кано, полный недоумения, посмотрел на Кицунэ, потом на попугая и фыркнул от смеха.

— И ничего смешного! — обиженная в лучших чувствах, Кицунэ зашмыгала носиком и нежно гладила пострадавший палец. — Очень даже больно! Скажи ему!

— Я… э-э-э… — Кано снова посмотрел на нее, затем на давящего в себе смех Куо, а потом на попугая. — Обжора, ты что вытворяешь?! Нельзя так!

— Вот, вот! — Кицунэ несколько раз утвердительно кивнула. — Что он больше всего любит?

— Ну… яблоки, груши. Виноград.

— Слышишь, Обжора? — Кицунэ высокомерно вздернула нос. — Я хотела тебя угостить чем-нибудь вкусным, а теперь не будет тебе ни яблока, ни груши! И винограда тоже не дам! Глупая птица!

Попугай меж тем с громким чириканием прыгнул на решетку клетки и принялся кусать стальные прутья. Кицунэ, увидев это, сочла действия попугая реакцией на свои заявления и, вжав голову в плечи, затаилась за спиной Кано.

— А… а он не выберется? — боязливо спросила девчонка.

— Тебе страшно?

— А вдруг нападет? Он же такой миленький! Я его стукнуть не смогу. А он меня покусает.

— Не беспокойся. — запинаясь от смеха, заявил мальчишка. — Если этот монстр вырвется на свободу, обещаю, что смогу тебя защитить!


Была уже поздняя ночь, когда долгая беседа леди Хикари и генерала Шичиро завершилась. Генерал распрощался с гостьей и удалился в свои покои, а Хикари направилась искать дочь, надеясь и молясь о том, чтобы златовласая хулиганка ничего серьезного не успела натворить.

Войдя в библиотеку и поднявшись на второй этаж, камигами-но-отоме обменялась взглядами с Йори. Бывшая гейша, спокойно поклонившись госпоже, дала знать о том, что все в порядке.

Сделав еще пару шагов, Хикари вышла из-за тумбы с зелеными растениями и увидела свою дочь, которая с живейшим интересом смотрела на то, как зеленый попугайчик втягивает в клетку кусок тонко нарезанной груши.

— Смотри, смотри, лапкой берет! — Кицунэ взвизгнула от восторга и толкнула грушу пальчиком, помогая птице. — А теперь клювом кусает, пробует! Вкусно? Нравится ему?

— Кажется, да. — Кано кивнул. — Груша мягкая, он такие любит.

Кицунэ заметила движение позади себя, обернувшись, увидела маму и одним прыжком подскочила к ней.

— Мам, мам, смотри какая птичка есть у принца Кано! Она меня за палец укусила, я обиделась, но потом подумала, что приручать диких зверей тоже очень интересно! Смотри, смотри! Какая яркая и маленькая! Даже еще интереснее, чем котик леди Кадзуми!

— Да, очень красивая птичка, — Хикари взглянула на горы разнообразного корма, которые успела натолкать в клетку попугаю ее дочь. Похоже, в понимании Кицунэ приручение состояло в том, чтобы заставить жертву объесться до полуобморочного состояния. — Это розовощекий неразлучник, верно? — леди подошла к клетке и, присев, рассмотрела птичку поближе. — Кано-сама, вы держите его в такой маленькой клетке и оставляете в одиночестве?

— Только на ночь. Днем его обычно выпускают, и он летает по оранжерее, общаясь со слугами, что заботятся о растениях и наводят порядок в библиотеке. Генерал Шичиро приставил к нему слугу, который заботится о моей птице, приручает и учит говорить.

— А это говорящий попугай? — Кицунэ всплеснула руками.

— Щебечет, отдаленно похоже на слова. Но разговорить его по-настоящему может только слуга.

— А можно послушать? Позови его, пожалуйста!

— Время уже приближается к полуночи, Кицунэ, — напомнила Хикари. — Может быть, оставим то, о чем ты просишь, до утра?

— Но, мам…

— Надеюсь, благородные господа не будут возражать, если я сейчас позволю себе забрать дочь? Прошу вас простить меня за вмешательство, но время уже позднее, а долгая дорога была весьма утомительной.

Кано вызвался проводить свою новую подружку и ее маму до комнат, которые были отданы гостям в личное пользование. Никто не стал возражать, и вся компания совершила небольшую прогулку по коридорам замка, пока не остановились у нужных дверей. После недолгих раскланиваний и вежливых прощаний гости и хозяева разделились. Принц с его телохранителями остались в коридоре, а Хикари и Кицунэ со служанками скрылись в комнате. Кано, удаляясь по коридору, весь обратился в слух, надеясь уловить еще хоть какую-нибудь, самую короткую реплику Кицунэ о себе.

Восторженный вздох девчонки и теплый голос ее матери:

— Ты выглядишь счастливой, Кицунэ-чан. Понравился тебе Кано-сама?

— Очень! Он такой… такой… как я мечтала!

Кано расплылся в довольной ухмылке. Душа пела, тусклый огонь электрических ламп под потолком коридора казался ярче солнца в самый ясный день.

— Здесь поворот, Кано-сама, — ехидно напомнил Куо, когда коридор пред принцем внезапно закончился и мальчишка, потерявший связь с реальным миром, застыл перед преградившей ему дорогу стеной.

Кано встрепенулся, выныривая из грез и поворачиваясь, чтобы продолжить путь к лестнице, соединяющей этажи жилых помещений замка.

— Куо-сан, женщины… они все так же красивы, как Кицунэ и леди Хикари?

— Кано-сама, скажите, все мужчины так же сильны, как Макото, пузаты, как ваш брат, или несравнимо восхитительны по всем параметрам, как я? Конечно же, нет! Женщины так же различны меж собой, как и мужчины. Скажи-ка лучше, нравится тебе Кицунэ-чан?

— Да, очень!

— Вот это и все, что тебе надо знать. Честно говоря, я нисколько не сомневался, что вы поладите, ведь Кицунэ-чан еще совсем ребенок, как и ты…

— Куо-доно! — Макото побагровел.

Рыжий, осознав, что сболтнул лишнего, вдруг метнулся в сторону, прыгнул через перила лестницы и, не хуже любого шиноби, моментально скрылся с глаз.

— Ничего, некуда тебе деваться, — процедил сквозь зубы Кано, не успевший ухватить верткую рыжую бестию и отомстить за оскорбление парой ударов. — Замок у нас маленький! Макото-доно, попросите кого-нибудь из слуг передать Куо-доно вызов на урок боя на мечах. Он слишком много времени уделяет мастерству стрельбы из лука, пора бы показать ему несколько приемов кендо.

— Позвольте мне стать наставником моего товарища по оружию на этом уроке, мой господин?

— Неплохая мысль, — Кано довольно улыбнулся, предвкушая зрелище. Макото был на голову выше и в два раза шире Куо. — Так и поступим. Только не убей, он еще пригодится.

— Как пожелаете, господин.


Куо скрылся в своей комнате, взглянул на принесенный слугой листок с приглашением на урок кендо и шумно перевел дух.

— Последние два дня были весьма богаты на события, — проворчал он, приближаясь к столу и усаживаясь на стул возле него. — А что у нас завтра с утра? Избиение от Макото. К обеду? Избиение от Макото! К вечеру? Та же концертная программа. Ну что за люди? Неужели за столько лет так и не поняли, что подобные негуманные методы на меня совершенно не действуют? И врачи у нас хорошие, сводят синяки за час. Что в итоге? Безнадежно потерянный день! Эх, беда и уныние. У самураев как у всех — скажешь, что думаешь, а потом тебе в морду да в морду… и это называется благовоспитанное общество?

За окном мелькнула тень. Куо, мгновенно становясь серьезным, поднялся и, подойдя к окну, открыл обрешеченные ставни.

В комнату один за другим скользнули двое людей в крестьянской одежде. Мужчина и женщина. Лица обоих были закрыты масками из намотанных тряпок.

— Задание выполнено? — осведомился Куо, и шиноби-мужчина протянул ему большую серую коробку, довольно тяжелую. — Замечательно. Сложности были?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Связующая Нить. Книга 3"

Книги похожие на "Связующая Нить. Книга 3" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Хохлов

Анатолий Хохлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3"

Отзывы читателей о книге "Связующая Нить. Книга 3", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.